Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
DO7347H
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Keramische verwarming
Chauffage céramique
Keramikheizung
Ceramic heater
Calentador cerámico
Riscaldamento ceramico
Keramické topení
Keramické kúrenie
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Domo DO7347H

  • Seite 1 DO7347H Handleiding Keramische verwarming Mode d’emploi Chauffage céramique Gebrauchsanleitung Keramikheizung Instruction booklet Ceramic heater Manual de instrucciones Calentador cerámico Istruzioni per l’uso Riscaldamento ceramico Návod k použití Keramické topení Návod na použitie Keramické kúrenie PRODUCT OF...
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Seite 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 4: Important Safeguards

    6. Children of less than 3 years should be kept a · Het toestel wordt warm tijdens het gebruik. · Gebruik het toestel niet met blote voeten. continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 y DO7347H...
  • Seite 5 Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes. Het toestel is enkel geschikt voor occasioneel gebruik. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. ONDERDELEN Luchtuitlaat Luchtinlaat Aan/uitschakelaar Handvat Bedieningspaneel met display Aan/uitknop Functieknop Knop om te verhogen Knop om te verlagen 10. Timer instellen Oscillatie 12. Afstandsbediening www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 6: Voor Het Eerste Gebruik

    2 °C hoger is dan de ingestelde temperatuur, schakelt het toestel over naar de standby modus. Indien de temperatuur terug afneemt tot onder de ingestelde temperatuur, schakelt de eco functie weer aan. Zo blijft de temperatuur behouden op een zo energiezuinig mogelijke manier. DO7347H...
  • Seite 7 Schakel het toestel uit en plaats het in een koelere ruimte. · E3: het toestel is uitgerust met een kantelbeveiliging. Het toestel zal uitschakelen wanneer het omvalt. De knoppen op het bedieningspaneel werken niet meer. Zet het toestel op een vlakke, stabiele ondergrond om het terug te gebruiken. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    In stand-by modus elSB 0.30 twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat met elektronische sturing van de kamertemperatuur DO7347H...
  • Seite 9: Milieurichtlijnen

    Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de DO7347H...
  • Seite 11 Utiliser uniquement l’appareil dans des espaces bien isolés. L’appareil est exclusivement destiné à un continuously supervised. usage occasionnel. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Children aged from 3 years and less than 8 ye www.domo-elektro.be DO7347H only switch on/off the appliance provided that...
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    Veillez à une bonne aération et cette odeur aura tôt fait de disparaître. TÉLÉCOMMANDE Avant d’utiliser l’appareil avec la télécommande, vous devez insérer une pile bouton (CR2032) dans la télécommande. Pour installer la pile, suivez les instructions ci-dessous. La télécommande a une portée de 5 mètres. DO7347H...
  • Seite 13 Appuyez sur le bouton d’oscillation pour régler la direction d’air de gauche à droite ou vice versa. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour l’arrêter. Si vous éteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt, cette fonction s’arrête même si vous n’avez pas appuyé sur le bouton oscillation. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    électriques à accumulation uniquement Puissance thermique Pnom contrôle thermique manuel nominale de la charge avec thermostat intégré Puissance thermique Pmin contrôle thermique manuel minimale de la charge avec réception (indicative) d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure DO7347H...
  • Seite 15 à distance contrôle adaptatif de l’activation limitation de la durée d’activation capteur à globe noir Coordonnées de Linea 2000 bvba contact Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 16: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO7347H...
  • Seite 17: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 18 Feuchträumen nicht geeignet. Es sollte nicht möglich sein das Gerät, den Kabel oder die Knopfen des 6. Children of less than 3 years should be kept a Geräts zu betätigen, wenn eine Personne sich ins Badewanne oder Duche befindet. DO7347H continuously supervised.
  • Seite 19 Belüftung. Dieser Geruch wird schnell verschwinden. FERNBEDIENUNG Bevor Sie das Gerät mit der Fernbedienung verwenden können, müssen Sie zunächst eine Knopfzelle (CR2032) in die Fernbedienung einlegen. Beachten Sie dazu die folgenden Anweisungen. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 5 Metern. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 20 Nach Ablauf der eingestellten Zeit geht das Gerät in den Standby-Modus. Es heizt dann nicht mehr. Hinweis: Wenn das Gerät im Standby-Modus ist, kann der Timer eingestellt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch auf der höchsten Leistungsstufe ein. DO7347H...
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    Bewahren Sie das Gerät sauber und trocken auf. SPEZIFIKATIONEN Modellbezeichnung(en): Artikel Symbol Wert Maß- Artikel Maß- einheit einheit Heizleistung Typ von Wärmezufuhr, nur für Elektro- Wärmespeicher zur Raumbeheizung Nennwärmeleistung Pnom Manuelle Kontrolle Nein der Wärmeabgabe mit integriertem Thermostat www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 22 Raumtemperaturregler plus Wochentimer Andere Kontroll-Optionen Raumtemperaturregler mit Nein Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregler mit Nein Erkennung offener Fenster mit Option Nein Abstandsüberwachung mit adaptiver Startkontrolle Nein mit Betriebszeitbeschränkung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgien DO7347H...
  • Seite 23 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 24: Warranty

