Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
GARDEN PRESSURE SPRAYER
GARDEN PRESSURE SPRAYER
Operation and Safety Notes
PULVERIZATOR SUB PRESIUNE
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΨΕΚΑΣΤΉΡΑΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
IAN 280272
®
TLAČNA PRSKALICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
ПРЪСКАЧКА
Инструкции за обслужване и безопасност
DRUCKSPRÜHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG01665

  • Seite 1 ® GARDEN PRESSURE SPRAYER GARDEN PRESSURE SPRAYER TLAČNA PRSKALICA Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost PULVERIZATOR SUB PRESIUNE ПРЪСКАЧКА Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност ΨΕΚΑΣΤΉΡΑΣ DRUCKSPRÜHER Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 280272...
  • Seite 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница 25 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ......................Page 6 Proper use ........................Page 6 Description of parts and features ................Page 6 Technical data ......................Page 6 Included items ......................Page 7 Safety advice .....................Page 7 General safety advice....................Page 7 Before use ......................Page 8 Bringing into use .....................Page 8 Attaching the spray tube ...................Page 8 Filling the pressure sprayer tank ................Page 9 Building up the operating pressure ................Page 9 Spraying ........................Page 9...
  • Seite 6: Introduction

    Garden Pressure Sprayer - Disinfectants - Fertilisers - Solvents or liquids containing solvents Introduction - Oil - Easily flammable fluids We congratulate you on the purchase of - Corrosive fluids such as acids or lye. your new product. You have chosen a high quality product.
  • Seite 7: Included Items

    Volume flow CAUTION! RISK OF (l / min.): max. 0.5 EXPLOSION! Do not place the device (empty or full) in direct sunlight! Included items A lways read and observe the information provided by the chemical manufacturer 1 Pressure sprayer when working with or mixing spray 1 Spray tube solutions.
  • Seite 8: Before Use

    Before using for the first time, pls Do not spray on people! read the instruction carefully. Before use Do not spray on animals! CAUTION! Check that the device is Spray on plants only! functioning properly! Check the pressure sprayer before each use to ensure that it is free of visible damage and is func- Do not use the product for tioning safely.
  • Seite 9: Filling The Pressure Sprayer Tank

    Filling the pressure Spraying sprayer tank (Fig. D) H ang the pressure sprayer over your Note: Before using the product, check to shoulder by the carrying strap Note: Ensure that the pressure sprayer see that it is in good condition and free of defects.
  • Seite 10: Clean The Pressure Sprayer

    Clean the pressure the tank and the pipes. sprayer S tore the pressure sprayer in a dry, dust-free place. U nscrew the spray nozzle C lean the spray nozzle under running Troubleshooting water. I f the spray nozzle is clogged, clean it by pushing a needle through it.
  • Seite 11 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. GB/CY...
  • Seite 12 Uvod ........................Stranica 13 Namjenska uporaba ................... Stranica 13 Opis dijelova ......................Stranica 13 Tehnički podaci ....................Stranica 13 Opseg pošiljke ..................... Stranica 14 Sigurnosne upute ..................Stranica 14 Opće sigurnosne upute ..................Stranica 14 Prije stavljanja u pogon ..............Stranica 15 Stavljanje u pogon ..................
  • Seite 13: Uvod

    Tlačna prskalica - sredstva za dezinfekciju - gnojiva - otapala i tekućina na bazi otapala Uvod Q - ulja - lako zapaljivih tekućina Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. - nagrizajućih tekućina kao što su kiseline ili Time ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan lužine.
  • Seite 14: Opseg Pošiljke

    Opseg pošiljke Q J P rije svakog otvaranja posude, ispustite preostali tlak povlačenjem sigurnosnog 1 tlačni rasprskivač ventila (prik. C). 1 cijev za rasprskivanje Nikafda ne prskajte u smjeru vjetra, u 1 naramenice izvore vode ili pitke vode. 1 upute za uporabu Poslije svakog prskanja ispustite ostatak tlaka.
  • Seite 15: Prije Stavljanja U Pogon

    j Ne ostavljajte tlačnu prskalicu P rovjerite dali su dobro postavljeni na suncu. Postoji opasnost od priključci gumenih cijevi. j eksplozije! P rovjerite dali su dobro postavljeni priključci metalnih cijevi. j Držite podalje od plamena i N apumpajte praznu tlačnu prskalicu na izvora topline.
  • Seite 16: Stvaranje Pogonskog Tlaka

