Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3TK2856 Originalbetriebsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3TK2856:

Werbung

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διεύρυνσης 3TK2856/57 σε συνδυασμό με
όλες τις βασικές συσκευές 3TK28. Χρησιμεύει στη διεύρυνση των κυκλωμάτων
έγκρισης λειτουργίας. Η συσκευή διεύρυνσης 3TK2856/57 έχει δύο βοηθητικά ρελέ ως
στοιχεία μεταγωγής, μία ηλεκτρονική έξοδο ασφαλείας, μία είσοδο ασφαλείας για τη
διαδοχική σύνδεση και μία είσοδο για ενεργοποίηση σύμφωνα με τις ανάγκες
λειτουργίας.
Το δυνατό PL / SIL εξαρτάται από την εξωτ. καλωδίωση.
EL
Συνυπολογίζοντας τις συνθήκες περιβάλλοντος οι συσκευές πρέπει να
ενσωματώνονται σε πίνακες ελέγχουκατηγορίας προστασίας IP32, IP43 ή IP 54.
Βαθμός ρυπάνσεως 3
Για περισσότερες πληροφορίες και τεχν. χαρακτηριστικά βλ. Εγχειρίδιο χρήσης ή
Δελτίο προϊόντος 3TK2853
Is féidir na haonaid fhairsingithe 3TK2856/57 a úsáid i gcomhar leis na haonaid bhunú-
sacha 3TK28 ar fad. Úsáidtear é leis na ciorcaid chumasúcháin a fhairsingiú. Tá dhá
athsheachadán teagmhála mar ghnéithe lasctha ag an aonad fairsingithe 3TK2856/57,
mar aon le haschur sábháilte soladstaide amháin, ionchur sábháilte amháin le hag-
haidh cascáidithe agus ionchur amháin le haghaidh lascadh feidhmiúil.
Tá an PL nó an SIL a d'fhéadfaí a fháil ag brath ar an sreangú seachtrach.
Ag brath ar na dálaí comhthimpeallacha, ní mór go mbeadh athsheachadáin le méid
GA
cosanta IP32, IP 43 nó IP54 suiteáilte sna caibinéid.
Méid truaillithe 3
Le haghaidh tuilleadh faisnéise agus sonraí teicniúla, féach an lámhleabhar nó bileog
sonraí an táirge 3TK2853
Papildinošo ierīci 3TK2856/57 var lietot kombinācijā ar visām pamatierīcēm 3TK28. Tā
kalpo aktivācijas kontūra paplašināšanai. Papildinošā ierīce 3TK2856/57 ir aprīkota ar
diviem palīgkontaktoriem kā pārslēgšanas elementiem, drošu elektronisku izeju, drošu
ieeju kaskadēšanai un ieeju darba pārslēgšanai.
Sasniedzamās vērtības PL, respektīvi, SIL ir atkarīgas no ext. komutācijas.
Ņemot vērā apkārtējās vides apstākļus, ierīces ir iebūvējamas sadales skapjos ar
aizsardzības pakāpi IP32, IP43 vai IP 54.
LV
Aizsērēšanas pakāpe 3
Sīkāku informāciju un tehniskos datus skatīt rokasgrāmatā vai izstrādājuma
informācijas lapā 3TK2853
Išplėtimo prietaisą 3TK2856/57 galima naudoti kartu su visais pagrindiniais prietaisais
3TK28. Jis reikalingas atblokavimo grandinių išplėtimui. Išplėtimo prietaise 3TK2856/
57 yra du pagalbiniai kontaktoriai, atliekantys perjungimo elementų funkcijas, vienas
saugus elektros išėjimas, vienas saugus įėjimas pakopiniam režimui ir vienas įėjimas
darbiniam jungimui.
Pasiekiamas PL arba SIL priklauso nuo išorinės laidų sistemos.
Atsižvelgiant į aplinkos sąlygas, prietaisai turi būti įmontuojami į IP 32, IP 43 arba IP 54
LT
saugumo klasės skirstomąsias spintas.
Taršos lygis 3.
