Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1616new.indd 1
1616new.indd 1
18.07.2008 12:19:34
18.07.2008 12:19:34

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-1616 PR

  • Seite 1 1616new.indd 1 1616new.indd 1 18.07.2008 12:19:34 18.07.2008 12:19:34...
  • Seite 2 1616new.indd 2 1616new.indd 2 18.07.2008 12:19:35 18.07.2008 12:19:35...
  • Seite 3 1616new.indd 3 1616new.indd 3 18.07.2008 12:19:35 18.07.2008 12:19:35...
  • Seite 4: Food Processor

    ENGLISH FOOD PROCESSOR • Apply to the authorized service center if you need to repair the damaged power cord or the DESCRIPTION processor of the appliance. 1. Protecting cover of the blender drive • Wash all the detachable components contact- 2.
  • Seite 5 ENGLISH (1), unite the marks on the cap and housing stuff into the bowl. Press on the pusher slight- of the processor, and turn the cap anticlock- ly to pass the foodstuff through the neck. wise up to the stop. 9.
  • Seite 6 ENGLISH then 20-30 sec, after that the brake should be 7. After finishing food processing switch the made for about 2 minutes. appliance off by turning the knob (3) to the • Do not take the pusher (17) out of the neck of “OFF”...
  • Seite 7 ENGLISH Blender bowl - Start processing hard vegetables and fruits 1. Turn the blender drive protecting cap (1) (potatoes, for example) at the highest speed. clockwise and remove it. - Do not place more then 300 g of the hard veg- 2.
  • Seite 8 ENGLISH Grinding the products by the knives (12, 13) Foodstuff Amount Speed Time Meet 700 g 10-20 seconds Onion 700 g 5/Max 10-20 seconds Nuts 600 g 10-20 seconds Fish 700 g PULSE/Max 10-20 seconds Cheese 700 g PULSE/Max 10-20 seconds Carrot 700 g PULSE/Max...
  • Seite 9: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    DEUTSCH KÜCHENPROZESSOR • Benutzen Sie das Gerät nie außerhalb der Räumlichkeiten. • Benutzen Sie nur die Bestandteile und Zube- BESCHREIBUNG 1. Schutzdeckel des Antriebs des Jumbomi- hör, die mit dem Gerät mitgeliefert werden. xers • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Be- 2.
  • Seite 10: Benutzung Des Prozessors Becher Des Prozessors

    DEUTSCH Wichtige Informationen Sie das Messer (12) oder beide Messer her- Um Ihre Sicherheit zu gewähren, ist die Küchen- aus, nehmen Sie den Becher (10) ab und entnehmen Sie die verarbeiteten Produkte maschine mit einem Sperrsystem des Anlaufs des Prozessors ausgestattet. heraus, benutzen Sie den Spatel (26) dafür.
  • Seite 11 DEUTSCH - Überschreiten Sie nicht die empfohlene Pro- • Benutzen Sie den Prozessor nicht länger als duktenmenge während der Verarbeitung. 20-30 Sekunden mit weiteren Pausen wäh- - Während des Betriebs ist es untersagt, Nah- rend des Betriebs für 2 Minuten. rungsmittel in den Hals der Deckelöffnung •...
  • Seite 12 DEUTSCH des Jumbobechers (1) und drehen Sie ihn 8. Falls es notwendig ist, die Ausstreichung gegen Uhrzeigerichtung bis zum Anschlag. während des Betriebs zu beseitigen: 2. Setzen Sie den Becher (10) auf den Prozes- - schalten Sie den Prozessor ab, indem Sie den sor auf.
  • Seite 13: Reinigung Des Prozessors

