Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CN 136230 X
Réfrigérateur
Refrigerator
Kühlschrank
Koelkast

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CN 136230 X

  • Seite 1 CN 136230 X Réfrigérateur Refrigerator Kühlschrank Koelkast...
  • Seite 2 Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel : Informations importantes ou astuces. Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. Avertissement relatif à la tension électrique. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ......13 importantes Système de réfrigération Dual : ..16 Utilisation prévue .......5 Congélation des produits frais ..16 Sécurité générale .......5 Recommandations concernant la Sécurité enfants .........7 conservation des aliments congelés 17 Avertissement HCA ......8 Disposition des denrées ....17...
  • Seite 4: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Ventilateur Bandeau de contrôle et contrôle de la Ampoule température Sections pour Beurre et Fromages Étagères réglables Fontaine Frigorifique Clayette support bouteille Compartiment 0 °C Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération Couvercle du bac à légumes Porte-bouteille Bac à...
  • Seite 5: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes • Ne mangez pas de cônes de crème glacée Veuillez examiner les informations suivantes : ou des glaçons immédiatement après les Si elles ne sont pas respectées, des blessures avoir sortis du compartiment de congélation. personnelles ou un dommage matériel peut (Cela pourrait provoquer des engelures dans survenir.
  • Seite 6 • Les réparations de l'appareillage électrique exposeriez à un risque de mort ou à de doivent être réalisées par des techniciens blessures graves. qualifiés. Les réparations réalisées par • Ce réfrigérateur a été fabriqué uniquement des personnes ne présentant pas les dans le but de conserver les denrées.
  • Seite 7: Sécurité Enfants

    • En raison des risques d'incendie et • La pression de l'eau ne doit pas être inférieure à 1 bar. La pression de l'eau ne d'explosion, évitez de vaporiser des matières inflammables comme le gaz propane à doit pas être supérieure à 8 bars. proximité...
  • Seite 8: Avertissement Hca

    Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant du R600a : • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur Ce gaz est inflammable. Par conséquent, ouvertes pendant une durée prolongée. veuillez prendre garde à ne pas endommager •...
  • Seite 9: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1.Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
  • Seite 10: Mise Au Rebut De L'emballage

    Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié. Si la porte d’entrée de la pièce où sera L’appareil ne doit pas être mis en service installé le réfrigérateur n’est pas assez large avant d’être réparé ! Un risque de choc pour laisser passer le réfrigérateur, appelez électrique existe ! alors le service après-vente pour faire retirer...
  • Seite 11: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe d’éclairage du Si le réfrigérateur n’est pas stable. réfrigérateur, veuillez contacter le service Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en après-vente agréé. tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied Inversion de la direction de s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens l’ouverture de la porte...
  • Seite 12: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Seite 13: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits frais, appuyez sur le 1- Fonction de congélation rapide bouton Congélation rapide avant d'introduire L'indicateur de congélation rapide s'allume ces produits dans le compartiment de lorsque sa fonction est activée. Pour annuler congélation.
  • Seite 14 2- Indicateur de congélation rapide 9- Fonction de réfrigération rapide L'icône clignote de manière animée lorsque Lorsque vous appuyez sur le bouton la fonction de Congélation rapide est active. Réfrigération rapide, température compartiment sera plus froide que les 3- Fonction de réglage du congélateur valeurs de réglage.
  • Seite 15 12 - Température élevée/Indicateur d’avertissement d'erreur Cet éclairage accompagne des échecs de température élevée et des messages d’erreur. 13. Voyant d'économie d'énergie Le voyant d'économie d'énergie s'allume lorsque le compartiment Congélateur est réglé sur -18°C, et s'éteint lorsque la fonction Réfrigération rapide ou la fonction Congélation rapide est sélectionnée.
  • Seite 16: Système De Réfrigération Dual

    Système de réfrigération • Les denrées doivent être emballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne Dual : s’assèchent, même si elles ne doivent être Votre réfrigérateur est équipé de deux conservées qu’une courte période. systèmes de réfrigération séparés destinés • Les matériaux utilisés pour l’emballage à...
  • Seite 17: Recommandations Concernant La

