Herunterladen Diese Seite drucken
RAVAGLIOLI RAV640.2 SI SWA VW Bedienungsanleitung

RAVAGLIOLI RAV640.2 SI SWA VW Bedienungsanleitung

Elektrohydraulische hebebühne

Werbung

Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to:
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
Phone (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
Kundendienst: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio 3, 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien
Telefon (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Pour tout renseignement complémentaire, s'adresser au distributeur le plus proche ou directement à:
Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie
Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase
directamente a:
Servicio Post-Venta: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
All manuals and user guides at all-guides.com
RAV640.2 SI SWA
RAV640.2 ISI SWA
RAV640.2 SI SWA VW
RAV640.2 ISI SWA VW
SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO
ELECTRO-HYDRAULIC LIFT
ELEKTROHYDRAULISCHE HEBEBÜHNE
PONT ELEVATEUR ELECTRO-HYDRAULIQUE
ELEVADOR ELECTROHIDR
0587-M003-0
Redatto da S.D.T. S.r.l. [JQ9D]
0587-M003-0 Rev. n. 3 (12/07)
ULICO
Á

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RAVAGLIOLI RAV640.2 SI SWA VW

  • Seite 1 Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au distributeur le plus proche ou directement à: Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE SYMBOLS USED IN THE MANUAL SYMBOLS USED IN THE MANUAL IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDETE SYMBOLE IN DER BETRIEBSANLEITUNG VERWENDETE ZEICHEN SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto; dovrà seguire tutta la vita operativa del sollevatore. Conservarlo, quindi in un luogo noto e facilmente accessibile e consultarlo ogniqualvolta sorgano dubbi. Tutti gli operatori al prodotto devono poter leggere il manuale. Ogni danno derivante dalla mancata osservanza delle indicazioni contenute nel presente libretto non sarà...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com SEZ. DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÒN PAG. NORME GENERALI DI GENERAL SAFETY ALLGEMEINE CONSIGNES GENE- NORMAS GENERALES SICUREZZA STANDARDS SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RALES DE SECURITE DE SEGURIDAD Dispositivi di sicurezza Safety devices Sicherheitsvorrichtungen Dispositifs de sécurité Dispositivos de seguridad Indicazione dei rischi residui Residual risks...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com SEZ. DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÒN PAG. ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE ANWEISUNGEN FÜR DIE MODE D’EMPLOI DU PONT INSTRUCCIONES PARA DEL SOLLEVATORE OF THE LIFT BEDIENUNG DER HEBEBÜHNE ELEVATEUR EL USO DEL ELEVADOR Uso improprio del sollevatore Improper use of the lift Unsachgemässe Bedienung der...
  • Seite 6 • dopo il sollevamento posizionare l'interruttore sullo "0"; inoltre le seguenti indicazioni: • ad ogni inizio di giornata lavorativa verificare il buon • usare solo accessori e ricambi Ravaglioli originali; funzionamento della sirena che segnala la discesa al • l'installazione deve essere fatta da personale autorizzato suolo del sollevatore;...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 0.1 Dispositivi di sicurezza Il sollevatore prevede i seguenti dispositivi di sicurezza : - interruttore generale lucchettabile con funzioni di arresto di emergenza; - comandi a uomo presente (immediato arresto dell'azione al rilascio del comando); - dispositivo di appoggio meccanico ad inserimento automa- tico a garanzia della massima sicurezza;...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com ADESIVI E DISPOSITIVI SEGNALAZIONE DI PERICOLO HAZARD WARNING STICKERS AND DEVICES RIF. CODICE DESCRIZIONE APPLICAZIONE REF. CODE DESCRIPTION APPLICATION 999914280 Targhetta ripartizione carico Label for load distribution 904265 Nastro zebrato H=50 mm Striped tape H=50 mm 999908660 Tabella livello olio Oil level table...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 0.2 Indicazione dei rischi residui Importante: nel caso in cui le etichette venissero smarrite o diventassero illeggibili si prega di ordinarle alla casa costruttrice Il sollevatore è stato realizzato applicando le norme per e ricollocarle secondo lo schema sopra riportato.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4200 kg Portata sollevatore integrato per: / Lift table capacity:..3500 kg Ripartizione del carico fino a kg 3000 Ripartizione del carico oltre kg 3000 Load distribution until 3000 kg Load distribution beyond 3000 kg 1700 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com DESTINAZIONE D'USO - ripartizione del carico sui punti di appoggio: • 2:3 o 3:2 (reversibile) fino a 3000 kg • 1:2 da 3000 kg a 3500 kg Il prodotto è destinato al sollevamento di autovetture; la portata - distanza dei punti di appoggio trasversali:1200 mm è...