Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jacuzzi maxima Bedienung Und Wartung

Jacuzzi maxima Bedienung Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für maxima:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
maxima
uso & manutenzione
CONSERVARE CON CURA
use & maintenance
KEEP CAREFULLY
emploi et entretien
CONSERVER AVEC SOIN
Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
uso y mantenimiento
CONSÉRVESE CON CUIDADO
эксплуатация и техобслуживание
ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi maxima

  • Seite 1 & manutenzione CONSERVARE CON CURA use & maintenance KEEP CAREFULLY emploi et entretien CONSERVER AVEC SOIN Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN uso y mantenimiento CONSÉRVESE CON CUIDADO эксплуатация и техобслуживание ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Indice Index La nuova forma del benessere The new shape of well-being ........14 ..........- What is hydromassage? ............. 15 - Cos’è l’idromassaggio ..............- Play of water ................15 - Giochi d’acqua ................Avvertenze Warnings ....................................La vasca The tub ....................
  • Seite 4 Sommaire Inhaltsverzeichnis La nouvelle forme du bien-être Die neue Form von Wohlbefinden ................- Qu’ e st-ce que l’hydromassage ? ..........23 - Was ist Unterwassermassage ............ 31 - Jeux d’ e au .................. 23 - Wasserspiele ................31 Recommandations Hinweise ..............
  • Seite 5 Índice Указатель La nueva forma del bienestar Новая форма благополучия ..................- Qué es el hidromasaje ............... 39 - Что такое гидромассаж ............47 - Juegos de agua ................39 - Водные игры ................47 Advertencias Предупреждения ..............................La bañera Ванна...
  • Seite 6: La Nuova Forma Del Benessere

    La nuova forma ’idromassaggio è arte del volersi bene: non esiste un mo- mento della giornata più indicato di un altro, l’importante del benessere è scegliere quello giusto, in cui si è più disponibili a lasciare il mondo alle spalle e a fare silenzio dentro se stessi... “Nell’acqua risiede la guarigione”, affermava l’abate Sebastian Kneipp nella seconda metà...
  • Seite 7: Cos'è L'idromassaggio

    Le vasche idromassaggio Jacuzzi® sono frutto di un’attenta ricerca di design e vengono progettate con una particolare at- tenzione al posizionamento dei getti, studiato specificatamente insieme all’ergonomia interna delle forme, proprio per ottimiz-...
  • Seite 8: Avvertenze

    È fatto assoluto divieto di utilizzare l’apparecchiatura per usi diversi da quelli espressamente previsti. Jacuzzi non risponde per eventuali danni derivati da utilizzi impropri.
  • Seite 9: La Vasca

    La vasca La vasca Maxima è dotata di 3 distinte posizioni d'utilizzo: La tacca più alta indica il livello ideale nel caso di utilizzo della vasca da parte di una sola persona. La tacca immediatamente inferiore indica il livello nel caso di Le due sedute indicate offrono un salutare massaggio alla schiena, due persone, mentre il livello corrispondente alla tacca più...
  • Seite 10: Attivazione Dell'idromassaggio

    Attivazione dell'idromassaggio In ogni caso, l’idromassaggio si spegne automaticamente Accendete l'interruttore principale (situato a monte della va- dopo 20 minuti. sca) e attendete alcuni secondi affinché venga completata la procedura d’avvio. Spegnete sempre l’idromassaggio e l’interruttore princi- pale prima di vuotare la vasca. Attivazione del riscaldatore (ove presente) Per attivare il riscaldatore, toccate con un dito per alcuni se- condi il tasto...
  • Seite 11: Sanitizzazione

    Per igienizzare il circuito idraulico della vasca (circa una volta al mese, a seconda dell’utilizzo dell’idromassaggio) si consiglia il liqui- do J-MX 07 proposto da Jacuzzi e reperibile presso i Centri Assisten- za/Rivenditori autorizzati. Potete effettuare la sanitizzazione con la stessa acqua utilizzata per fare l’idromassaggio, a condizione che non siano stati usati sa-...
  • Seite 12: Manutenzione