    Uputa: Napunite spremnik samo sa Uputa: Ako tlak u posudi nije više toliko tekućine, koliko Vam je potrebno dostatan za rasprskivanje, ponovno za uporabu (ne više od maks. 5 l). napumpajte posudu maksimalno do j U metnite pumpu ponovno u posudu dozvoljenog pogonskog tlaka od i zakrenite ručku pumpe u smjeru...
  • Seite 17: Skladištenje Prskalice

    j N ako čišćenja ponovno umetnite usisnu Mlaznica ne prska. cijev u za to predviđeni otvor spre- Nema tlaka. mnika Napravite pritisak s pumpom. j R učno zategnite slijepi vijak Mlaznica je začepljena. Očistite mlaznicu. U spremniku se ne nalati sredstvo za S kladištenje prskalice Q prskanje.
  • Seite 18 Introducere ....................... Pagina 19 Utilizare conform scopului ..................Pagina 19 Descrierea componentelor ................... Pagina 19 Specificaţii tehnice ....................Pagina 19 Pachet de livrare ....................Pagina 20 Indicaţii de siguranţă ................Pagina 20 Indicaţii generale de siguranţă................Pagina 20 Înainte de punerea în funcţiune .............
  • Seite 19: Introducere

    Pulverizator sub presiune - îngrășământ - dizolvanţi sau soluţii diluante - ulei Introducere Q - lichide ușor inflamabile - lichide acide cum ar fi acizi sau alte soluţii Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs Descrierea Q de înaltă...
  • Seite 20: Pachet De Livrare

    Pachet de livrare Q J R espectaţi întotdeauna indicaţiile chimi- ce ale producătorului în timpul lucrului 1 Pulverizator cu presiune şi amestecaţi cu soluţii de pulverizare. J 1 Ţeavă de pulverizare E vacuaţi înainte de fiecare deschidere 1 Curea de purtare a recipientului presiunea reziduală...
  • Seite 21: Înainte De Punerea În Funcţiune

    înainte de fiecare utilizare cu privire la Pulverizaţi numai asupra plantelor! deteriorări vizibile şi funcţionalitatea sigură. Pentru aceasta efectuaţi urmă- toarele verificări: Nu folosiţi produsul pentru a bea! V erificaţi recipientul , furtunul de aspiraţie şi cureluşele de deteri- orări vizibile. j Nu lăsaţi pulverizatorul în soare.
  • Seite 22: Umplerea Rezervorului Pulverizatorului Cu Presiune

    Umplerea rezervorului Pulverizare Q Q pulverizatorului cu presiune (fig. D) j P uneţi pulverizatorul cu cureaua de purtare peste umăr. Indicaţie: Asiguraţi-vă înainte de utilizare Indicaţie: Asiguraţi ca pulverizatorul cu privire la starea ireproşabilă a produsului. cu presiune să se afle întotdeauna într-o j A păsaţi mânerul pompei în jos şi...
  • Seite 23: Curăţare Pulverizator Cu Presiune

    Curăţare pulverizator Q rarea prin îngheţare. cu presiune j Î nainte de a depozita pulverizatorul cu presiune curăţaţi-l. j j D eşurubaţi duza de pulverizare Î nlăturaţi eventualele resturi ale mijloacelor j C urăţaţi duza de pulverizare sub un de pulverizare din recipient şi din ţevi. j jet de apă.
  • Seite 24: Înlăturare

    Înlăturare Q Ambalajul este din materiale ecologice, care pot fi înlăturate în punctele locale de reciclare. Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs. le puteţi afla în localitatea dvs. sau la administraţia locală. 24 RO...
  • Seite 25 Въведение ....................Cтраница 26 Употреба по предназначение ..............Cтраница 26 Описание на частите ................... Cтраница 26 Технически данни ..................Cтраница 26 Окомплектовка ....................Cтраница 27 Инструкции за безопасност ............Cтраница 27 Общи инструкции за безопасност ............. Cтраница 27 Преди употреба ..................
  • Seite 26: Въведение