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com L’uso del sollevatore è consentito esclusivamente all’interno di E’ fatto obbligo di: locali chiusi, ove però non sussistano pericoli di esplosioni o accertarsi che il peso del veicolo e la ripartizione del carico incendio.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com di intervento di emergenza e/o manutenzione al sollevatore; posizionare sullo zero l’interruttore generale quando si effettuano operazioni sul veicolo sollevato; non manomettere apparecchiature e dispositivi di sicurezza. Attenersi in ogni caso alle norme antinfortunistiche previste dalle leggi vigenti.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 Fig. 3 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com MOVIMENTAZIONE E PREINSTALLAZIONE - Evitare sobbalzi o strattoni improvvisi; prestare attenzione a dislivelli, cunette, ecc. Il sollevatore viene spedito solitamente come illustrato in Fig.2. - Prestare la max attenzione alle parti sporgenti: ostacoli, - Le operazioni di sollevamento debbono essere eseguite passaggi difficoltosi, ecc.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com RAV640.2 ISI SWA RAV640.2 SI SWA RAV640.2 SI SWA VW RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI - TECHNICAL DATA RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS SI SWA ISI SWA TECNICHE Portata sollevatore principale (kg) Capacity of main lift (kg) 4.200 4.200 Portata sollevatore integrato (kg) Lift table capacity (kg) 3.500 3.500 Motore (kW)
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Cilindro P3 Pedana P3 Pedana P4 Cilindro P4 Cylinder P3 Cylinder P4 Platform P3 Platform P4 Pedana P1 Platform P1 Pedana P2 Platform P2 Centrale di Comando Control Unit Cilindro P2 Cylinder P2 Base Basement Cilindro P1...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE sinistra rispetto alla direzione di accesso, ad una distanza di circa un metro dalla pedana; usufruendo di appositi Kit, fornibili Rif. Fig.4 - Sollevatore elettroidraulico a forbice predisposto per su richiesta, è possibile montare la centralina in posizione l’installazione a pavimento:RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 SI diversa da quella descritta.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Attitudine all'impiego - pedane sollevatore integrato con prolunghe registrabili per potere operare anche su veicoli di piccole dimensioni. Questo prodotto è stato costruito conformemente alla - sincronizzazione idraulica dei movimenti delle pedane indi- Direttiva Europea 98/37/CE.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com - perni di articolazione con boccole autolubrificanti non richie- denti manutenzione; - impianto elettrico con grado di protezione IP 54. Circuito di comando e sicurezze a bassa tensione. 3.3 Comandi Rif.Fig.5. 1 Interruttore generale 2 Selettore sollevatore principale - sollevatore integrato 3 Discesa 4 Salita...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Accessori a richiesta 3.4 Accessories on request Con riferimento alla tabella 1 , è possibile individuare i tipi di Refer to table 1 for the complete range of accessories that can accessori che possono essere utilizzati sui prodotti trattati in be fitted to the products on this manual.
  • Seite 23 - no dangerous movements are caused in the area by other in doubt, please consult authorised service centres machines being operated; or RAVAGLIOLI S.p.A. technical services department. AUFSTELLUNG - Bei der Wahl des Aufstellungs-Layouts berücksichtigen, dass der Bediener von seinem Standort die gesamte Kontrolle der Mindesterfordernissen für den...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV640.2 ISI SWA Fig. 6 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV640.2 ISI SWA Fig. 7 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV640.2 ISI SWA Fig. 8 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV640.2 ISI SWA VW Fig. 9 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com F. max. =3000 kg (RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 SI SVA VW) m 5,3 m 2,7 Ø10x150x150 Fig. 10 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione dell’area di installazione - ponti a Preparazione dell’area di installazione - ponti ad pavimento incasso Il sollevatore deve essere installato su di un pavimento di Realizzare l’area di incasso come da Fig. 6-7-8-9 secondo le resistenza sufficientemente adeguata alle forze trasmesse esigenze di installazione, bordando con profilato ad “L”...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com RAV640.2 SI SWA RAV640.2 ISI SWA RAV640.2 SI SWA VW 930 1002 944 RAV640.2 ISI SWA VW 1093 4790 Fig. 11 Fig. 12 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento delle pedane e collegamento tubi. dell’impianto idraulico in posizione standard - Togliere il mobile dal supporto centralina e posizionare. - Collegare i tubi (2-7-8) sulle valvole, il tubo (5) alla centralina 4.4.1 RAV640.2 ISI SWA_RAV640.2 ISI SWA VW e il tubo di drenaggio (10) al raccordo (11).
