Herunterladen Diese Seite drucken

Gewiss GW85691 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

FUNZIONALITÀ
FUNCTIONS - FONCTIONNALITÉ - FUNCIONES - FUNKTIONEN
1) Colori fissi (denominati preset): è possibile selezionare al massimo 8 soluzioni con colori fissi differenti (preset). I colori sono già
impostati di default ma è possibile modificarli o cambiarli entrando nel menu di programmazione.
2) Colori dinamici (denominati programma): è possibile scegliere al massimo 4 programmi che permettono differenti alternanze di
colori. Ogni alternanza di colore è chiamata scena e il numero massimo di scene per ogni programma è pari a 16. Ogni program-
ma si ripete ciclicamente. I 4 programmi sono già impostati ma possono essere modificati entrando nel menu di programmazio-
ne.
3) 64 canali DMX impostabili, per gestire al massimo 6 proiettori differenti, agendo sugli indirizzi (vedere legenda Dip Switch).
4) Un relè comandabile mediante pressione del tasto (questa funzione permette per esempio di gestire un timer esterno, ecc.)
5) Programmazione oraria: programmazione di massimo 8 fasce orarie. Per ogni fascia si può stabilire la funzionalità desiderata,
ossia canali spenti, preset o programma e si può comandare il relè spento o acceso.
1) Fixed colours (called preset ): it is possible to select up to 8 solutions with different fixed colours (preset). The colours are already set
by default, but you can modify or change them via the programming menu.
2) Dynamic colours (called program ): it is possible to choose up to 4 programs offering different colour alternations. Each colour alter-
nation is called a scene and the maximum number of scenes for each program is 16. Every program is repeated cyclically. The 4 pro-
grams are already set, but you can modify them via the programming menu.
3) 64 settable DMX channels to manage up to 6 different floodlights, acting on the addresses (see the dip-switch key).
4) A relay commanded by pressing the button key (this function allows you to manage an external timer, etc.)
5) Hourly programming: to program up to 8 time bands. For each time band, you can establish the required function (i.e. channels swit-
ched off, preset or program) and command the relay on or off.
1) Couleurs fixes (dites de présélection) : on peut sélectionner 8 solutions au maximum avec des couleurs fixes différentes (présélections).
Les couleurs sont déjà imposées par défaut mais l'on pourra les modifier en rentrant dans le menu de programmation.
2) Couleurs dynamiques (dites de programme) : on pourra choisir 4 programmes au maximum permettant différentes alternances de cou-
leurs. Chaque alternance de couleur est appelée scène et le nombre maximal de scènes pour chaque programme est de 16. Chaque pro-
gramme se répète cycliquement. Les 4 programmes sont déjà définis mais ils peuvent être modifiés en rentrant dans le menu de pro-
grammation.
3) 64 canaux DMX réglables pour gérer au maximum 6 projecteurs différents, en agissant sur les adresses (voir la légende des interrup-
teurs DIP).
4) Un relais commandé par la pression de la touche (cette fonction permet, par exemple, de gérer un minuteur externe, etc.)
5) Programmation horaire : programmation de 8 tranches horaires au maximum. Pour chaque tranche, on pourra établir la fonctionnalité
souhaitée, c'est-à-dire canaux éteints, présélection ou programme, et l'on pourra commander le relais éteint ou allumé.
1) Colores fijos (denominados preset): es posible seleccionar como máximo 8 soluciones con colores fijos distintos (preset). Los colores
ya están configurados por defecto, pero es posible modificarlos o cambiarlos entrando en el menú de programación.
2) Colores dinámicos (denominados programa): es posible elegir como máximo 4 programas que permiten distintas alternancias de colo-
res. Cada alternancia de color es denominada escena y el número máximo de escenas para cada programa es 16. Cada programa se
repite cíclicamente. Los 4 programas están ya configurados, pero se pueden modificar entrando en el menú de programación.
3) 64 canales DMX configurables, para gestionar un máximo de 6 proyectores distintos, configurando las direcciones (ver leyenda de inter-
ruptor DIP).
4) Un relé accionable por presión de la tecla (esta función permite, por ejemplo, gestionar un temporizador externo, etc.).
5) Programación horaria: programación de un máximo de 8 franjas horarias. Para cada franja, se puede establecer la función deseada, es
decir, los canales apagados, preset o programa y se puede poner el relé apagado o encendido.
1) Gleichbleibende Farben (Presets genannt): es können bis zu maximal 8 Lösungen mit verschiedenen gleichbleibenden Farben (Presets)
ausgewählt werden. Die Farben sind bereits durch Default voreingestellt, können jedoch innerhalb des Programmiermenüs geändert
werden.
2) Dynamische Farben (Programm genannt): es können bis zu maximal 4 Programme ausgewählt werden, die verschieden Farbfolgen
gestatten. Jede Farbfolge wird Szene genannt, und die maximale Anzahl von Szenen pro Programm ist 16. Jedes Programm wird
zyklisch wiederholt. Die 4 Programme sind bereits eingestellt, können jedoch innerhalb des Programmiermenüs geändert werden.
3) 64 einstellbare DMX-Kanäle, um mit Hilfe der Adressen maximal 6 verschiedene Scheinwerfer zu verwalten (siehe Legende Dip-
Schalter).
4) Ein Relais, das durch Tastendruck gesteuert wird (diese Funktion gestattet zum Beispiel die Verwaltung einer externen Zeitschaltung
usw.).
5) Uhrzeitprogrammierung: Programmierung von maximal 8 Zeitbereichen. Für jeden Zeitbereich kann die gewünschte Funktion festgelegt
werden, d.h. ausgeschalten, Preset oder Programm, und es kann das Relais auf ausgeschalten oder eingeschalten eingestellt werden.
3

Werbung

loading