    Пръскачка За неправилна употреба се счита най- вече пръскането на основата: - препарати за растителна защита Въведение - препарати за унищожаване на плевели - дезинфектанти Поздравяваме Ви с покупката на този - торове нов продукт. Вие избрахте висококачест- - разтворители или течности на основата на...
  • Seite 27: Окомплектовка

    Вместимост: около 5 l за защита на дихателните пътища. Обща вместимост: около 6,25 l Не извърш- Допустимо вайте ремонти или модификации на работно налягане: около 2,5 bar пръскачката под налягане. Не моди- Работна температура: 0 - 40 °C фицирайте и не ремонтирайте Начин...
  • Seite 28: Преди Употреба

    Не използвайте разяждащи При помпане винаги наблюда- вещества! вайте манометъра за провер- ка на работното налягане Не пръскайте върху електроуреди, електрически Носете подходящо защитно кабели и инсталации. облекло, ръкавици или маска. Не пръскайте срещу хора! Преди първата употреба вни- мателно прочетете упътването. Не...
  • Seite 29: Употреба

    Употреба Създаване на работно Q Q налягане М онтиране на Q разпръсквателя (фиг. B) j Д вижете дръжката на помпата нагоре и надолу, докато пръскачката j Р азвийте съединителната гайка бъде напомпана до максималното от дръжката на разпръсквателната допустимо работно налягане от тръба...
  • Seite 30: Почистване И Поддръжка

    j Можете да проверявате налягането И звадете смукателния маркуч от при работа чрез манометъра (виж резервоара j „Създаване на работно налягане“). П очистете смукателния маркуч j З а да изпуснете остатъчното налягане под течаща вода. j от резервоара , издърпайте пред- С...
  • Seite 31: Изхвърляне

    В контейнера не се нагнетява налягане. Помпата не е завинтена здраво. Затегнете помпата здраво. Уплътнителният пръстен на помпата не е смазан. Смажете уплътнителния пръстен на помпата. Дюзата не пръска. Няма налягане. Напомпайте, за да се нагнети налягане. Дюзата е запушена. Почистете...
  • Seite 32 Εισαγωγή ......................Σελίδα 33 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς..............Σελίδα 33 Περιγραφή εξαρτημάτων..................Σελίδα 33 Τεχνικά στοιχεία ......................Σελίδα 33 Περιεχόμενα παράδοσης ..................Σελίδα 34 Υποδείξεις ασφάλειας ................Σελίδα 34 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ................Σελίδα 34 Πριν από τη θέση σε λειτουργία ............Σελίδα 35 Θέση σε λειτουργία ..................Σελίδα...
  • Seite 33: Εισαγωγή

    Ψεκαστήρας αποκλειστικά σχεδιασμένος για ιδιωτική χρήση. Εισαγωγή Q Ως μη σύμφωνο με τις προδιαγραφές ισχύει ιδιαίτερα ο ψεκασμός: Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου - Φυτοφαρμάκων σας προϊόντος. Σας συγχαίρουμε για την - Ζιζανιοκτόνων - Απολυμαντικών μέσων αγορά της νέας σας συσκευής. Επιλέξατε ένα...
  • Seite 34: Περιεχόμενα Παράδοσης

    Επιτρεπόμενη πίεση σία προστασίας, γάντια και προστασία λειτουργίας: περ. 2,5 bar αναπνοής. Θερμοκρασία χρήσης: 0 - 40 °C Μην πραγμα- Τρόπος μεταφοράς: πλευρικά με ιμάντες τοποιείτε επισκευές ή αλλαγές στον ψε- μεταφοράς καστήρα πίεσης. Μην αλλάζετε ή επι- Παροχή όγκου σκευάζετε...
  • Seite 35: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Απαγορεύεται η χρήση Φοράτε μια κατάλληλη ένδυση ερεθιστικών ουσιών! ! προστασίας, γάντια ή μια μάσκα. Απαγορεύεται ο ψεκασμός πάνω σε ηλεκτρικές συσκευές, ηλεκτρι- Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες κά καλώδια και αγωγούς. πριν την πρώτη χρήση. Απαγορεύεται ο ψεκασμός πάνω Πριν από τη θέση Q σε...
  • Seite 36: Πλήρωση Δοχείου Ψεκαστήρα