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com L'impianto elettrico è predisposto per una tensione corrispondente a quella indicata sulla targa matricola. The wiring system is pre-set to work at the voltage shown on the serial number plate. Die Elektroanlage ist auf die Spannung ausgelegt, die auf dem Seriennummernschild angegeben ist. L’installation électrique est prévue pour fonctionner à...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Allacciamento alla rete Collegamento cavo alimentazione Passare il cavo di alimentazione attraverso il pressacavo sul Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve fianco della centralina e collegare i fili alla morsettiera (vedi entità, richiedono l'opera di personale professional- schema elettrico e Fig.13A-B) rispettando la corrispondenza mente qualificato.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 14 Fig. 15 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio finecorsa FC2, collegamento elettrovalvole Attenzione: verificare il corretto funzionamento del finecorsa e pressostati altezza pericolosa (FC2). Collegare i cavi presenti in centralina alle elettrovalvole EV4, Nella manovra di discesa ad una corsa di circa 120mm da terra EV5, ai pressostati CP1, CP2, (vedi Fig.15).
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 16 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Spurgo aria Collegamento impianto pneumatico Predisporre un regolatore di pressione max 10 bar; l'aria deve 4.9.1 Sollevatore principale essere filtrata e lubrificata. Premere il pulsante di salita ed Rif. Fig.17 - Durante il collegamento dei tubi potrebbe entrare alzare le pedane di 50-60 cm.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 17 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 4.10 Sincronizzazione pedane Assicurarsi che in centralina ci sia olio sufficiente. Portare P2 a 150 cm di altezza e chiudere il rubinetto R, fare scendere il ponte 4.10.1 Sollevatore principale di c. a. 50 cm dopo aver tolto il distanziale 5 e ripristinato il Rif.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 4.10.2 Sollevatore integrato Rif. Fig.18: Qualora si dovesse smontare l'impianto idraulico o sollevare P4 senza l'ausilio della centralina procedere come segue: - collegare tutti i tubi e disinserire tutte le sicurezze inserendo lo spinotto A nel morsetto A2 (Fig.13B). Con il rubinetto valvola Y chiuso premere il pulsante di salita fino a battuta meccanica pedana P3 (non importa la posizione della peda- na P4).
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com scorrere. stazionamento (giallo) per abbassare la P4. - Aprire il rubinetto Y e premere il pulsante di discesa, fare - Richiudere il rubinetto ed eseguire alcune corse complete. scendere P4 fino a terra, poi farla risalire 3-4 volte fino a 30-40 Se necessario, ripetere l'operazione fino alla completa sin- cm di altezza (si consiglia di mettere un peso sulla pedana per cronizzazione, quindi bloccare il rubinetto Y con gli appositi...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 4.11 Livello olio Abbassare completamente le pedane. Controllare il livello olio tramite l’asta 1 (Fig.19) presente nel tappo. Il livello olio deve arrivare a circa 10 mm dal tappo 4.12 Attivazione e controllo sicurezze Sollevatore principale Staccare lo spinotto A di Fig.20 dal morsetto A1.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com e deve essere eseguita mantenendo sotto controllo la planarità 4.13 Fissaggio a terra del sollevatore e controllo nelle posizioni citate tramite l’utilizzo di strumentazione adegua- allineamento pedane (versione ad incasso) ta (collimatore ottico, teodolite,…). Il sollevatore deve essere conforme ai requisiti di I punti di controllo sulle pedane sono riportati in Figura 21.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com - Assicurarsi della perfetta planarità delle basi prendendo come riferimento le superfici scorrimento rulli 1 (Fig. 22) e appoggio blocco fulcri bielle 1 (Fig. 22): se necessario agire sulle viti di livellamento 2 (Fig.22 e Fig.23) ma in questo caso ripristinare il contatto base-pavimento su tutta la superficie con adeguato spessoramento (questo per evitare successive flessioni delle basi).