    Informations concernant la Recommandations concernant la conservation congélation des aliments congelés Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont placées • Pour un compartiment des denrées dans un réfrigérateur, afin de préserver leur congelées (4 étoiles), les aliments préemballés et surgelés, destinés à...
  • Seite 18: Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais

    Recommandations pour le Filtre à odeurs compartiment produits frais Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la formation *EN OPTION d'odeurs désagréables dans le réfrigérateur. • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais.
  • Seite 19: Hygiène - Ion

    Hygiène - Ion Compartiments amuse- gueule Hygiène+ : Le filtre photocatalyseur placé dans le conduit d’aération du réfrigérateur Vous pouvez augmenter le volume interne de aide à nettoyer l’air situé à l’intérieur. Ce filtre votre réfrigérateur en enlevant le compartiment atténue également les mauvaises odeurs.
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou plastique. de matériaux similaires pour le nettoyage. Nous vous recommandons de débrancher • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux l’appareil avant de procéder au nettoyage. dans le réfrigérateur dans des récipients N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, non fermés, car les graisses peuvent...
  • Seite 21: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 22 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Seite 23 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.
  • Seite 24: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 25 CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 12 Indicator Panel .........12 2 Important Safety Warnings 4 Recommendations for preservation of Intended use ........4 frozen food ........14 For products with a water dispenser; .6 Freezing fresh food ......15 Child safety ........6 Placing the food ......16 HCA Warning ........7 Deep-freeze information ....16...
  • Seite 26: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Interior light 11. Control panel and temperature 2. Fan control 3. Adjustable body shelves 12. Dairy compartment 4. Wine rack 13. Egg holders 5. Crisper 14. Fridge compartment door shelves 6. Crisper cover 15. Bottle shelter wire 7.
  • Seite 27: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following information. compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may canned liquid beverages in the freezer cause injuries or material damage. compartment. Otherwise, these may Otherwise, all warranty and reliability burst.
  • Seite 28 relevant fuse or unplugging your • Label of technical specifications is appliance. located on the left wall inside the refrigerator. • Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems; they may •...
  • Seite 29: For Products With A Water Dispenser

    otherwise this may cause electric shock or fire. For products with a water • Do not overload your refrigerator dispenser; with excessive amounts of food. If Pressure of water mains should be overloaded, the food items may fall minimum 1 bar. Pressure of water down and hurt you and damage mains should be maximum 8 bars.
  • Seite 30: Hca Warning

    HCA Warning Things to be done for energy saving If your product's cooling system contains R600a: • Do not leave the doors of your This gas is flammable. Therefore, pay refrigerator open for a long time. attention to not damaging the cooling •...
  • Seite 31: Installation

    Installation 2.Please install the 2 plastic wedges as Please remember that the illustrated in the figure. Plastic wedges manufacturer shall not be held liable if will provide the required distance the information given in the instruction between your refrigerator and the wall manual is not observed.
  • Seite 32: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The connection must be in compliance with national regulations. If the entrance door of the room where • The power cable plug must be easily the refrigerator will be installed is not accessible after installation. wide enough for the refrigerator to •...
  • Seite 33: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the legs lamp If your refrigerator is unbalanced; change lamp used You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, please turning the front legs of it as illustrated call your Authorized Service. in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the Changing the door opening direction of black arrow and raised...
  • Seite 34: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 35: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel If you want to freeze large amounts of fresh food, press the Quick Freeze button before putting the food into 1- Quick Freeze Function the freezer compartment. If you press Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze button repeatedly the Quick Freeze function is on.
  • Seite 36 2- Quick Freeze Indicator 9- Quick Fridge Function This icon flashes in an animated style When you press Quick Fridge button, when the Quick Freeze function is the temperature of the compartment active. will be colder than the adjusted values. This function can be used for food 3- Freezer Set Function placed in the fridge compartment and...
  • Seite 37: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    12- High Temperature/ Error • Frozen food must be used Warning Indicator immediately after they are thawed and This light comes on during high they should never be re-frozen. temperature failures and error warnings. • Please observe the following instructions to obtain the best results. 13.
  • Seite 38: Freezing Fresh Food

    Fridge Freezer Compartment Compartment Explanations Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the ambient -20,-22 or -24°C 4°C temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Seite 39: Placing The Food