    γετε το σωλήνα ψεκασμού έως τον Υπόδειξη: Σε περίπτωση υπέρβασης αναστολέα μέσα στη χειρολαβή της πίεσης αέρα μέσα στο δοχείο j Σ τρέψτε το παξιμάδι ρακόρ δεξιό- 2,5 bar, λαμβάνει χώρα αυτόματη εκτό- στροφα. νωση της πίεσης μέσω της βαλβίδας ασφάλειας...
  • Seite 37: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και Α ποθήκευση ψεκαστήρα Q Q συντήρηση Φ υσήξτε εκτός μετά την χρήση πιθανά J Μ ην καθαρίζετε φυσώντας με το στόμα υπάρχοντα υπολείμματα στο δοχείο. στα ακροφύσια, αν αυτά είναι βουλωμένα. Τραβήξτε για αυτό το κουμπί της βαλ- Υπόδειξη: Καθαρίζετε...
  • Seite 38: Απόρριψη

    Το ακροφύσιο ψεκασμού δεν ψεκάζει. Δεν είναι διαθέσιμη πίεση. Δημιουργήστε πίεση με την αντλία. Το ακροφύσιο ψεκασμού είναι βουλω- μένο. Καθαρίστε το ακροφύσιο ψεκασμού. Δεν υπάρχει μέσο ψεκασμού στο δοχείο. Γεμίστε με μέσο ψεκασμού. Το φίλτρο είναι βουλωμένο. Καθαρίστε το φίλτρο. Απόρριψη...
  • Seite 39 Einleitung .......................Seite 40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 40 Teilebeschreibung ......................Seite 40 Technische Daten .......................Seite 40 Lieferumfang ......................Seite 41 Sicherheitshinweise ..................Seite 41 Allgemeine Sicherheitshinweise ................Seite 41 Vor der Inbetriebnahme ................Seiet 42 Inbetriebnahme ....................Seite 42 Spritzrohr montieren ....................Seite 42 Tank des Drucksprühers füllen ..................Seite 43 Betriebsdruck erzeugen ....................Seite 43 Sprühen ........................Seite 43 Reinigung und Pflege...
  • Seite 40: Einleitung

    Drucksprüher Als nicht bestimmungsgemäß gilt insbesondere das Versprühen von: - Pflanzenschutzmitteln Einleitung - Unkrautvertilgungsmitteln - Desinfektionsmitteln Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - Düngemitteln neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein - Lösungsmitteln oder lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit - Öl dem Produkt vertraut.
  • Seite 41: Lieferumfang

    Trageweise: seitlich mit Trageriemen sprüher durch. Verändern oder reparie- Volumenstrom ren Sie keine Komponenten. (l / min.): max. 0,5 R einigen Sie Ihre Hände und das Gesicht nach dem Sprühen. VORSICHT! EXPLOSIONS- Lieferumfang GEFAHR! Setzen Sie das Gerät (leer oder gefüllt) 1 Drucksprüher keiner direkten Sonneneinstrahlung aus! 1 Spritzrohr...
  • Seite 42: Vor Der Inbetriebnahme

    Lesen Sie vor dem ersten Ge- brauch sorgfältig die Anleitung. Sprühen Sie nicht auf Personen! Vor der Inbetriebnahme Sprühen Sie nicht auf Tiere! VORSICHT! Sichere Funktion prüfen! Prüfen Sie den Drucksprüher vor jedem Sprühen Sie nur auf Pflanzen! Benutzen auf sichtbare Beschädigungen und sichere Funktion.
  • Seite 43: Tank Des Drucksprühers Füllen

    Tank des Drucksprühers Sprühen füllen (Abb. D) H ängen Sie den Drucksprüher mit dem Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Trageriemen über die Schulter. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich Einsatz über den einwandfreien Zustand des Produktes. der Drucksprüher immer in senkrechter D rücken Sie den Handgriff der Pumpe Lage befindet.
  • Seite 44: Saugschlauch Reinigen

    U m eine verstopfte Spritzdüse L agern Sie den Drucksprüher an einem reinigen, benutzen Sie eine Nadel zum trockenen, staubfreien Ort. Durchstoßen der Spritzdüse S pülen Sie den Drucksprüher und die Fehlerbehebung Leitungen mit Wasser. R einigen Sie die Oberflächen mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 45 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. DE/AT/CH...
  • Seite 46 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01665 Version: 11 / 2016 Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: HG01665102016-7...

Inhaltsverzeichnis