    Manutenzione ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla linea di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione. Pulizia delle bocchette di aspirazione Rimuovete eventuali residui e lavate i vari componenti con ac- qua e sapone. Pulizia delle bocchette idromassaggio Agite come indicato precedentemente. Pulizia della vasca e della rubinetteria Non usate detersivi abrasivi o in polvere.
  • Seite 13: In Caso Di Difficoltà

    “Manutenzione”; se ciò non dovesse bastare, rivolgetevi ad un Centro Assi- stenza Jacuzzi® La sanitizzazione non parte livello acqua insufficiente (quando si tenta fate riferimento a quanto detto per l’idro-...
  • Seite 14: The New Shape Of Well-Being

    ydromassage represents the art of loving oneself: there The new shape is no correct time to use the hydromassage; the impor- of well-being tant thing is to select the correct time, a time where you can forget about the rest of the world and be at rest with your- self...
  • Seite 15: What Is Hydromassage

    The Jacuzzi® hydromassage tubs represent the results of de- tailed design research and are designed so that specific atten- tion is paid to the position of the jets, which are considered in terms of the ergonomics of internal forms, to optimise the ef- fects of the hydrotherapy actions.
  • Seite 16: Warnings

    It is completely forbidden to use the appliance in ways that differ from those expressly detailed. Jacuzzi will not assume responsibility for any damage caused by improper use. In the instance of maintenance and/or repair operations, which involve the replacement of components, Jacuzzi®...
  • Seite 17: The Tub

    The tub The Maxima tub is equipped with 3 separate usage positions: The highest mark indicates the perfect level when the tub is being used by one person only. The mark immediately below indicates the level to be used The two sessions presented offer a healthy back massage, thanks to when two persons are using the tub, whilst the lowest mark indi- the combined actions of the rotating jets.
  • Seite 18: Activation Of The Hydromassage

    Activation of the hydromassage Always turn off the hydromassage and main switch be- Switch on the main switch (located above the tub) and wait a fore emptying the tub. few seconds until the start-up procedure is complete. Activation of the heater (where present) To activate the heater, press the key for a few seconds (an acoustic signal sounds);...
  • Seite 19: Sanitization

    Sanitization panels. We recommend the J-MX 07 liquid, offered by Jacuzzi and available at the Assistance Centres/Authorised Retailers, is used to clean the The cycle is completely automatic and is characterised by the tub hydraulic circuit (approximately once a month dependent on activation and deactivation of the pumps;...
  • Seite 20: Maintenance

    Maintenance ATTENTION! Before carrying out any maintenance op- eration, disconnect the appliance from the power sup- ply line. Cleaning the air outlets Remove any residue and wash the various components with wa- ter and soap. Cleaning the hydromassage outlets Proceed as described above. Cleaning the tub and the taps and fittings Do not use abrasive or powder detergents.
  • Seite 21: Troubleshooting

    Chapter, “Recommendations” air and/or whirlpool outlets are blocked clean the outlets as described in the Chapter “Maintenance”; where this is not sufficient, contact a Jacuzzi® Support Centre The Sanitization cycle does not activate the water level is not adequate ((an acous-...
  • Seite 22: La Nouvelle Forme Du Bien-Être

    La nouvelle forme ’hydromassage est l'art de bien s'aimer : il n'existe pas un moment de la journée plus indiqué qu'un autre, l'impor- du bien-être tant c'est de choisir le moment juste, pendant lequel vous êtes plus disponibles à laisser le monde de côté et à faire silence à...
  • Seite 23: Qu'est-Ce Que L'hydromassage

    à cet effet émis avec des pressions détermi- nées et orientés selon une direction bien précise. Les vasques d'hydromassage Jacuzzi® sont le fruit d'une at- tentive recherche de design et sont conçues avec une attention particulière au positionnement des jets, étudié de manière spé- cifique avec l'ergonomie interne des formes, afin d'optimiser les effets de l'action hydrothérapique...
  • Seite 24: Recommandations