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Serrare i bulloni dei tasselli con chiave dinamometrica tarata 4.13.4 Controllo planarità pedane ad altezza di lavoro a 5 kgm. - Sollevare le pedane fino ad una altezza da terra di circa 1450 - Riverificare il livellamento delle basi per accertarsi che le ÷...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com eventuali differenze di quota tra le due pedane. • Nel caso di eventuale successiva reinstallazione del sollevatore debbono essere effettuati di nuovo tutti i controlli IMPORTANTE sopra citati • la planarità delle singole pedane è stata oggetto di verifica in •...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 4.14 Fissaggio a terra del sollevatore e controllo planarità pedane (versioni a pavimento) Rif. Fig.25 - Procedere come al paragrafo 4.13 tenendo conto dell' allineamento delle pedane (1) rispetto alle rampe di salita (2).
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 4.15 Verifica delle sicurezze a questo punto per riuscire a scendere occorre risalire (è Al termine del montaggio occorre verificare con attenzione le l'unica azione permessa) fino a che non si riesce a rimuovere varie sicurezze installate sul ponte.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4.17 Fissaggio delle rampe Rif. Fig. 26. Posizionare le rampe (1) e, utilizzando i fori sulle staffe come dime, forare con punta da 12 mm , profondità 80 mm. Inserire i tasselli in dotazione e serrare a fondo. Rif.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 28 RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com 4.18 Montaggio traversa VAG 1925 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW Il ponte è predisposto per l'installazione della traversa VAG (1 Fig.28). Essa deve essere appoggiata sugli appositi supporti 2 per non interferire con gli spessori 3 delle sedi per piatti rotanti;...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'USO DEL SOLLEVATORE Uso di accessori - Accessori forniti di serie Il sollevatore può essere usato con accessori per facilitare il Uso improprio del sollevatore lavoro dell'operatore. È consentito esclusivamente l'uso di accessori originali della casa produttrice (vedi tabella 1 - pag.34).
  • Seite 53 RAVAGLIOLI S.p.A. que deriva de la proyección de polvo o impuridades; no hay que llevar objetos que cuelguen como pulseras o símiles;...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d'uso Salita. (Rif. Fig.29) Interruttore generale (1) in posizione 1. Selettore (2): posizione 0 attivazione sollevatore principale. Selettore (2): posizione 1 attivazione sollevatore integrato. Premere il pulsante di salita (4) fino al raggiungimento dell’al- tezza voluta.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com nella manovra di discesa normale ma con la sirena in funzione. Nel sollevatore integrato invece la sirena rimane in funzione durante tutta la discesa. Bloccaggio pedane mobili. Azionare la leva (6) per ottenere il bloccaggio e lo sbloccaggio delle pedane mobili.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA potersi sollevare all'azionamento del pulsante di discesa. Se la mancanza di tensione comporta anche la mancanza di alimentazione pneumatica, nella manovra di discesa è Discesa in emergenza (in assenza di tensione): necessario mantenere sollevati gli arpioni con mezzi di Sollevatore principale (Fig.30) fortuna (es.: spessori inseriti sotto all'arpione in prossimità...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Sicurezze Per verificare le sicurezze vedi par. 4.15. Ogni manomissione o modifica dell'apparecchia- tura non preventivamente autorizzate dal costruttore sollevano quest'ultimo da danni deri- vati o riferibili agli atti suddetti. La rimozione o manomissione dei dispositivi di sicurezza comporta una violazione delle Norme Europee sulla sicurezza.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE Pulizia elettrovalvole In riferimento agli schemi impianto oleodinamico, pneumatico ed elettrico si evidenzia in Fig. 31 il posizionamento delle elettrovalvole. Tutte le operazioni di manutenzione devono esse- re effettuate in condizioni di sicurezza portando le 1 Elettrovalvola di intercettazione sollevatore principale EV5 pedane in appoggio sugli arresti meccanici e l'in- 2 Elettrovalvola di intercettazione sollevatore integrato EV4...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com La pulizia delle elettrovalvole deve essere eseguita utilizzando benzina e aria compressa avendo cura di non creare danni alle valvole durante lo smontaggio ed il rimontaggio. PER TUTTI I MODELLI FOR ALL MODELS 5 (EV3) 4 (EV2) The solenoid valves should be cleaned with petrol and...
  • Seite 60 Qui di seguito sono elencati alcuni degli inconvenienti possibili durante il funzionamento del ponte. La Ravaglioli declina ogni responsabilità per danni dovuti a persone, animali e cose per intervento da parte di personale non autorizzato. Pertanto al verificarsi del guasto si raccomanda di contattare tempestivamente l'assistenza tecnica in modo da ricevere le indicazioni per poter compiere operazioni e/o regolazioni in condizioni di max sicurezza, evitando il rischio di causare danni a persone, animali o cose.
  • Seite 61 Some possible problems which may arise while using the lift are listed below. Ravaglioli will not accept any responsibility for damage to people, animals and objects caused by unauthorised staff using the equipment. In the event of faults, you are advised to contact the technical service department in good time to receive advice about how to carry out work and/or adjustments in maximum safety conditions, thus avoiding the risk of damage to people, animals and objects.
  • Seite 62 8. BETRIEBSSTÖRUNGEN Eingriffe verboten Nachstehend werden einige der Betriebsstörungen gelistet, die während der Bedienung der Hebebühne auftreten könnten. Ravaglioli übernimmt in keinem Fall die Verantwortung für eventuelle durch Eingriffe seitens nicht autorisierten Personals verursachte Schäden an Personen, Tieren oder Sachen. Bei Betriebsstörungen muss unverzüglich der technische Kundendienst zu Rate gezogen werden, damit Anweisungen zur Ausführung und/oder Justierung unter...
  • Seite 63 Intervention interdite Nous fournissons ici une liste avec quelques-unes des pannes susceptibles de se manifester pendant le fonctionnement du pont élévateur. Ravaglioli décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués aux personnes, aux animaux ou aux choses, suite à une intervention de la part d'un personnel non-autorisé.
  • Seite 64 Prohibido intervenir A continuación tenemos una lista de los posibles inconvenientes que pueden surgir durante el funcionamiento del Puente. Ravaglioli declina toda responsabilidad por los daños causados a personas, animales o cosas, debidos a la intervención de personas no autorizadas. Por consiguiente se recomienda ponerse en contacto lo antes posible con la asistencia técnica cuando se detecta la avería, de manera que se puedan tener las indicaciones necesarias para poder realizar las maniobras...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com ACCANTONAMENTO In caso di accantonamento per lungo periodo è necessario scollegare le fonti di alimentazione, svuotare il/i serbatoi contenenti i liquidi di funzionamento e provvedere alla prote- zione di quelle parti che potrebbero risultare danneggiate in seguito al deposito di polvere.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com ROTTAMAZIONE Allorché si decida di non utilizzare più questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante. Si raccomanda di rendere innocue quelle parti suscettibili di causare fonte di pericolo. Valutare la classificazione del bene secondo il grado di smaltimento.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI RELATIVE ALLA CORRETTA GESTIONE DEI • Il simbolo sopra riportato e applicato sul prodotto indica RIFIUTI DA APPARRECCHIATURE ELETTRICHE ED l'obbligo, da parte del detentore del rifiuto, di conferire ELETTRONICHE (RAEE) AI SENSI DEL D.LGS. 151/05 E l'apparecchiatura di rifiuto secondo le indicazioni sopra DIRETTIVE 2002/96/CEE, 2003/108/CEE.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA_RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com IMPIANTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM RIF. DESCRIZIONE DESCRIPTION Condensatore 4700microF 4700microF condenser Condensatore 47 microF 50V 47 microF 50V condenser Connettore femmina Female connector CNM1 Connettore maschio per comandi da centralina Male connector for control unit drive CNM2 Connettore maschio per collegamento pulsantiera Male connector for push button panel drive...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA IMPIANTO OLEODINAMICO - HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA_RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA_RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA IMPIANTO OLEODINAMICO - HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM RIF. DESCRIZIONE DESCRIPTION Serbatoio Tank Filtro Filter Blocco sollevatore integrato Lift table block Motore Motor Pompa Pump Valvola di taratura sollevatore principale Main lift calibration valve Valvola regolazione di portata autocompensata Adjustment valve of main lift self-compensated sollevatore principale...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com RICAMBI 12.2 Indice tavole ricambi La Fig. 32 rappresenta l'indice figurato delle macchine. La consultazione di tale figura e dell'indice qui di seguito 12.1 Come richiedere i ricambi riportato, permette una rapida individuazione dei principali Per ricevere i ricambi desiderati occorre indicare: gruppi che costituiscono le macchine e delle relative tavole per •...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com TAVOLA 1 Sollevatore principale TAVOLA 10 Centralina oleodinamica TAVOLA 2 Pedane principali TAVOLA 11 Mobile centralina TAVOLA 3 Cilindri oleodinamici sollevatore principale TAVOLA 12 Pannello di comando TAVOLA 4 Pedanine assetto TAVOLA 13 Rampe e coperture TAVOLA 5 Sollevatore integrato...