    Placing the food portions according to the family’s daily or meal based consumption needs. • Foodstuff must be packaged in an Various frozen food Freezer airtight manner to prevent them from such as meat, fish, compartment ice cream, vegetables drying even if they are going to be kept shelves and etc.
  • Seite 40: Reccomendations For Freshfood Compartment

    Reccomendations for freshfood compartment •Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •Do not place hot foodstuff in your appliance.
  • Seite 41: Odour Filter

    Odour filter Chill compartment Odour filter in the air duct of the fridge You can increase the inner volume compartment prevents the build-up of of your refrigerator by removing the unpleasant odours in the refrigerator. desired snack compartment. Pull the compartment towards yourself until it is stopped by the stopper.
  • Seite 42: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar surfaces substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic Never use any sharp abrasive surfaces of your refrigerator.
  • Seite 43: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 44 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Seite 45 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Seite 46 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Daher empfehlen wir Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 47 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank 2 Wichtige Anzeigefeld ........12 Sicherheitshinweise Frische Lebensmittel tiefkühlen ..14 Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Empfehlungen zur Konservierung von Bei Produkten mit einem gefrorenen Lebensmitteln ....15 Wasserspender .........6 Lebensmittel platzieren ....15 Kinder – Sicherheit ......6 Hinweise zum Tiefkühlen ....16 HCA-Warnung ........7 Empfehlungen zum Kühlbereich..17...
  • Seite 48: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Innenbeleuchtung 10. Einstellbare Füße an der Vorderseite Lüfter 11. Bedienfeld und Temperaturregelung Verstellbare Ablagen 12. Bereich für Milchprodukte Weinablage 13. Eierhalter Gemüsefach 14. Kühlbereich-Türablagen Gemüsefachabdeckung 15. Flaschenschutzdraht Kühlablage 16. Kühlbereich Eisbereiterschale 17. Tiefkühlbereich Tiefkühlfach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Seite 49: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie dieser Angaben kann es zu Verletzungen Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. und Sachschäden kommen. In diesem Fall Diese platzen.
  • Seite 50 • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen • Das Etikett mit den technischen Daten Sie direkt am Stecker. befindet sich an der linken Innenwand des Kühlschranks. • Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht. • Schließen Sie Ihren Kühlschrank niemals an energiesparende Systeme an;...
  • Seite 51: Bei Produkten Mit Einem Wasserspender

    Bei Produkten mit einem • Überladen Sie Ihren Kühlschrank nicht mit zu großen Mengen an Wasserspender Lebensmitteln. Wenn das Gerät Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar überladen ist, können beim Öffnen der und höchstens 8 bar betragen. Kühlschranktür Lebensmittel herausfallen und Verletzungen verursachen.
  • Seite 52: Hca-Warnung

    HCA-Warnung Tipps zum Energiesparen Falls das Kühlsystem Ihres Produktes • Halten Sie die Kühlschranktüren nur R600a enthält: möglichst kurz geöffnet. Dieses leicht entflammbar. • Geben Sie keine warmen Speisen oder Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Getränke in den Kühlschrank. Leitungen während Betrieb und Transport •...
  • Seite 53: Installation

    Installation Bitte bringen Sie die beiden Kunststoffkeile Bitte beachten Sie, dass der Hersteller wie in der Abbildung gezeigt an. Die nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Informationen und Anweisungen der Abstand zwischen Kühlschrank und Wand Bedienungsanleitung halten.
  • Seite 54: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Aufstellung und Installation Wichtig: • Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen. Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, • Der Netzstecker muss nach der nicht breit genug ist, wenden Sie sich an Installation frei zugänglich bleiben. den autorisierten Kundendienst, lassen •...
  • Seite 55: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut sollte ausschließlich autorisierten gerade steht: Kundendienst ausgetauscht werden. Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie Wechseln des Türanschlags in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß...
  • Seite 56: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Seite 57: So Nutzen Sie Ihren Kühlschrank