    Jacuzzi décline toute responsabilité pour tout dommage dérivant d’une utilisation impropre. En cas d’opérations d’entretien et/ou de réparation, néces- sitant le remplacement de composants, utiliser des pièces détachées originales Jacuzzi® ; en cas contraire, le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage dérivant de l’intervention effectuée.
  • Seite 25: La Vasque

    La vasque La vasque Maxima est équipée de 3 positions d'utilisation distinctes : L'encoche la plus haute indique le niveau idéal en cas d'utili- sation de la vasque de la part d'une seule personne. L'encoche immédiatement inférieure indique le niveau en cas Les deux sièges indiqués offrent un massage salutaire au dos, grâce...
  • Seite 26: Activation De L'hydromassage

    Activation de l'hydromassage Dans tous les cas, l'hydromassage s'éteint automatiquement Allumez l'interrupteur principal (situé en amont de la vasque) après 20 minutes. et attendez quelques secondes afin que la procédure de mise en marche soit complétée. Éteignez toujours l'hydromassage et l'interrupteur prin- cipal avant de vider la vasque.
  • Seite 27: Hygiénisation

    Pour hygiéniser le circuit hydraulique de la vasque (environ une fois par mois selon l'utilisation de l'hydromassage), le liquide J-MX 07 il est possible d'activer la fonction des deux zones de com- proposé par Jacuzzi et en vente auprès des Centres d'Assistance/ mande. Revendeurs agréés est conseillé.
  • Seite 28: Utilisation De La Douchette

    Utilisation de la douchette N'utilisez pas de dissolvant ni d'autres solvants. Pour retirer la douchette du support, appuyez sur la bague vers le bas. Pour nettoyer la robinetterie, il est possible d'utiliser des pro- À la fin de l'utilisation, repositionnez la duits spécifiques pour surfaces chromées (ou peintes) en vente douchette, en appuyant et en relâchant la normalement dans le commerce, en veillant à...
  • Seite 29: En Cas De Difficultés

    “Entretien”  ; si cela ne uffit pas, adressez-vous à un Centre d’Assistance Jacuzzi® L’hygiénisation ne démarre pas niveau d’eau insuffisant (lorsque l’on tente référez-vous à ce qui est indiqué pour de mettre en marche la fonction, un signal l’hydromassage...
  • Seite 30: Die Neue Form Von Wohlbefinden

    Die neue Form ie Unterwassermassage ist eine Kunst des Wohlbefin- dens: Es gibt keinen Moment des Tages, der besser als von Wohlbefinden ein anderer geeignet ist. Wähle Sie einen Zeitpunkt, an dem Sie bereit sind, die Welt da draußen hinter sich zu lassen und sich zu entspannen ...
  • Seite 31: Was Ist Unterwassermassage

    Wasserstrahlen durchgeführt wird, die mit einem bestimmten Druck und in eine ganz bestimmte Richtung ausgegeben werden. Die Whirlpools von Jacuzzi® sind das Ergebnis einer sorgfäl- tigen Forschung und Planung, und sie werden mit besonderem Augenmerk auf die Positionierung der Düsen gestaltet, die – zu- sammen mit der internen Ergonomie der Formen –...
  • Seite 32: Hinweise

    Reinigungsarbeiten usw.). Die Wannen dürfen immer nur in Innenräumen für den Haus- gebrauch o.ä. verwendet werden. Jacuzzi Europe S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls: Der Gebrauch oder die Erreichbarkeit von unter Spannung ste- - die Installation nicht durch Personal durchgeführt wird, henden Geräten beim Aufenthalt im Apparat ist gefährlich.
  • Seite 33: Die Wanne