  • Seite 74 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV640.2 SI SWA SOLLEVATORE PRINCIPALE RAV640.2 ISI SWA MAIN LIFT RAV640.2 SI SWA VW RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV640.2 SISWA PEDANE PRINCIPALI MAIN FOOTBOARDS RAV640.2 ISISWA RAV640.2 SISWA VW RAV640.2 ISISWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 76 Table no Change index CILINDRI OLEODINAMICI RAV640.2 SI SWA SOLLEVATORE PRINCIPALE RAV640.2 ISI SWA HYDRAULIC CYLINDERS RAV640.2 SI SWA VW OF MAIN LIFT RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA RAV640.2 SI SWA VW RAV640.2 ISI SWA RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV640.2 SISWA PEDANINE ASSETTO BOARD TRIMS RAV640.2 ISISWA RAV640.2 SISWA VW RAV640.2 ISISWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 78 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index SOLLEVATORE INTEGRATO RAV640.2 SI SWA LIFT TABLE RAV640.2 ISI SWA RAV640.2 SI SWA VW RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index CILINDRI RAV640.2 SISWA SOLLEVATORE INTEGRATO RAV640.2 ISISWA LIFT TABLE CYLINDERS RAV640.2 SISWA VW RAV640.2 ISISWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0...
  • Seite 80 Indice di modifica Table no Change index GRUPPO VALVOLE IDRAULICHE RAV640.2 SI SWA HYDRAULIC VALVE UNIT RAV640.2 ISI SWA RAV640.2 SI SWA VW RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV640.2 SISWA IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM RAV640.2 ISISWA RAV640.2 SISWA VW RAV640.2 ISISWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 82 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index IMPIANTO PNEUMATICO RAV640.2 SI SWA PNEUMATIC SYSTEM RAV640.2 ISI SWA RAV640.2 SI SWA VW RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV640.2 SISWA CENTRALINA OLEODINAMICA (TRIFASE 50-60 Hz) RAV640.2 ISISWA 10A/ RAV640.2 SISWA VW HYDRAULIC CONTROL BOX RAV640.2 ISISWA VW (3-PHASE 50-60 Hz)
  • Seite 84 Change index CENTRALINA OLEODINAMICA RAV640.2 SI SWA (MONOFASE 50 Hz) RAV640.2 ISI SWA 10B/ RAV640.2 SI SWA VW HYDRAULIC CONTROL BOX (SINGLE PHASE 50 Hz) RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV640.2 SISWA CENTRALINA OLEODINAMICA (MONOFASE 60 Hz) RAV640.2 ISISWA 10C/ RAV640.2 SISWA VW HYDRAULIC CONTROL BOX RAV640.2 ISISWA VW (SINGLE PHASE 60 Hz)
  • Seite 86 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index MOBILE CENTRALINA RAV640.2 SI SWA CONTROL UNIT RAV640.2 ISI SWA RAV640.2 SI SWA VW RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV640.2 SISWA PANNELLO DI COMANDO (TRIFASE 50-60 Hz) RAV640.2 ISISWA 12A/ RAV640.2 SISWA VW CONTROL PANEL RAV640.2 ISISWA VW (50-60 Hz 3 PHASE)
  • Seite 88 PANNELLO DI COMANDO RAV640.2 SI SWA MONOFASE 50-60 HZ RAV640.2 ISI SWA 12B/ CONTROL PANEL RAV640.2 SI SWA VW SINGLE PHASE 50-60 HZ RAV640.2 ISI SWA VW RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 89 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV640.2 SI SWA RAMPE E COPERTURE RAMPS AND COVERS RAV640.2 SI SWA VW 13A/ RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAMPE E COPERTURE RAV640.2 ISI SWA RAMPS AND COVERS RAV640.2 ISI SWA VW 13B/ RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-R003-0...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV640.2 SISWA SEGNALI OPERATIVI E DI PERICOLO RAV640.2 ISISWA RAV640.2 SISWA VW OPERATING AND DANGER RAV640.2 ISISWA VW SIGNALS...