Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERT16002W8 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERT16002W8:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
naudojimo instrukcija
Køleskab
Koelkast
Refrigerator
Jääkaappi
Réfrigérateur
Kühlschrank
Šaldytuvas
ERT16002W8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERT16002W8

  • Seite 1 Køleskab Koelkast Refrigerator Jääkaappi Réfrigérateur Kühlschrank Šaldytuvas ERT16002W8...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjening Når der opstår fejl Ibrugtagning Tekniske data Daglig brug Installation Nyttige oplysninger og råd Skån miljøet Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
  • Seite 3 3 • Det er farligt at ændre apparatets specifi- Installation kationer eller forsøge at ombygge det på Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal nogen måde. Enhver skade på ledningen vejledningen i de pågældende afsnit nøje kan give kortslutning, brand og/eller elek- følges.
  • Seite 4: Betjening

    4 electrolux Miljøhensyn hold til gældende bestemmelser. Nær- mere oplysninger fås hos kommunens Apparatet indeholder ikke gasser, der tekniske forvaltning. Undgå at beskadi- kan nedbryde ozonlaget, hverken i køle- ge køleenheden, især på bagsiden ved kreds eller isoleringsmaterialer. Appara- siden af varmeveksleren. De materialer i tet må...
  • Seite 5: Nyttige Oplysninger Og Råd

    5 De indstilles på følgende måde: Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den på det ønskede sted. Isætning af hylder i dør Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig stør- relse.
  • Seite 6: Vedligeholdelse Og Rengøring

    6 electrolux Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ik- ke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind. Vedligeholdelse og rengøring Bemærk Kobl apparatet fra ledes ud gennem en rende og ned i en særlig strømforsyningen, før der udføres nogen beholder bag på...
  • Seite 7: Udskiftning Af Pære

    7 Vigtigt Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer Apparatet står ikke fast Se efter, om apparatet står stabilt (alle fire fødder skal hvile på gulvet) Apparatet virker ikke. Der er slukket for apparatet.
  • Seite 8: Tekniske Data

    8 electrolux 6. Stram skruen i lampedækslet. Lukke døren 7. Sæt stikket i stikkontakten. 1. Rengør dørpakningerne. 8. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser. 2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kon- takt servicecenteret.
  • Seite 9 9 10 mm til væggen, så døren kan åbnes så 4. Skru skruerne i dørens nederste hæng- meget, at hylderne kan tages ud. sel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pi- lens retning. Advarsel Det skal være muligt at koble 5.
  • Seite 10: Skån Miljøet

    Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du med grøn-gul isolation klippes så tæt som henvende dig til Electrolux Hvidevareservice muligt på det sted, hvor ledningen går ind i A/S. En tekniker vil herefter vende døren mod stikproppen.
  • Seite 11: Veiligheidsinformatie

    11 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Seite 12 12 electrolux • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt Dagelijks gebruik zich in het koelcircuit van het apparaat, dit • Zet geen hete potten op de kunststof on- is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu- derdelen in het apparaat. vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- •...
  • Seite 13: Bediening

    13 • Sluit het apparaat alleen aan op een drink- het koelcircuit en evenmin in de isolatie- materialen. Het apparaat mag niet wor- waterleiding. den weggegooid bij het normale huis- Onderhoud houdelijke afval. Het isolatieschuim be- • Alle elektrotechnische werkzaamheden...
  • Seite 14: Dagelijks Gebruik

    14 electrolux Dagelijks gebruik Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u Verplaatsbare schappen als volgt te werk: De wanden van de koelkast zijn voorzien van trek het schap geleidelijk in de richting van de een aantal geleiders zodat de schappen op pijlen totdat het los komt en plaats op een de gewenste plaats gezet kunnen worden.
  • Seite 15: Onderhoud En Reiniging

    15 Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze tic zakjes gewikkeld worden om zoveel mo- moeten afgedekt worden en mogen op wil- gelijk lucht buiten te sluiten. lekeurig welk schap gezet worden. Melkflessen: deze moeten een afdekdop Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig...
  • Seite 16: Problemen Oplossen

    16 electrolux Periodes dat het apparaat niet gebruikt • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te wordt voorkomen. Als het apparaat gedurende lange tijd niet Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan...
  • Seite 17: Technische Gegevens