    Die Wanne Die Wanne Maxima bietet 3 verschiedene Nutzungspositionen: Die oberste Markierung zeigt den Idealstand bei Verwendung der Wanne durch eine Person an. Die Markierung unmittelbar darunter zeigt den Idealstand für zwei Personen und die unterste Markierung für drei Personen an.
  • Seite 34: Aktivieren Der Unterwassermassage

    Aktivieren der Unterwassermassage Die Unterwassermassage schaltet sich in jedem Fall nach 20 Schalten Sie den Hauptschalter ein (der der Wanne vorgela- Minuten automatisch ab. gert ist) und warten Sie einige Sekunden, bis der Startvorgang abgeschlossen ist. Die Unterwassermassage und den Hauptschalter vor Ent- leeren der Wanne immer abschalten.
  • Seite 35: Desinfizierung

    Die Funktion kann von beiden Bedienbereichen aus aktiviert pro Monat, je nach Nutzung der Unterwassermassage) wird die werden. Flüssigkeit J-MX 07 von Jacuzzi empfohlen, die beim Kundenser- vice/autorisierten Händlern erhältlich ist. Der Zyklus ist vollkommen automatisch und durch das Ein- Die Desinfizierung kann mit demselben Wasser vorgenommen und Ausschalten der Pumpen charakterisiert;...
  • Seite 36: Wartung

    Wartung ACHTUNG! Das Gerät vor jedem Wartungseingriff von der Netzversorgung trennen. Reinigung der Ansaugöffnungen Eventuelle Rückstände entfernen und die verschiedenen Kom- ponenten mit Wasser und Seife reinigen. Reinigung der Massagedüsen Wie vorher beschrieben vorgehen. Reinigung der Wanne und der Armaturen Keine scheuernden oder pulverförmigen Reinigungsmittel ver- wenden.
  • Seite 37: Betriebsstörungen

    Reinigen Sie die Öffnungen und Düsen, gedüsen sind verstopft wie im Kap. „Wartung“ beschrieben; sollte das nicht reichen, wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum Jacuzzi® Die Desinfektion startet nicht Zu niedriger Wasserstand (wenn versucht Siehe Angaben für die Unterwassermas- wird, die Funktion zu starten, ertönt ein...
  • Seite 38: La Nueva Forma Del Bienestar

    La nueva forma l hidromasaje es el arte de cuidarse: no hay un momento del día más indicado que otro; lo importante es elegir el del bienestar adecuado, cuando se tenga más libertad para dejarlo todo atrás y lograr el silencio interior... “En el agua reside la cura”, afirmaba el abad Sebastian Kneipp en la segunda mitad del siglo XIX, sentando así...
  • Seite 39: Qué Es El Hidromasaje

    Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® son el fruto de una cui- dadosa investigación de diseño y están concebidas con una especial atención a la posición de los jets, estudiada específica- mente junto a la ergonomía interna de las formas, precisamente...
  • Seite 40: Advertencias

    Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que Jacuzzi Europe S.p.A. no se responsabiliza en caso de que: no jueguen con el equipo y no lleven a cabo operaciones reservadas a personal adulto y/o especializado (tareas de - la instalación sea realizada por parte de personal no cuali-...
  • Seite 41: Llenado De La Bañera

    La bañera La bañera Maxima presenta 3 posiciones de uso distintas: La muesca más alta indica el nivel ideal si va a utilizar la bañe- ra una sola persona. La muesca inmediatamente por debajo indica el nivel para Los dos asientos indicados ofrecen un saludable masaje de la espal- dos personas, y el nivel correspondiente a la muesca más baja...
  • Seite 42: Activación Del Hidromasaje

    Activación del hidromasaje En cualquier caso, el hidromasaje se apaga automáticamente Encienda el interruptor principal (situado aguas arriba de la al cabo de 20 minutos. bañera) y espere unos segundos hasta que finalice el proceso de puesta en marcha. Apague siempre el hidromasaje y el interruptor principal antes de vaciar la bañera.
  • Seite 43: Sanitización

