2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com INDHOLD Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjening Når der opstår fejl Ibrugtagning Tekniske data Daglig brug Installation Nyttige oplysninger og råd Skån miljøet Ret til ændringer uden varsel forbeholdes OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
Seite 3
3 2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller • Pak apparatet ud, og efterse det for ska- beskadiget af apparatets bagpanel. Et der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be- klemt eller beskadiget stik kan blive skadiget. Eventuelle skader på apparatet overophedet og starte en brand.
4 electrolux BETJENING Når den præcise indstilling vælges, skal man Tænde dog huske på, at temperaturen i apparatet Sæt stikket i stikkontakten. afhænger af: Drej termostatknappen med uret til en mel- • Rumtemperaturen lemindstilling. • Hvor tit døren åbnes Slukning •...
5 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD Normale driftslyde • Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet • Undertiden kan der høres en svag gurglen • Læg låg på maden eller pak den ind, især eller boblen, når kølemidlet pumpes gen- hvis den lugter stærkt...
6 electrolux VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ledes ud gennem en rende og ned i en særlig Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen beholder bag på apparatet (over motorkom- som helst form for vedligeholdelse. pressoren), hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i ren- Apparatets kølesystem indeholder klor-...
7 Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer Apparatet står ikke fast Kontroller, at apparatet står stabilt (alle fire fødder skal hvile på gulvet) Apparatet virker ikke. Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Pæren lyser ikke. Stikket er ikke sat rigtigt i kontak- Sæt stikket helt ind i kontakten.
8 electrolux 8. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser. Lukke døren 1. Rengør dørpakningerne. 2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kon- takt servicecenteret. TEKNISKE DATA Mål Højde 850 mm...
Seite 9
9 Advarsel Det skal være muligt at koble 5. Skru skruen ud, og skru den i modsatte side. apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være let adgang til stikket efter 6. Monter hængslet på modsatte side. installationen. 7. Skru de to justeringsfødder i.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tekniker vil herefter vende døren mod betaling. Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol- leres, at spændingen og frekvensen på...
11 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
Seite 12
12 electrolux Controleer of de onderdelen van het koel- Dagelijks gebruik circuit tijdens transport en installatie van • Zet geen hete potten op de kunststof on- het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. derdelen in het apparaat. Indien het koelcircuit beschadigd is: •...
13 • Sluit het apparaat alleen aan op een drink- het koelcircuit en evenmin in de isolatie- materialen. Het apparaat mag niet wor- waterleiding. den weggegooid bij het normale huis- Onderhoud houdelijke afval. Het isolatieschuim be- • Alle elektrotechnische werkzaamheden...
14 electrolux DAGELIJKS GEBRUIK Verplaatsbare schappen Het plaatsen van de deurschappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van Om het bewaren van voedselpakketten van een aantal geleiders zodat de schappen op verschillende afmetingen mogelijk te maken, de gewenste plaats gezet kunnen worden.
15 Tips voor energiebesparing Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpak- ken en op het glazen schap leggen, boven • De deur niet vaker openen of open laten de groentelade. staan dan strikt noodzakelijk. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of •...
16 electrolux een speciale opvangbak aan de achterkant Periodes dat het apparaat niet gebruikt van het apparaat, boven de compressormo- wordt tor, waar het verdampt. Als het apparaat gedurende lange tijd niet Het is belangrijk om het afvoergaatje van het...
17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt De temperatuur is niet goed inge- Stel een hogere temperatuur in. continu. steld. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk.
18 electrolux TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 850 mm Breedte 550 mm Diepte 612 mm De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het appa- raat en op het energielabel. MONTAGE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie"...
Seite 19
19 Waarschuwing! Het moet mogelijk zijn 4. Draai de schroeven van het onderste scharnier van de deur los. Verwijder het het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen; de scharnier. Breng de pin over in de rich- stekker moet daarom na installatie ting van de pijl.
20 electrolux 16. Verwijder en monteer het handvat tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt. de tegenoverliggende zijde. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice. De deskun- dige van de Klantenservice zal de draairich- ting van de deuren op uw kosten veranderen.
21 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
Seite 22
22 electrolux • It is dangerous to alter the specifications or • Regularly examine the drain in the refriger- modify this product in any way. Any dam- ator for defrosted water. If necessary, age to the cord may cause a short-circuit, clean the drain.
23 Environment Protection shall be disposed according to the ap- plicable regulations to obtain from your This appliance does not contain gasses local authorities. Avoid damaging the which could damage the ozone layer, in cooling unit, especially at the rear near either its refrigerant circuit or insulation the heat exchanger.