    17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de De dooiwaterafvoer loopt niet in Maak de dooiwaterafvoer vast op vloer. de verdamperbak boven de com- de verdamperbak. pressor. De temperatuur in het ap- De temperatuur is niet goed inge- Stel een hogere temperatuur in.
  • Seite 18 18 electrolux Opstelling muur en het keukenkastje ten minste 10 mm zijn om de deur ver genoeg open te krijgen Installeer dit apparaat op een plaats waar de zodat de planken verwijderd kunnen worden. omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typepla-...
  • Seite 19 19 3. Draai de beide schroeven van de afstel- 12. Draai het scharnier vast. bare voetjes los. 13. Leg de bovenplaat weer op zijn plaats. 14. Trek hem naar voren. 15. Draai de schroeven aan de achterkant weer vast.
  • Seite 20: Het Milieu

    20 electrolux Elektrische aansluiting het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de gel- Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- dende regels, raadpleeg hiervoor een ge- tage en de frequentie op het typeplaatje kwalificeerd elektricien.
  • Seite 21: Safety Information

    21 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Seite 22 22 electrolux • The refrigerant isobutane (R600a) is con- • Do not store flammable gas and liquid in tained within the refrigerant circuit of the the appliance, because they may explode. appliance, a natural gas with a high level of •...
  • Seite 23: Operation

    23 • This product must be serviced by an au- and rubbish. The insulation foam con- thorized Service Centre, and only genuine tains flammable gases: the appliance spare parts must be used. shall be disposed according to the ap-...
  • Seite 24: Helpful Hints And Tips

    24 electrolux gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Seite 25: Care And Cleaning

    25 Milk bottles: these should have a cap and Bananas, potatoes, onions and garlic, if not should be stored in the bottle rack on the packed, must not be kept in the refrigerator. door. Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before ing normal use.
  • Seite 26: What To Do If

    26 electrolux What to do if… Warning! Before troubleshooting, Important! There are some sounds during disconnect the mains plug from the normal use (compressor, refrigerant mains socket. circulation). Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
  • Seite 27: Technical Data

    27 Problem Possible cause Solution Many products are stored at the Store less products at the same same time. time. The temperature in the re- There is no cold air circulation in Make sure that there is cold air cir- frigerator is too high.
  • Seite 28 28 electrolux Door reversibility Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. To change the opening direction of the door, do these steps: 1.
  • Seite 29: Environmental Concerns

    29 9. Push back the top and lift it from the fix- 17. Reposition, level the appliance, wait for ing elements. at least four hours and then connect it to 10. Unscrew the screws of the door top the power socket.
  • Seite 30 30 electrolux your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Seite 31: Turvallisuusohjeet

    31 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Ensimmäinen käyttökerta Tekniset tiedot Päivittäinen käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
  • Seite 32 32 electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, minen tai muiden muutosten tekeminen vesi kerääntyy laitteen pohjalle. laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut Asennus virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
  • Seite 33: Käyttö

    33 Ympäristönsuojelu käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää- Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu- räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy- hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti- eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-...
  • Seite 34: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    34 electrolux vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lo- kero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle. Ovilokeroiden sijoittaminen Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille si- ten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lo- keroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa- vasti: Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä...
  • Seite 35: Hoito Ja Puhdistus

    35 Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipu- pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin leita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamat- mahdollisimman ilmatiiviisti. tomana. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopul- lot oven pullotelineessä. Hoito ja puhdistus Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta aina moottorin kompressorin pysähtyessä.
  • Seite 36: Käyttöhäiriöt

    36 electrolux Käyttöhäiriöt Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen ennen kuin aloitat vianmäärityksen. normaaliin toimintaan (kompressori, Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole jäähdytysaineen kierto). mainittu tässä käyttöohjeessa, on annet- tava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen käyntiääni on ko- Laitetta ei ole tuettu kunnolla pai- Tarkista, että...
  • Seite 37: Tekniset Tiedot

    37 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen sisään on laitettu paljon Laita laitteeseen vähemmän ruokia ruokia samalla kertaa. yhdellä kertaa. Jääkaapin lämpötila on Laitteen kylmän ilman kierto ei toi- Tarkista kylmän ilman kierto. liian korkea. Lampun vaihtaminen Oven sulkeminen 1. Irrota pistoke pistorasiasta.
  • Seite 38 38 electrolux della säädettävällä jalalla, jotka ovat laitteen pohjassa etupuolella (2). Jalat voi tarvittaessa säätää irrottamalla välilevyn (1). Oven kätisyyden vaihtaminen Sijoituspaikka Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa Laitetta ei saa sijoittaa lämmönlähteiden, ku- tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ten lämpöpatterien, boilerin jne. läheisyyteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
  • Seite 39: Ympäristönsuojelu