Kitą informaciją ir techninius duomenis žr. žinyną arba gaminio duomenų lapą
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Tista' tuża l-unitajiet ta' espansjoni 3TK2856/57 flimkien mal-unitajiet bażiċi kollha ta'
3TK28. Jintuża għall-espansjoni taċ-ċirkuwiti attivaturi. L-unità ta' espansjoni
3TK2856/57 għandha żewġ rilejs kuntatturi bħala elementi ta' swiċċjar, output ta' stat
solidu sigur wieħed, input sigur wieħed għal cascading u input wieħed għal swiċċjar
funzjonali.
Il-PL jew SIL li jista' jinkiseb jiddependi mill-wajering estern.
Minħabba l-kundizzjonijiet ambjentali, relays b'livelli ta' protezzjoni IP32, IP 43 jew
MT
IP54
għandhom jiġu installati f'armarji.
Grad ta' tniġġis 3
Għal aktar informazzjoni u dejta teknika, ara l-manwal jew il-folja ta' tagħrif dwar il-pro-
dott 3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
2)
Schaltblöcke siehe Seite 2 / See Page 2 for switching blocks / Blocs de contacts auxiliaires, voir page 2 / Bloques de contactos, ver pág. 2 / Per i blocchetti di contatti vedi
pag. 2 / Blocos de contato, ver página 2 / Комутационни блокове вижте стр. 2 / Vedr. koblingsblokke: se side 2 / Lülitusplokid, vt lk 2. / Koskteinlohkot, katso sivu 2 /
Μπλοκ μεταγωγής, βλέπε σελίδα 2 / Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc-bhloic / Komutācijas blokus skatīt 2. lapā / Perjungimo blokai, žr. 2 psl. / Ara
paġna 2 għal blokok tal-iswiċċjar / Schakelblokken zie pagina 2 / Bloki przełączające – patrz strona 2. / Blocuri de comutare vezi pagina 2 / Kopplingsblock se sidan 2 /
Spínacie bloky pozri stranu 2 / Stikalni bloki, glejte stran 2 / Bloky kontaktů viz strana 2 / Kapcsolóblokkok lásd 2. oldalon / Anahtarlama blokları bkz. Sayfa 2 / См. блоки
коммутации на стр.2 / 开关块参见第 2 页
10
www.siemens.com/industrial-controls
www.siemens.com/industrial-controls
www.siemens.com/industrial-controls
Κατανομή ακροδεκτών
A1
L/+
A2
N/-
1
Είσοδος διαδοχικής σύνδεσης
2
ασφαλής ηλεκτρονική έξοδος (24V DC / 1A)
3
Τροφοδοσία για εξωτερικούς διακόπτες
Είσοδος για ενεργοποίηση σύμφωνα με τις ανάγκες
4
λειτουργίας
2)
Μπλοκ μεταγωγής
13,14
Sannadh teirminéal
A1
L/+
A2
N/-
1
Lonchur cascáide
2
Aschur soladstaide slán (24V DC / 1A)
3
Soláthar le haghaidh lasc seachtrach
4
Ionchur do lascadh oibriúcháin
2)
Lasc-bhloic
13,14
Spaiļu aizņemšana
A1
L/+
A2
N/-
1
Kaskada ieeja
2
Droša elektroniskā izeja (24V DC / 1A)
3
Barošana ārējiem slēdžiem
4
Ieja darba pārslēgšanai
2)
Komutācijas bloki
13,14
Gnybtų priskyrimas
A1
L/+
A2
N/-
1
Pakopinis įėjimas
2
saugus elektroninis išėjimas (24V DC / 1A)
3
Išorinių jungiklių maitinimas
4
Darbinio įjungimo įėjimas
Perjungimo blokai
2)
13,14
Assenjazzjoni tat-Terminal
A1
L/+
A2
N/-
1
Input f'għamla ta' kaskata
2
Riżultat fi stat solidu sikur (24V DC / 1A)
3
Provvista għal swiċċijiet esterni
4
Input għal swiċċjar operattiv
Blokok tal-iswiċċjar
2)
13,14
3ZX1012-0TK28-1HA1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3tk2857