Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RAVAGLIOLI RAV241 Bedienungsanleitung/Übersetzung Der Originalanleitung Seite 28

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV241:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve entità, richiedono l'opera di personale professionalmente qualificato.
• Any work done on electrical parts, including minor jobs, must be carried out by specialised engineers.
• Alle Eingriffe (auch wenn nur geringfügige) an elektrischen Teilen sind von Fachpersonal auszuführen).
• Les interventions sur la partie électrique, même peu importantes, doivent être effectuées par du personnel
professionnellement qualifié.
• Las intervenciones en la parte eléctrica, aunque de leve entidad, requieren la intervención de personal profesionalmente
capacitado.
COLLEGAMENTO MOTORE
MOTOR CONNECTION
MOTORANSCHLUSS
BRANCHEMENT MOTEUR
CONEXION MOTOR
COLLEGAMENTO TRASFORMATORE
CONNECTING THE TRANSFORMER
ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS
BRANCHEMENT TRANSFORMATEUR
CONEXION TRANSFORMADOR
CAVO ALIMENTAZIONE
POWER CABLE
SPEISUNGSKABEL
CABLE D'ALIMENTATION
CABLE ALIMENTACION
L. CAVO
TENS. RETE
CABLE LENGTH
MAINS VOLTAGE
LÄNGE
NETZSPANNUNG
L. CABLE TENS. RESEAU
LONG. CABLE
TENSION RED
< 50 Mt.
230 V.
< 100 Mt.
230 V.
< 50t M.
400 V.
< 100t M.
400 V.
L'impianto elettrico è predisposto per una tensione corrispondente a quella indicata sulla targa matricola.
The electrical system is preset to work at the voltage shown on the serial number plate.
Die Spannung der elektrischen Anlage entspricht den Angaben auf dem Seriennummernschild.
L'installation électrique est prédisposée pour une tension correspondant à celle indiquée sur la plaquette signalétique.
El equipo eléctrico ha sido construido para una tensión equivalente a los datos indicados en la placa matrícula.
28
220:277V (60 HZ)
SEZ. MIN. CAVO
CABLE MIN. SECTION
MINDESTDURCHMESSER
SECT. MIN. CABLE
SEC. MIN. CABLE
10 mm
2
16 mm
2
10 mm
2
10 mm
2
0523-M015-0
230 V (50 HZ)
V230
1
18V
2
0
3
24V
13
0
400
R2
230
T2
0
N° COLONNE
VOLT
POSTS No.
VOLT
SÄULEN
VOLT
N. COLONNES
VOLTS
N. COLUMNAS
VOLTIOS
4
230 V.
400 V.
6
230 V.
400 V.
8
230 V.
400 V.
400 V (50 HZ)
380:480V (60 HZ)
V400
1
18V
2
0
3
24V
13
0
R2
400
230
T2
0
PORTATA MIN. RETE
MAINS MIN.CAPACITY
MINDESTLEISTUNG
PUISSANCE MIN. RESEAU
CAPACIDAD MIN. RED
KW24-A80
KW24-A46
KW36-A120
KW36-A69
KW48-A160
KW48-A92
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vs1036

Inhaltsverzeichnis