Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Подготовка Прибора И Рабочей Зоны - RIDGID micro CA-100 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für micro CA-100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
8. Проверьте, на месте ли предупреди-
тельная этикетка, хорошо ли она за-
креплена и читаема.
Рис. 7 - Предупредительная этикетка
9. Если во время проверки были обнаруже-
ны какие-либо неисправности, не поль-
зуйтесь инспекционной видеокамерой
до их устранения и выполнения надле-
жащего технического обслуживания.
10. Сухими руками установите на место дер-
жатель батареек в прибор.
11. Нажмите и удерживайте кнопку питания
в течение 3 секунд. Появится исходный
экран-заставка. После обеспечения го-
товности видеокамеры на экране поя-
вится изображение. При возникновении
проблем обратитесь к разделу "Поиск и
устранение неисправностей" данного
руководства.
12. Нажмите и удерживайте кнопку питания
в течение 3 секунд, чтобы выключить
прибор.
Подготовка прибора и
рабочей зоны
ВНИМАНИЕ
Настройте инспекционную видеокамеру
micro CA-100 и организуйте рабочую зону
в соответствии с настоящим руководством
для того , чтобы снизить риск травм от по-
ражения электрическим током, попадания
в движущиеся детали механизмов и других
причин, а также предотвратить поврежде-
ния прибора и системы.
Инспекционная видеокамера micro CA-100
1. Проверьте в рабочей зоне следующее:
кос тей, паров или пыли. Если такие
условия имеются, не следует присту-
пать к работе в этой зоне до тех пор,
пока источники опасностей не будут
определены и устранены. Инспекци-
онная видеокамера micro CA-100 не
имеет взрывозащищенного исполне-
ния и может создавать искры.
рабочее место для оператора. Не при-
меняйте инспекционную видеокаме-
ру, стоя в воде.
2. Осмотрите зону или пространство, кото-
рое собираетесь обследовать, и опреде-
лите, соответствует ли инспекционная
видеокамера micro CA-100 этой задаче.
нимальный диаметр отверстия, в кото-
рое может пройти 17-миллиметровая
головка видеокамеры, составляет при-
мерно 3/4 дюйма.
емого объекта. К видеокамере мож-
но дополнительно подсоединить уд-
линительные кабели до достижения
длины 30 футов.
препятствия, из-за которых кабель
придется круто поворачивать. Кабель
инспекционной видеокамеры без по-
вреждений может войти в отверстие
радиусом 50 мм (2 дюйма).
мой зоне электропитание. Если да, то
электропитание в этой зоне необхо-
димо отключить, чтобы уменьшить
риск поражения электрическим то-
ком. Используйте соответствующую
процедуру отключения питания и
навешивания замков на рубильники,
чтобы предотвратить повторную по-
дачу электропитания во время осмо-
тра.
ра встретиться какие-либо жидкости.
видеокамеры и кабель имеют водоза-
щищенное исполнение до глубины по-
гружения 3 метра (10 футов). На боль-
ших глубинах вода может проникнуть
в кабель и в головку формирования
изображения, что приведет к удару
-
-
-
251

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis