Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pentair PKS 800-Serie Originalbetriebsanleitung Seite 33

Jung pumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ön egy JUNG PUMPEN terméket és ezáltal
minőséget és teljesítményt vásárolt. Kérjük,
hogy ezen Üzemeltetési útmutató szerint
telepítse a terméket, hogy az az Ön teljes
megelégedésére üzemelhessen. Ne felejtse
el, hogy a szakszerűtlen kezeléssel okozott
károsokra nem terjed ki a garancia.
Ezért kérjük, tartsa be az Üzemeltetési út-
mutatóban leírtakat!
Bármely más villamos készülékhez hason-
lóan előfordulhat, hogy ez a termék sem
működik például áramszünet vagy meg-
hibásodás miatt. Ha emiatt kár keletkezhet
Önöknél, akkor egy hálózattól független rias-
ztóberendezést kell beépíteni. Az adott alkal-
mazás alapján Önnek mérlegelnie kell, nem
célszerű-e betervezni egy tartalék gépet
vagy egy szükség-áramfejlesztőt.Giat. Duipis
euissi. Igna feugiamet, velese dui esto ercil
enit velenibh ea feu facil ut velestrud digna
cortie tat, quat. Iquissent vulla feu facilit exer
sumsandre molore venim vent luptatum
BIZTONSÁGI
FELHÍVÁSOK
Jelen üzemeltetési útmutató alapvető fon-
tosságú információkat tartalmaz a telepítés-
re, üzemeltetésre és karbantartásra vonat-
kozóan. Ezeket be kell tartania. Fontos, hogy
jelen üzemeltetési útmutatót az összeszere-
lés és üzembe helyezés előtt a telepítést vég-
ző személyzet, valamint az üzemeltető szak-
személyzet elolvassa. Az útmutatót a pumpa,
ill. a berendezés működésének helyszínén
kell hozzáférhetően őrizni.
Jelen biztonsági felhívások figyelmen kívül
hagyása mindennemű kárigény elvesztésé-
hez vezethet.
A felhívások jelölése
Jelen üzemeltetési útmutatóban az alábbi
szimbólumokkal hívjuk fel a figyelmet a biz-
tonsági felhívásokra. Ezek figyelmen kívül
hagyása veszélyekhez vezethet.
Általános személyi veszély
Elektromos feszültségre vonatko-
zó figyelmeztetés
FIGYELEM!
A gép és annak műkö-
désének veszélyeztetése
A személyzet képzettsége
Az üzemeltetést, karbantartást, vizsgálato-
kat, valamint az összeszerelést végző sze-
mélyzetnek megfelelő képesítésekkel kell
rendelkezniük a végzett munkaterületre vo-
natkozóan. A személyzetnek jelen útmuta-
tóból megfelelően informálódnia kell a gép
üzemeltetéséről. A személyzet illetékessége
és felügyelete az üzemeltető által pontosan
szabályozott kell legyen. Ha a személyzet
nem rendelkezik a megfelelő ismeretekkel,
akkor betanítandó.
Munkálatok a biztonság tudatában
Jelen üzemeltetési útmutatóban részletezett
biztonsági útmutatások, a meglévő nemzeti
szintű baleset-megelőzési előírások, vala-
mint a cégen belüli esetleges munka-, üze-
mi- és biztonsági felhívások betartandók.
Biztonsági felhívások az üzemeltető/ke-
zelő számára
A törvényi előírások, helyi előírások és biz-
tonsági határozatok betartandók.
Az elektromos energia által fennálló veszé-
lyeztetést ki kell zárni.
Veszélyes szállított anyagok (pl. robbané-
kony, mérgező, vagy forró anyagok) csepegé-
se oly módon elvezetendő, hogy ne álljon
fenn személyi és környezeti veszélyeztetés. A
törvényi előírásokat be kell tartania.
Biztonsági felhívások az összeszerelési,
vizsgálati és karbantartási munkálatok-
hoz
A gépen csak kikapcsolt állapotban végezhet
munkálatokat. A pumpákról és motorcso-
portokról, melyek az egészségre káros anya-
gokat szállítanak, fertőtlenítendők a munká-
latok megkezdése előtt.
Közvetlenül a munkálatok lezárása után
minden biztonsági és védelmi berendezést
ismét fel kell raknia, ill. működésbe kell
helyeznie. Ezek hatékonysága az ismételt
beüzemelés előtt az aktuális határozatok és
előírások betartása mellett ellenőrizendő.
Átépítések és pótalkatrészek gyártása
saját elhatározásból
A gép átépítése, vagy megváltoztatása kizá-
rólag a gyártóval való egyeztetés után enge-
délyezett. A gyártó eredeti pótalkatrészeinek,
valamint a gyártó által jóváhagyott alkatré-
szek használata a biztonságot javítják. Más
alkatrészek használata a garanciavállalás
megszűnését válthatja ki a következmények-
re.
Nem megengedett működtetés
A kiszállított gép működésének biztonsága
csak a rendeltetésszerű használat esetén
garantált. A „Műszaki adatok" c. fejezetben
megadott határértékek semmilyen körülmé-
nyek között nem átléphetőek.
Baleset elkerülésére vonatkozó felhívá-
sok
Összeszerelési, vagy karbantartási munká-
latok megkezdése előtt zárja le a munka-
területet és ellenőrizze az emelőszerkezet
hibátlan állapotát.
Soha ne dolgozzon a gépen egyedül és hasz-
náljon mindig védősisakot, védőszemüveget
MAGYAR
és munkavédelmi cipőt. Szükség esetén
megfelelő biztonsági övezet is használandó.
Hegesztési munkálatok, vagy elektromos
berendezések használata előtt ellenőrizze,
hogy nem áll-e fent robbanásveszély.
Ha személyi munkálatok folynak a vízelve-
zető berendezéseken, a személyzetet be kell
oltani az ott előforduló fertőzések ellen. A
tisztaságra rendkívül ügyeljen a saját egész-
sége érdekében.
Győződjön meg róla, hogy a munkaterületen
nem fordul elő mérgező gáz.
Ügyeljen a munkavédelmi előírások betartá-
sára és tartsa készen az elsősegély-csoma-
got.
Néhány esetben a pumpa, vagy a szállított
anyag forró lehet. Ilyenkor égésveszély áll
fenn.
A robbanásveszélyes környezetben történő
telepítéskor különleges előírások vannak
érvényben!
HASZNÁLAT
A felhajtásbiztos akna kész pumpaállo-
másként nyomásos víztelenítő rendszerrel,
valamint szennyvíz-gyűjtőaknaként a csa-
tornaalagúttal összekapcsolva használható.
A PKS-B 800-32 alkalmas az A 15, B 125
és opcionálisan a D 400 osztályú beépítési
helyszíneken, míg a PKS-A 800-D32 az A 15,
és opcionálisan a B 125 osztályú beépítési
helyszíneken alkalmas. Az egyénileg formált
szállítási horgok megkönnyítik a szállítást és
áthelyezést.
Az akna betonon végzett munkálatok nélkül
termett talajra is áthelyezhető. A nyomás
alatt lévő vezetékek maximális üzemi nyo-
mása a 6 bar értéket nem haladhatja meg.
PKS-B 800-32 kiszállítás tartalma
Műanyag akna, kuplungrendszer és csúszta-
tócső, rozsdamentes acél golyóscsap hosz-
szabbítással és biztonsági kireteszeléssel.
DN 32 rozsdamentes acél nyomáskimenet
1¼ ", külső menettel, két DN 150 karman-
tyú (KG-cső) a bemenethez (az egyik csat-
lakozásra készen), valamint három DN 100
csőtoldat (KG-cső) a kábelekhez és a szel-
lőzéshez.
PKS-A 800-D32 kiszállítás tartalma
Műanyag akna, kuplungrendszer és csúsz-
tatócsövek, rozsdamentes acél golyóscsapok
hosszabbítással és biztonsági kireteszelés-
sel. DN 32 rozsdamentes acél nyomáskime-
net 1¼" külső menettel, DN 150 karmantyúk
(KG-cső) a bemenethez (az egyik csatlako-
zásra készen), valamint két DN 100 csőtoldat
(KG-cső) a kábelekhez és a szellőzéshez.
33

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pks-b 800-32Pks-a 800-d32

Inhaltsverzeichnis