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO7347H...
  • Seite 25 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 6. Children of less than 3 years should be kept a continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 y www.domo-elektro.be DO7347H only switch on/off the appliance provided that...
  • Seite 26: Before The First Use

    This smell will disappear very quickly. REMOTE CONTROL Before using the appliance with the remote control, a coin cell battery (CR2032) must be placed in the remote control. Follow the instructions below. The remote control has a range of 5 metres. DO7347H...
  • Seite 27 Press the oscillation button to allow the heater to oscillate the air from left to right and vice versa. Press this button again to stop this. If you switch the device off with the on/off button, this function stops even if you have not pressed the oscillation button. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 28: Cleaning And Maintenance

    Nominal heat output Pnom manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output Pmin manual heat charge control (indicative) with room and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous Pmax electronic heat charge control heat output with room and/or outdoor temperature feedback DO7347H...
  • Seite 29 Contact details Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 30 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO7347H...
  • Seite 31: Instrucciones De Seguridad

    El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes. Warning: In order to avoid overheating, d No cubra el aparato. the heater. 2. If the supply cord is damaged, it must be repl www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 32 El aparato no está destinado a su uso en cuartos de baño, espacios de lavado u otros espacios húmedos. Una persona que esté en la bañera o en la ducha no debe poder tocar el aparato, el cable ni los botones de control. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. DO7347H...
  • Seite 33: Antes Del Primer Uso

    Antes de utilizar el dispositivo con mando a distancia, primero debe colocar una pila de botón (CR2032) en el mando a distancia. Esto se hace siguiendo las instrucciones indicadas a continuación. El mando a distancia tiene un alcance de 5 metros. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 34 Si el tiempo configurado ha transcurrido, el aparato entra en el modo de espera. Entonces, dejará de calentar. Observación: con el aparato en modo de espera, puede configurar el temporizador. Cuando el tiempo programado haya transcurrido, el aparato volverá a encenderse automáticamente y funcionará a potencia máxima. DO7347H...
  • Seite 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Identificador(es) del modelo: Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Salida de calor Tipo de entrada de calor, solo para calentadores eléctricos locales de almacenamiento eléctrico Salida de calor nominal Pnom control manual de carga de calor, con termostato integrado www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 36 DO7347H...
  • Seite 37: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 38: Garanzia

    2. If the supply cord is damaged, it must be repl rete elettrica domestica. · Non lasciare il cavo su superfici calde o sul bordo del tavolo o del banco della cucina. manufacturer or its service agent or a similarl person in order to avoid a hazard. DO7347H...
  • Seite 39 L’apparecchiatura non deve essere utilizzata in bagno, in aree di lavaggio o in altre zone umide. Chi si trova nella vasca da bagno o nella doccia non deve essere in grado di toccare l’apparecchiatura, il cavo di alimentazione o i tasti di controllo. CONSERVARE LE ISTRUZIONI. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 40: Prima Dell'uso

    Quando l’apparecchio viene avviato per la prima volta, è possibile sentire un leggero odore. Arieggiare bene l’ambiente; l’odore scomparirà presto. TELECOMANDO Prima di utilizzare l’apparecchio con il telecomando, è necessario inserire una pila a bottone (CR2032) nel telecomando. Si prega di seguire le istruzioni. Il telecomando ha un raggio d’azione di 5 metri. DO7347H...
  • Seite 41 Quando è trascorso il tempo impostato, l’apparecchio va in modalità standby. Non fornirà quindi più calore. Nota: se l’apparecchio è in modalità standby è possibile impostare il timer. Una volta trascorso il tempo impostato l’apparecchio si accenderà automaticamente e funzionerà alla massima potenza. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 42: Pulizia E Manutenzione

    Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto. SPECIFICHE TECNICHE Identificazione del modello: Oggetto Simbolo Valore Unità Oggetto Unità Uscita calore Tipo ingresso calore, solo per riscaldatori elettrici per spazi di piccole dimensioni Uscita calore nominale Pnom controllo manuale calore, con termostato integrato DO7347H...
  • Seite 43 No con avvio controllo adattabile con limitazione tempo di funzionamento con sensore lampadina nera Dettagli contatto Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 44: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO7347H...
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny

    Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Na Kobyle, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní...
  • Seite 46 6. Children of less than 3 years should be kept continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 y only switch on/off the appliance provided tha placed or installed in its intended normal ope DO7347H position and they have been given supervisio...
  • Seite 47: Před Prvním Použitím

    Pokud zařízení zapínáte poprvé, může se objevit mírný zápach. Zajistěte dostatečné větrání, tento zápach rychle zmizí. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Před prvním použitím dálkového ovladače do něj musíte vložit baterie (typ CR2032). Pro výměnu následujte níže vyobrazené informace. Dálkové ovládání má akční dosah 5 metrů. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 48 Stiskem tlačítka oscilace se ventilátor začne otáčet doleva a doprava. Tímto způsobem se lépe rozprostírá teplo a vytápění je efektivnější. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka oscilaci vypnete. Pokud přístroj vypnete tlačítkem on/off, tak se funkce také zastaví, i když jste ho nevypnuli přímo tím tlačítkem. DO7347H...
  • Seite 49: Čištění A Údržba

    Elektronická regulace se topení zpětnou vazbou na okolní (orientačně) teplotu Spotřeba elektřiny Ventilátor s možností topení Při nominálním výkonu elmax Typ tepelného výkonu - regulace prostorové teploty Při minimálním výkonu elmin 1 manuální stupeň výkonu, žádná regulace na okolní vliv www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 50 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO7347H...
  • Seite 51: Bezpečnostné Pokyny

    + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Na Kobyle, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ·...
  • Seite 52 6. Children of less than 3 years should be kept a UŽÍVATEĽA. continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 ye only switch on/off the appliance provided that placed or installed in its intended normal oper DO7347H...
  • Seite 53: Pred Prvým Použitím

    Po prvom zapnutí sa môže objaviť mierny zápach. Zabezpečte dostatočné vetranie a tento zápach rýchlo zmizne. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Pred prvým použitím diaľkového ovládača doň musíte vložiť batérie (typ CR2032). Pre výmenu nasledujte nižšie vyobrazené informácie. Diaľkové ovládanie má akčný dosah 5 metrov. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 54 Stlačením tlačidla oscilácie sa ventilátor začne otáčať doľava a doprava. Týmto spôsobom sa lepšie rozprestiera teplo a vykurovanie je efektívnejšie. Opätovným stlačením tohto tlačidla osciláciu vypnete. Pokiaľ prístroj vypnete tlačidlom on / off, tak sa funkcia tiež zastaví, aj keď ste ho nevypli priamo tým tlačidlom. DO7347H...
  • Seite 55: Čistenie A Údržba

    Manuálna regulácia so spätnou kúrenia väzbou na okolitú teplotu (orientačne) Maximálny výkon Pmax Elektronická regulácia so kúrenia spätnou väzbou na okolitú (orientačne) teplotu Spotreba elektriny Ventilátor s možnosťou kúrenia Pri nominálnom výkone elmax Typ tepelného výkonu - regulácia priestorovej teploty www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 56 ľudí v okolí Regulácia teploty s auto detekciou otvoreného okna S možnosťou diaľkového ovládania S adaptívnym odložením štartu S časovým obmedzením funkcie S detekciou zhasnutie svetla Kontaktní údaje Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7347H...
  • Seite 57 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO7347H...
  • Seite 58 DO7347H...
  • Seite 59 DO7347H...
  • Seite 60 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Inhaltsverzeichnis