24 electrolux Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
25 • do cover or wrap the food, particularly if it Fruit and vegetables: these should be thor- has a strong flavour oughly cleaned and placed in the special • position food so that air can circulate freely drawer(s) provided.
26 electrolux Periods of non-operation When the appliance is not in use for long pe- riods, take the following precautions: 1. disconnect the appliance from electricity supply 2. remove all food 3. defrost and clean the appliance and all accessories 4.
27 Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic defrosting This is correct. plate of the refrigerator. process, frost defrosts on the rear plate. Water flows into the re- The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
28 electrolux The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. INSTALLATION Read the "Safety Information" carefully pliance should not be positioned below over- for your safety and correct operation of hanging wall units.
Seite 29
29 3. Unscrew both adjustable feet. 14. Pull it forward. 15. Screw both screws on the rear side. 16. Remove and install the handle on the opposite side. 4. Unscrew the screws of the door bottom hinge. Remove the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow.
30 electrolux The appliance must be earthed. The power The manufacturer declines all responsibility if supply cable plug is provided with a contact the above safety precautions are not ob- for this purpose. If the domestic power sup- served. ply socket is not earthed, connect the appli- This appliance complies with the E.E.C.
31 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com SISÄLLYS Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Ensimmäinen käyttökerta Tekniset tiedot Päivittäinen käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot voin voidaan välttää...
Seite 32
32 electrolux virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, ja/tai sähköiskun. vesi kerääntyy laitteen pohjalle. Asennus Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto- ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää vain valtuutettu huoltoliike. käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita. 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
33 Ympäristönsuojelu käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää- Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu- räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy- hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti- eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-...
34 electrolux Ovilokeroiden sijoittaminen Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille si- ten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lo- keroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa- vasti: vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lo- kero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle. Tärkeää tämä laite on myynnissä...
35 Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muuta- ma päivä. Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säily- kannella ja laita mille hyllylle tahansa. vyyden: Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolelli- • Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai sesti ja säilytä...
36 electrolux Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään ai- kaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Ota kaikki ruoat pois. 3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet. 4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää...
Seite 37
37 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä valuu jääkaapin ta- Automaattisen sulatuksen aikana Tämä on normaalia. kaseinää pitkin. takaseinässä oleva huurre sulaa. Vettä valuu jääkaapin si- Veden tyhjennysaukko on tukos- Puhdista veden tyhjennysaukko. sälle. Elintarvikkeet estävät veden valu- Tarkista, että elintarvikkeet eivät misen vedenkeruukaukaloon.
38 electrolux TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 850 mm Leveys 550 mm Syvyys 612 mm Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. ASENNUS Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että il- turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen ma pääsee kiertämään vapaasti laitteen ta-...
Seite 39
39 Oven kätisyyden vaihtaminen 9. Työnnä kansitasoa taaksepäin ja nosta se irti kiinnityselementeistä. Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa 10. Ruuvaa auki oven yläsaranan ruuvit. tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen 11. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuo- ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
40 electrolux tuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen am- te kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys mattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyy- sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytke- den korvausta vastaan. mään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi- massa olevien määräysten mukaisesti. Sähköliitäntä Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois- Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tar- ta, mikäli edellä...
41 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Seite 42
42 electrolux Attention Afin d'empêcher des risques Mesures générales de sécurité d'explosion ou d'incendie, ne placez Attention Veillez à ce que les orifices de pas de produits inflammables ou ventilation ne soient pas obstrués. d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou •...
Seite 43
43 dommagée peut surchauffer et provo- contribuent de façon significative et efficace quer un incendie. à l'amélioration de la conservation des ali- 3. Vérifiez que la prise murale reste ac- ments. cessible une fois que l'installation est Conservation des aliments / Maîtrise terminée.
Seite 44
44 electrolux Il convient de vérifier régulièrement que la mages constatés. Dans ce cas, gardez température, notamment celle de la zone la l'emballage. plus froide, est correcte et le cas échéant, • Il est conseillé d'attendre au moins quatre d'ajuster le dispositif de réglage de tempé- heures avant de brancher l'appareil pour rature en conséquence comme indiqué...
45 FONCTIONNEMENT Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant Mise en fonctionnement compte du fait que la température à l'intérieur Branchez l'appareil sur une prise murale. de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : Tournez le bouton du thermostat dans le •...
Seite 46
46 electrolux Indicateur de température riodes d'arrêt du compresseur. En effet, le dégivrage automatique de compartiment ré- Pour vous aider au bon réglage de votre ap- frigérateur ne s'effectue que si le compres- pareil nous avons équipé votre réfrigérateur seur s'arrête par intermittence.