    El ciclo es completamente automático y se caracteriza por el da el líquido J-MX 07 propuesto por Jacuzzi y disponible en los Cen- encendido y apagado de las bombas; en cualquier caso, el ciclo tros de Asistencia/Distribuidores autorizados.
  • Seite 44: Mantenimiento

    Mantenimiento ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, desconecte el aparato de la línea de alimentación eléctrica. Limpieza de las boquillas de aspiración Elimine los residuos que hubiese y lave los componentes con agua y jabón. Limpieza de las boquillas de hidromasaje Siga los pasos anteriores.
  • Seite 45: En Caso De Problemas

    “Mantenimiento”; si no fuese suficiente, acuda a un Centro de Asisten- cia Jacuzzi® La sanitización no comienza nivel de agua insuficiente cuando se in- consulte lo dicho para el hidromasaje tenta activar la función se emite una señal...
  • Seite 46: Новая Форма Благополучия

    Новая форма Г идромассаж - это искусство любить себя: не существует какого-то определенного рекомендуемого момента дня благополучия для гидромассажа, важно выбрать именно тот, когда можно "отключиться" от всего мира и побыть в тишине на- едине с самим собой.. “В воде кроется оздоровление”, - утверждал абат Себастьян Кнейп...
  • Seite 47: Что Такое Гидромассаж

    ществляемой при помощи специальных струй воды, подава- емых на определенном давлении и ориентируемых в пред- усмотренном направлении. Гидромассажные ванны Jacuzzi® представляют собой плод тщательного поиска в области дизайна и разрабатываются, уделяя особое внимание положению струй, в соответствии с внутренней эргономикой форм, в целях оптимизации гидро- терапевтических...
  • Seite 48: Предупреждения

    Дети должны находиться под присмотром в целях ремонту, которые обуславливают замену компонентов, гарантии того, чтобы они не играли с устройством и не должны всегда использоваться оригинальные запасные выполняли операции, которые должны осуществляться части Jacuzzi®, под угрозой утраты гарантии и ответ- взрослыми людьми и/или специализированным...
  • Seite 49: Ванна

    Ванна В ванне Maxima предусмотрены 3 отдельных положения применения: Самая высокая отметка указывает идеальный уровень на- полнения в случае использования ванны одним человеком. Расположенная ниже отметка указывает уровень в случае двух человек, в то время как самая нижняя отметка соответ- ствует...
  • Seite 50: Включение Гидромассажа

    Включение гидромассажа Соотношение “смеси” воздуха-воды поддерживается также Включите главный выключатель (расположенный до ван- для следующих циклов гидромассажа, пока вы не решите ны) и подождите несколько секунд до завершения процеду- поменять его (клавишей ры запуска В любом случае, гидромассаж выключается автоматиче- ски...
  • Seite 51: Санитарная Обработка

    (приблизительно раз в месяц, в зависимости от периодич- ности использования гидромассажа), рекомендуется исполь- Можно активировать функцию из обеих зон команд. зование жидкости J-MX 07, предлагаемой Jacuzzi, которую можно приобрести в Сервисных центрах/у авторизованных Цикл является полностью автоматическим и характеризу- дилеров.
  • Seite 52: Обслуживание

    Обслуживание ВНИМАНИЕ! Отсоединять устройство от линии элек- тропитания перед проведением каких-либо работ обслуживания. Очистка всасывающих форсунок Удалить имеющиеся остатки воды и вымыть различные ком- поненты водой с мылом. Очистка гидромассажных форсунок Выполнить вышеуказанные действия. Очистка ванны и кранов Не использовать абразивные или порошковые моющие средства.
  • Seite 53: В Случае Трудностей

    всасывающая форсунка/и и/или ги- очистить форсунки в соответствии с дравлическая/ие закупорены указаниями главы “Обслуживание”; если этого не будет достаточно, обратитесь в Сервисный центр Jacuzzi® Цикл санитарной обработки не запу- недостаточный уровень воды (при по- смотрите указания в отношении гидро- скается...
  • Seite 56 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Inhaltsverzeichnis