    39 16. Irrota ja kiinnitä kahva toiselle puolelle. 9. Työnnä kansitasoa taaksepäin ja nosta se irti kiinnityselementeistä. 10. Ruuvaa auki oven yläsaranan ruuvit. 17. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. 11. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuo- Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin len suuntaisesti.
  • Seite 40 40 electrolux Asianmukaisella jätehuollolla estetään hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. tuote on ostettu tai internet sivuiltamme Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon www.electrolux.fi. luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita...
  • Seite 41: Consignes De Sécurité

    41 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
  • Seite 42 42 electrolux • N'endommagez pas le circuit de refroidis- Utilisation quotidienne sement. • Ne posez pas d'éléments chauds sur les • Le circuit de refroidissement de l'appareil parties en plastique de l'appareil. contient de l'isobutane (R600a), un gaz • Ne stockez pas de gaz ou de liquides in-...
  • Seite 43: Fonctionnement

    43 Maintenance C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en- vironnement. L'appareil ne doit pas être • Les branchements électriques nécessai- mis au rebut avec les ordures ménagè- res à l'entretien de l'appareil doivent être res et les déchets urbains. La mousse réalisés par un électricien qualifié...
  • Seite 44: Utilisation Quotidienne

    44 electrolux Utilisation quotidienne te peuvent être positionnés à différentes hau- Clayettes amovibles teurs. Les parois du réfrigérateur sont équipées Pour les ajuster, procédez comme suit : d'une série de glissières pour que les clayet- tirez progressivement dans le sens des flè- tes puissent être placées en fonction des be-...
  • Seite 45: Entretien Et Nettoyage

    45 Viande (tous les types) : enveloppez-la dans les soigneusement dans des feuilles d'alumi- des sachets en plastique et placez-la sur la nium ou de polyéthylène, pour emmagasiner tablette en verre au-dessus du bac à légu- le moins d'air possible.
  • Seite 46: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    46 electrolux En cas d'absence prolongée ou de non- utilisation Prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés- agréables.
  • Seite 47: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    47 Anomalie Cause possible Remède La température du produit est Laissez le produit revenir à tempé- trop élevée. rature ambiante avant de le ranger dans l'appareil. La température ambiante est trop Réduisez la température ambiante. élevée. De l'eau s'écoule sur la Pendant le dégivrage automati-...
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    48 electrolux Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mm Les caractéristiques techniques figurent sur che à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette la plaque signalétique située sur le côté gau- d'énergie. Installation Pour votre sécurité et le bon...
  • Seite 49 49 Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez les étapes suivantes :...
  • Seite 50: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    50 electrolux 16. Déposez et installez la poignée hère pas parfaitement. Dans ce cas, atten- dez que le joint reprenne sa taille naturelle. l'autre côté. Si vous ne voulez pas effectuer personnelle- ment les opérations décrites ci-dessus, con- tactez le S.A.V. le plus proche. Un technicien du S.A.V.
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    51 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Seite 52 52 electrolux • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht Täglicher Gebrauch zu beschädigen. • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Kunststoffteile des Gerätes. tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase und sehr umweltfreundliches Gas, das je- oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 53: Betrieb

    53 • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- genden Gase. Das Gerät darf nicht wie cker des Gerätes nach der Installation frei normaler Hausmüll entsorgt werden. Die zugänglich ist. Isolierung enthält entzündliche Gase: • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit das Gerät muss gemäß...
  • Seite 54: Täglicher Gebrauch

    54 electrolux Täglicher Gebrauch Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt Verstellbare Ablagen/Einsätze vor: Die Wände des Kühlschranks sind mit einer ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der die verschiedene Möglichkeiten für das Ein-...
  • Seite 55: Reinigung Und Pflege

    55 • legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla- um sie Luft frei zirkulieren kann de(n). Butter und Käse: diese sollten stets in spe- Hinweise für die Kühlung ziellen luftdichten Behältern verpackt sein Tipps: oder in Aluminiumfolie bzw.
  • Seite 56: Was Tun, Wenn

    56 electrolux Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: • trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel • tauen Sie das Gerät ab, Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu...
  • Seite 57: Ersetzen Der Lampe

    57 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lassen Sie Lebensmittel auf Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
  • Seite 58: Technische Daten