47 CONSEILS UTILES Bruits de fonctionnement normaux Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire Pour obtenir les meilleures performances un bruit de gargouillis ou de bouillonne- possibles : ment.
48 electrolux Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention débrancher l'appareil avant collectée dans un récipient spécial situé à toute opération d'entretien. l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- presseur, d'où...
49 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Avertissement Avant d'intervenir sur Important Certains bruits pendant le l'appareil, débranchez-le. fonctionnement (compresseur, circuit de La résolution des problèmes non men- réfrigérant) sont normaux. tionnés dans la présente notice, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié...
50 electrolux Symptôme Cause possible Solution La température à l'inté- Le thermostat n'est pas correc- Modifiez la position du thermostat rieur de l'appareil est trop tement réglé. pour obtenir plus de froid. élevée. La porte n'est pas correctement Reportez-vous au paragraphe fermé.
Seite 51
51 Mise à niveau Lors de la mise en place de l'appareil, assu- rez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil (2). Si besoin, réglez les pieds en retirant l'entretoise (1).
Seite 52
52 electrolux 6. Installez la charnière sur le côté opposé. 16. Déposez et installez la poignée 7. Vissez les deux pieds réglables. l'autre côté. 8. Dévissez les deux vis sur l'arrière. 17. Remettez l'appareil en place, mettez-le 9. Repoussez le dessus et soulevez-le pour d'aplomb, attendez quatre heures au le dégager des éléments de fixation.
53 que ; cette prise de courant doit impérative- multiple ou d'un raccordement multiple (ris- ment être accessible. Si le câble d'alimenta- que d'incendie). Vérifiez que la prise de terre tion est endommagé, il doit être remplacé par est conforme aux règlements en vigueur.
54 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
Seite 55
55 Achten Sie beim Transport und bei der Täglicher Gebrauch Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Komponenten des Kältekreislaufs zu be- Kunststoffteile des Gerätes. schädigen. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Bei einer eventuellen Beschädigung des...
56 electrolux • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- genden Gase. Das Gerät darf nicht wie cker des Gerätes nach der Installation frei normaler Hausmüll entsorgt werden. Die zugänglich ist. Isolierung enthält entzündliche Gase: • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit das Gerät muss gemäß...
57 TÄGLICHER GEBRAUCH Verstellbare Ablagen/Einsätze Positionierung der Türeinsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, he positioniert werden; damit ermöglichen die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- Sie das Lagern verschieden großer Lebens- setzen der Ablagen bieten.
58 electrolux • Beim Ein- oder Ausschalten des Kompres- Hinweise für die Kühlung sors ist ein leises "Klicken" des Tempera- Tipps: turreglers zu hören. Das ist normal. Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le- bensmittelechte Tüten und legen Sie diese Energiespartipps auf die Glasablage über der Gemüseschub-...
59 Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Stillstandzeiten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Kunststoff angreifen können. Aus diesem Sie folgendermaßen vorgehen: Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au- 1. trennen Sie das Gerät von der Netzver- ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-...
Seite 60
60 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden sind Kontrollieren Sie, ob eventuelle Un- durch Unterlegen nicht ausgegli- ebenheiten der Standfläche kor- chen worden. rekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen.
61 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittel Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal eingelegt. auf einmal ein. Die Temperatur im Kühl- Die Kaltluft kann nicht im Gerät Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft schrank ist zu hoch.
Seite 62
62 electrolux Einstellen der Schraubfüße das Distanzstück (1) entfernt werden. Wechsel des Türanschlags Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer- Person durchgeführt werden, um ein...
Seite 63
63 5. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie 15. Schrauben Sie die beiden Schrauben an sie an der gegenüberliegenden Seite der Rückseite wieder fest. wieder an. 16. Bauen Sie den Griff ab und auf der 6. Befestigen Sie das Scharnier an der ge- gegenüberliegenden Seite wieder an.
64 electrolux Missachtung der oben genannten Sicher- Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. heitshinweise entstehen. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Produkts schützen Sie die Umwelt und die Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Verpackung weist darauf hin, dass dieses...
65 Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Bruk Hva må gjøres, hvis... Første gangs bruk Tekniske data Daglig bruk Montering Nyttige tips og råd Miljøhensyn Med forbehold om endringer SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å...
Seite 66
66 electrolux Eventuell skade på ledningen kan medføre Installasjon kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. Viktig Følg nøye instruksjonene i avsnittene Advarsel Alle elektriske komponenter for tilkopling til strømnettet. (strømledning, støpsel, kompressor) må • Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke skiftes av en sertifisert servicerepresen- er skadet.