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Wenn große Mengen frischer Lebensmittel einfrieren möchten, drücken Sie die Schnelltiefkühltaste, bevor Sie 1- Schnellgefrierfunktion die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei geben. Sollten Sie die Schnelltiefkühltaste aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum mehrmals innerhalb kurzer Zeit drücken, Abbrechen dieser Funktion drücken Sie spricht eine elektronische Schutzschaltung die Schnellgefriertaste noch einmal.
  • Seite 58 2- Schnellgefrieranzeige Sie große Mengen Lebensmittel kühlen Dieses Symbol blinkt, wenn möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem Schnellgefrierfunktion aktiv ist. Einlagern der Lebensmittel einschalten. Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver 3- Tiefkühltemperatur einstellen Schnellkühlfunktion. Zum Abbrechen dieser Mit dieser Funktion geben Sie die Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste Temperatur Tiefkühlbereiches...
  • Seite 59: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel 14- Ionisatoranzeigeleuchte tiefkühlen Die Anzeige leuchtet ständig. Diese • Es ist ratsam, die Lebensmittel Leuchte zeigt an, dass Ihr Kühlschrank einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie gegen Bakterienbefall geschützt ist. im Kühlschrank gelagert werden. 15- Energiesparfunktion • Heiße Speisen müssen auf Betätigung dieser Taste...
  • Seite 60: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Tiefkühl Kühlbereic Erläuterungen bereicheinstellung heinstellung -18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24 °C 4°C Umgebungstemperaturen oberhalb 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Schnellgefrieren Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nachdem der Vorgang 4°C abgeschlossen ist, wechselt Ihr Kühlschrank wieder zum zuvor eingestellten Modus.
  • Seite 61: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Hinweise zum Tiefkühlen Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. TSE-Norm schreibt nach Messbedingungen) vor, dass Kühlschrank mindestens Lebensmittel pro 100 Liter Gefriervolumen bei einer Umgebungstemperatur von 32 °C in 24 Stunden auf -18 °C abkühlen kann. Nur bei Temperaturen von -18 °C oder weniger ist es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern.
  • Seite 62: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum Kühlbereich • Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden. • Geben Sie keine heißen Speisen in das Gerät.
  • Seite 63: Geruchsfilter

    Geruchsfilter Kühlfach Geruchsfilter Luftkanal Durch Herausnehmen Snack- Kühlfaches verhindert Entstehung Ablage(n) können Sie das Volumen Ihres unangenehmer Gerüche im Kühlgerät. Kühlschranks vergrößern. Ziehen Sie die Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. Heben Sie das Vorderteil etwa 1 cm weit an, ziehen Sie die Ablage anschließend ganz heraus.
  • Seite 64: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Netzstecker zu ziehen. dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Seite 65: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 66 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 67 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Seite 68 Die Tür lässt sich nicht schließen. • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür. Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren. • Der Kühlschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein. •...
  • Seite 69 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 70 INHOUD 1 Uw koelkast 5 Gebruik van uw koelkast Display ..........12 2 Belangrijke Verse etenswaren invriezen ....14 veiligheidswaarschuwingen Aanbeveling voor het bewaren van diepvriesvoedsel ........15 Bedoeld gebruik ........4 Het plaatsen van de levensmiddelen ..15 Voor producten met een waterdispenser; 6 Diepvriesinformatie ........
  • Seite 71: Uw Koelkast

    Uw koelkast Binnenverlichting 10. Verstelbare voetjes vooraan Ventilator 11. Bedieningspaneel en Verstelbare schappen temperatuurregelaar Wijnrek 12. Vak voor zuivelproducten Groentelade 13. Eierrekken Deksel groentelade 14. Deurvakken koelgedeelte Koelvak 15. Flessendraad Rekje ijsbak 16. Koelgedeelte Diepvriesvak 17. Diepvriesgedeelte De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Seite 72: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een diepvriesvak; bestuderen. Niet-inachtneming Plaats geen flessen of blikjes met vloeibare deze informatie verwondingen dranken in het diepvriesvak Deze zouden materiële schade veroorzaken. kunnen barsten. geval worden alle garanties •...
  • Seite 73 • Bij het uittrekken van de stekker deze niet • Sluit je koelkast nooit aan op aan de kabel uittrekken. energiebesparende systemen; deze kunnen de koelkast beschadigen. • Plaats alcoholische dranken goed afgesloten en verticaal. • Als er een blauw licht op de koelkast schijnt, kijk er dan niet naar met optische •...
  • Seite 74: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    Voor producten met een • Overlaad je koelkast niet met overdadige hoeveelheden voedsel. Indien de koelkast waterdispenser; overladen is, kan voedsel naar beneden De druk van de hoofdleidingen moet vallen bij het openen en u kwetsen of minstens 1 bar zijn. De druk van de de koelkast beschadigen.
  • Seite 75: Hca-Waarschuwing