    58 electrolux Technische Daten Abmessungen Höhe 850 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mm Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette. Gerät aufstellen Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" Standort sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von...
  • Seite 59 59 6. Das Scharnier an der gegenüberliegen- den Seite befestigen. 7. Beide Schraubfüße wieder anschrau- ben. 8. Beide Schrauben auf der Rückseite lö- sen. Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten 9. Die Arbeitsplatte nach hinten schieben Person durchgeführt werden, um ein...
  • Seite 60: Hinweise Zum Umweltschutz

    60 electrolux 16. Bauen Sie den Griff aus und wieder ein nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche Anpassung der auf der gegenüber liegenden Seite. Dichtung. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selber durchführen möchten.
  • Seite 61: Saugos Informacija

    61 Electrolux. Thinking of you. Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com Turinys Saugos informacija Valymas ir priežiūra Veikimas Ką daryti, jeigu... Naudojantis pirmąkart Techniniai duomenys Kasdienis naudojimas Įrengimas Naudinga informacija ir patarimai. Aplinkos apsauga Galimi pakeitimai Saugos informacija Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad kite dureles, kad vaikai negalėtų...
  • Seite 62 62 electrolux • Keisti techninius duomenis arba bet kokiu • Nevalykite prietaiso su metaliniais daiktais. būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra • Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitir- pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali pusio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei rei- susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras kia, išvalykite vamzdelį.
  • Seite 63: Kasdienis Naudojimas

    63 Aplinkos apsauga dujų: prietaisą reikia išmesti paisant ga- liojančių reglamentų - juos sužinosite Šiame prietaise - nei jo aušinamosios vietos valdžios institucijose. Nepažeiski- medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse te aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti greta šilumokaičio.
  • Seite 64 64 electrolux pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi, kol ji atsilaisvins; tada ją įstatykite į norimą vietą. Durelių lentynų įstatymas Tam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto paketus, durelių lentynas galima iš- dėstyti skirtinguose aukščiuose. Tai atliksite tokiu būdu: Naudinga informacija ir patarimai.
  • Seite 65: Valymas Ir Priežiūra

    65 Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie nesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima. Valymas ir priežiūra Atsargiai Prieš atlikdami techninę dytuvo skyriaus garintuvo automatiškai pa- priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką. šalinamas šerkšnas. Atitirpęs vanduo lataku nuteka į specialų indą, esantį prietaiso gali- Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra...
  • Seite 66 66 electrolux Ką daryti, jeigu... Įspėjimas Prieš šalindami triktis, Svarbu Normalaus prietaiso naudojimo maitinimo laido kištuką ištraukite iš tinklo metu gali būti girdimi kai kurie garsai lizdo. (kompresoriaus veikimo, šaltnešio šiame vadove neaprašytų trikčių šalini- cirkuliacijos). mą leidžiama atlikti tik kvalifikuotam elek- trikui arba kompetentingam asmeniui.
  • Seite 67: Techniniai Duomenys

    67 Problema Galima priežastis Sprendimas Pernelyg aukšta produkto tempe- Prieš įdėdami produktą, leiskite ratūra. jam atvėsti iki kambario tempera- tūros. Vienu metu laikoma daug pro- Vienu metu sudėkite mažiau pro- duktų. duktų. Temperatūra šaldytuve Prietaise nevyksta šalto oro cir- Patikrinkite, ar prietaise vyksta šal-...
  • Seite 68 68 electrolux Jeigu reikia, išlygiuokite kojeles pašalindami tarpiklį (1). Vieta Durelių atidarymo pusės keitimas Prietaisas turi būti įrengtas toliau nuo šildymo Svarbu Toliau aprašytiems veiksmams įrenginių, pvz., radiatorių, boilerių bei vietos, atlikti, patariame pasitelkti dar vieną asmenį, apšviestos tiesioginių saulės spindulių. Turite kuris galėtų...
  • Seite 69 69 16. Nuimkite ir pritvirtinkite rankeną kitoje pusėje. 9. Pastumkite viršų atgal ir nukelkite nuo fiksuojamųjų elementų. 10. Atsukite viršutinio durelių lanksto varž- tus. 17. Pastatykite prietaisą į vietą, išlygiuokite jį 11. Nuimkite lankstą. Išimkite kaištį rodyklės horizontaliai, palaukite bent keturias va- kryptimi.
  • Seite 70: Aplinkos Apsauga

    70 electrolux Aplinkos apsauga Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio simbolis nurodo, kad su šiuo produktu produkto išmetimas. Dėl išsamesnės negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. informacijos apie šio produkto išmetimą, Jį...
  • Seite 71 71...
  • Seite 72 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk www.electrolux.fi www.electrolux.lt www.electrolux.lu...

Inhaltsverzeichnis