67 Miljøvern i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos Dette apparatet inneholder ikke gasser kommunen der du bor. Unngå at kjø- som skader ozonlaget, hverken i kjøle- leenheten blir skadet, særlig på baksi- kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette den i nærheten av varmeveksleren.
68 electrolux Plassere dørhyllene Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av for- skjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: trekk hyllen litt etter litt i pilenens retning til den løsner. Sett den deretter i ønsket stilling.
69 • Plasser maten slik at luften kan sirkulere Frukt og grønnsaker: renses nøye og plas- fritt rundt den. seres i spesialskuffen(e). Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller Tips til kjøling pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde Nyttige tips: luft borte så...
70 electrolux 2. fjern alle matvarer Viktig Dersom du lar apparatet være i drift, 3. avrim og rengjør apparatet og alt tilbehø- bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matevarene blir ødelagt 4.
71 Problem Mulig årsak Løsning Temperaturen i kjøleska- Temperaturen er ikke korrekt inn- Still inn på en lavere temperatur. pet er for høy. stilt. Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Lukke døren". Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem- peratur før du legger den inn i kjø-...
Seite 72
72 electrolux Plan oppstilling Pass på at skapet står i vater. Det er to ju- sterbare føtter i front(2). Ved behov kan føt- tene justeres ved å fjerne avstandsringen (1). Omhengsling av døren Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres av Lokalitet to personer, slik at den ene holder dørene...
73 16. Fjern og monter håndtaket på motsatt side. 9. Skyv toppen bakover og løft den fra fe- steelementene. 10. Skru ut skruene på det øverste dør- hengselet. 17. Sett apparatet på plass igjen, sett det i 11. Fjern hengselet. Sett stiften over i pilens vater, og vent i minst fire timer før du set-...
Seite 74
74 electrolux av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge informasjon om resirkulering av dette for korrekt avhending av apparatet, vil du produktet, vennligst kontakt kommunen, bidra til å forebygge de negative renovasjonsselskapet eller forretningen der konsekvenser for miljø og helse som gal du anskaffet det.
75 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com INNEHÅLL Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Användning Om maskinen inte fungerar När maskinen används första gången Tekniska data Daglig användning Installation Råd och tips Miljöskydd Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION...
Seite 76
76 electrolux apparat på något sätt. En skadad nätkabel • Kontrollera regelbundet kylens tömning av kan orsaka kortslutning, brand och/eller avfrostat vatten. Rengör vid behov töm- elektriska stötar. ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen samlas vatten på produktens botten. Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, Installation stickkontakt, kompressor) får endast by-...
77 Miljöskydd gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan Denna produkt innehåller inte, varken i erhållas från de lokala myndigheterna. kylkretsen eller i isolationsmaterialen, Undvik att skada kylenheten, särskilt på någon gas som kan skada ozonlagret.
78 electrolux Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan kommer fri och placera den sedan i önskad position.
79 • förvara inte varm mat eller avdunstande Frukt och grönsaker: skölj av och rengör vätskor i kylskåpet noga och lägg i den speciella grönsakslådan • täck över eller förpacka maten, särskilt om (eller lådorna i förekommande fall). den har en stark smak Smör och ost: dessa produkter bör läggas i...
80 electrolux Långa uppehåll Följ nedanstående anvisningar om produk- ten inte skall användas under en längre tid- speriod: 1. Koppla loss produkten från eluttaget. 2. Plocka ur alla matvaror. 3. Avfrosta och rengör produkten och alla tillbehör. 4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
81 Problem Möjlig orsak Åtgärd Vatten rinner på bakre Under den automatiska avfrost- Detta är normalt. väggen i kylskåpet. ningen tinar frost på bakväggen. Vatten rinner inne i kyl- Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. skåpet. Matvaror hindrar vattnet från att Kontrollera att inga matvaror har rinna till vattenuppsamlaren.
82 electrolux INSTALLATION För din egen säkerhet och för att du skall mellan väggen och produkten vara minst 10 kunna använda produkten på korrekt mm för att dörren skall kunna öppnas till- sätt, läs noga igenom avsnittet räckligt för att kunna ta ut hyllorna.
Seite 83
83 3. Skruva loss de båda justerbara fötterna. 14. För den framåt. 15. Skruva fast båda skruvarna på baksidan. 16. Demontera och montera handtaget på motsatta sidan. 4. Skruva loss skruvarna till dörrens nedre gångjärn. Avlägsna gångjärnet. Flytta över sprinten i pilens riktning.
84 electrolux Produkten måste jordas. Nätkabelns stick- Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka- kontakt är försedd med en kontakt för detta de av att ovanstående säkerhetsåtgärder ändamål. Om nätspänningsmatningen inte inte har följts. är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-di- för att ansluta produkten till en separat jord...