    HCA-waarschuwing Aanwijzingen ter besparing van energie Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: • Houd de deuren van uw koelkast niet lang Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens open. gebruik en transport dat het koelsysteem • Plaats geen warme levensmiddelen of en de leidingen niet beschadigd raken.
  • Seite 76: Installatie

    Installatie tussen uw koelkast en de muur om De fabrikant kan niet aansprakelijk worden luchtcirculatie mogelijk te maken. (De gesteld indien de informatie van deze afbeelding dient alleen als voorbeeld en gebruiksaanwijzing niet in acht wordt hoeft niet exact met uw product overeen genomen.
  • Seite 77: Afvoeren Van De Verpakking

    • De gespecificeerde spanning moet gelijk 1. Installeer uw koelkast op een plaats waar zijn aan uw netspanning. deze gemakkelijk kan worden gebruikt. • Verlengkabels en verdeelstekkers mogen 2. Houd uw koelkast uit de buurt van voor aansluiting niet worden gebruikt. warmtebronnen, vochtige plaatsen en direct zonlicht.
  • Seite 78: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Om de lamp voor de binnenverlichting van Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw koelkast waterpas stellen door onderhoudsdienst. aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding.
  • Seite 79: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Seite 80: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display diepvriesgedeelte plaatst knop Snelvriezen in. Wanneer u de knop Snelvriezen herhaaldelijk korte 1- Functie Snelvriezen onderbrekingen indrukt, wordt de zekering De aanduiding Snelvriezen staat aan van de elektronische schakeling geactiveerd zodra de functie Snelvriezen aan staat. Om en de compressor start niet meteen op.
  • Seite 81 3- Functie diepvriesinstelling te plaatsen. De aanduiding Snelkoelen blijft Met deze functie kunt u de temperatuur branden wanneer de functie Snelkoelen is voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk ingeschakeld. Om deze functie te annuleren op deze knop om de temperatuur van het drukt u de Snelkoelen knop opnieuw in.
  • Seite 82: Verse Etenswaren Invriezen

    Verse etenswaren invriezen 14- Indicatielamp Ionizer Indicatielamp licht continue op. De lamp • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen duidt aan dat uw koelkast tegen bacteriën te verpakken of af te dekken voordat u wordt beschermd. deze in de koelkast plaatst. 15-Energiebesparingsfunctie •...
  • Seite 83: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Instelling Instelling Uitleg Diepvriesgedeelte koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de -20,-22 of -24°C 4°C omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd Snelvriezen 4°C wilt bevriezen. Uw koelkast keert terug naar de vorige modus wanneer het proces is afgerond.
  • Seite 84: Diepvriesinformatie

    Diepvriesinformatie Om levensmiddelen in goede kwaliteit te houden, moeten ze zo snel mogelijk worden ingevroren wanneer ze in een koelkast worden geplaatst. De TSE norm vereist (volgens bepaalde meetcondities) dat de koelkast minimaal levensmiddelen omgevingstemperatuur van 32°C kan vriezen tot -18°C of lager binnen 24 uur voor iedere 100 liter vriezerinhoud.
  • Seite 85: Aanbevelingen Voor Het Vak Voor Verse Etenswaren

    Aanbevelingen voor het vak voor verse etenswaren • Zorg ervoor dat de temperatuursensor in het vak voor verse etenswaren niet in contact komt met etenswaren. Om het vak op de ideale bewaartemperatuur te behouden mag de sensor niet bedekt zijn met etenswaren.
  • Seite 86: Geurfilter

    Geurfilter Koelvak Het geurfilter in de luchtleiding van het U kunt het binnenvolume van uw koelkast koelgedeelte voorkomt de vorming van verhogen door het gewenste snackgedeelte onaangename geuren in de koelkast. te verwijderen. Trek het vak naar u toe tot het door de stopper gestopt wordt.
  • Seite 87: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Seite 88: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Seite 89 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 90 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Seite 91 57 1229 0000/AB www.beko.com FR-EN-DE-NL...

Inhaltsverzeichnis