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICHE DI INSTALLAZIONE E PERIODICHE INSTALLATION AND PERIODIC INSPECTIONS KONTROLLEN DER ERSTINSTALLATION UND REGELMÄSSIGE KONTROLLEN CONTROLES A REALISER LORS DE L'INSTALLATION ET PERIODIQUEMENT CONTROLES DE INSTALACIÓN Y PERIÓDICOS IMPORTANTE Richiediamo la Vostra attenzione sulla visita periodica da effettuarsi da parte dell’installatore, invitandoVi a far sempre eseguire le verifiche periodiche da personale specializzato: ciò...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICHE DI PRIMA INSTALLAZIONE - SOLLEVATORE TIPO RAV ... N° MATRICOLA ... ❏ Verifica distanza delle pedane dai muri dove è installato (consigliato 1500 mm) ≥ 700 mm ❏ Verifica distanza interna pedane ≥ 870 mm ❏...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLEN DER ERSTINSTALLATION - HEBEBÜHNE TYP RAV ... SERIEN-NR..❏ Kontrolle des Abstands der Fahrbahnen von den Wänden am Aufstellungsort (empfohlen 1500 mm) ≥ 700 mm ❏ Kontrolle des inneren Fahrbahnenabstands ≥ 870 ❏...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES DE LA PRIMERA INSTALACIÓN – ELEVADOR TIPO RAV ..N° MATRÍCULA ... ❏ Control de la distancia que separa las plataformas de las paredes de la zona de instalación (valor aconsejado 1500 mm) ≥ 700 mm.
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO RAV ... N° MATRICOLA ... ❏ Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H ≥ 1805 mm (soll. incassato) ❏ Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H ≥ 1880 mm (soll. a pavimento) ❏...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO RAV ... N° MATRICOLA ... ❏ Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H ≥ 1805 mm (soll. incassato) ❏ Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H ≥ 1880 mm (soll. a pavimento) ❏...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO RAV ... N° MATRICOLA ... ❏ Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H ≥ 1805 mm (soll. incassato) ❏ Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H ≥ 1880 mm (soll. a pavimento) ❏...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO RAV ... N° MATRICOLA ... ❏ Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H ≥ 1805 mm (soll. incassato) ❏ Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H ≥ 1880 mm (soll. a pavimento) ❏...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICA OCCASIONALE ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... DATA FIRMA DELL'INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS ..............................................
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com GELEGENTLICHE KONTROLLE ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... DATUM UNTERSCHRIFT DES MONTEURS CONTROL OCCASIONNEL ..............................................
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL OCASIONAL ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... FECHA FIRMA DEL INSTALADOR RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION PLATE KENNSCHILD PLAQUE SIGNALETIQUE PLACA DE IDENTIFICACIÓN Costruttore Portata sollevatore Manufacturer Lift capacity Hersteller Tragfähigkeit Hebebühne Fabricant Capacité de l'élévateur Fabricante Capacidad elevador Modello Model Modell Modèle Modelo Numero di matricola Anno di costruzione Serial number Year of manufacture...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA 0587-M003-0 RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW...

Diese Anleitung auch für:

Rav640.2 isi swaRav640.2 si swaRav640.2 isi swa vw