    DEUTSCH Korken-Messebecher (25) verschlossen ist. oder es unter einem Wasserstrahl abzuspü- Den Korken-Messbecher (25) können len. Sie als Messbecher benutzen, maximales • Es wird untersagt, das Prozessorgehäuse ins Fassungsvermögen des Korkens 60 ml be- Wasser einzutauchen oder es unter dem Was- trägt.
  • Seite 14 DEUTSCH Zerkleinerung der Nahrungsmittel mit den Messern (12, 13) Nahrungsmittel Menge Geschwindigkeit Zeit Fleisch 700 g 10-20 Sekunden Zwiebeln 700 g 5/Max 10-20 Sekunden Nüsse 600 g 10-20 Sekunden Fisch 700 g PULSE/Max 10-20 Sekunden Käse 700 g PULSE/Max 10-20 Sekunden Karotten 700 g PULSE/Max...
  • Seite 15: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР • Запрещается использовать прибор вне по- мещений. ОПИСАНИЕ • Используйте только те детали или комплек- 1. Защитная крышка привода блендера тующие, которые входят в комплект постав- 2. Отделение для хранения ножей ки. 3. Ручка включения/регулятор скорости • Не пользуйтесь прибором при повреждении 4.
  • Seite 16 РУССКИЙ Прибор не включится: 2. Установите на процессор чашу (10). - если неправильно установлена защитная 3. Вставьте один из необходимых ножей (9) в крышка привода блендера (1); дисковый держатель (8). - если чаша (10) или соковыжималка (20) ис- 4. На вал привода насадок (6) установите дис- пользуются...
  • Seite 17 РУССКИЙ вой стрелке, выньте насадку для замешива- 3. В чашу (10) установите сепаратор соковы- ния теста (15), снимите чашу (10) и извлеки- жималки для цитрусовых (18) и поверните те из нее тесто. ее против часовой стрелки до упора. 4. На вал привода насадок (6) установите ко- Примечание...
  • Seite 18 РУССКИЙ 11. Снимите крышку соковыжималки (21), по- - Для предотвращения проливания жидкости вернув ее по часовой стрелке. не наливайте в чашу блендера (23) более 12. Выньте соковыжималку с сепаратором 1000 мл жидкости. (20). - Перерабатывая в чаше блендера мягкие 13. Снимите чашу (10) и слейте из нее выжатый овощи...
  • Seite 19 РУССКИЙ Примеры переработки продуктов Указанное время переработки является приблизительным и зависит от качества продуктов и степени измельчения. Измельчение продуктов ножами (12, 13) Продукты Количество Скорость Время Мясо 700 г 10-20 сек. Лук 700 г 5/Max 10-20 сек. Орехи 600 г 10-20 сек.
  • Seite 20 ҚАЗАҚ АСХАНА ПРОЦЕССОРЫ немесе жинақтаушы бөлшектерді пайдаланыңыз. СИПАТТАМАСЫ • Желілік сым, аша немесе басқа бөлшектер 1. Блендер жетегінің қорғау қақпағы зақымданған жағдайда аспапты 2. Пышақтар сақтайтын бөлім пайдаланбаңыз. 3. Қосу тұтқасы/жылдамдықты реттегіш • Желілік сым зақымданған жағдайда не болмаса 4. Импульсті жұмыс режимінің батырмасы процессорды...
  • Seite 21 ҚАЗАҚ - егер ыдыс (10) немесе шырын сыққыш (20) 3. Қажетті пышақтардың бірін дискілі қақпақтарсыз (16, 21) пайдаланылса немесе ұстағышқа (8) салыңыз. олар дұрыс орнатылмаса; 4. Саптамалар жетігінің білігіне (6) дискілі - егер орнатылған блендер ыдысында (23) ыдыс ұстағышты (8) орнатыңыз. орнатылмаса...
  • Seite 22 ҚАЗАҚ 9. Қақпақты (16) сағат тілі бағытында бұрап орнатыңыз жəне оны тірелгенге дейін сағат шешіңіз, қамырды илеуге арналған саптаманы тіліне қарсы бағытта бұраңыз. (15) шығарыңыз, ыдысты (10) алыңыз жəне 2. Процессорға ыдысты (10) орнатыңыз. ондағы қамырды шығарыңыз. 3. Ыдысқа (10) цитрус тұқымдас жемістерге арналған...
  • Seite 23 ҚАЗАҚ 9. Шырын сыққышты жинаңыз жəне жұмысты - Блендер жұмыс істеп жатқан кезде ыдыста жалғастырыңыз. (10) ешқандай саптамалар болмауы қажет. 10. Жұмысты аяқтағаннан кейін тұтқаны (3) «Off» - Сұйықтықтың төгілуіне жол бермеу үшін жағдайына қойып, процессорды өшіріңіз блендер ыдысына (23) 1000 мл астам сұйықтық жəне...
  • Seite 24 ҚАЗАҚ Өнімдерді өңдеу мысалдары Көрсетілген өңдеу уақыты шамамен алынған, ол өнімдердің сапасына жəне майдалау дəрежесіне байланысты. Өнімдерді пышақпен майдалау (12, 13) Өнімдер Мөлшері Жылдамдық Уақыт Ет 700 г 10-20 сек. Сарымсақ 700 г 5/Max 10-20 сек. Жаңғақ 600 г 10-20 сек. Балық...
  • Seite 25: Robot Kuchenny

    POLSKI ROBOT KUCHENNY • Nie używaj urządzenia z uszkodzonym prze- wodem elektrycznym, wtyczką lub innymi czę- OPIS ściami. 1. Ochronna pokrywa napędu blendera • W razie uszkodzenia przewodu sieciowego lub 2. Komora do przechowywania noży naprawy robota kuchennego zwróć się do ser- 3.
  • Seite 26 POLSKI - Jeśli przy ustawionym dzbanku blendera (23) 5. Zamknij misę (10) pokrywą (16) i obróć ją nie jest ustawiona misa (10) i nie jest zamknię- w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ta pokrywą (16), a także dzbanek blendera nie zegara do oporu.
  • Seite 27 POLSKI nasadkę do zagniatania ciasta (15), zdejmij 2. Ustaw na robot misę (10). misę (10) i wyjmij z niej ciasto. 3. Do misy (10) ustaw separator wyciskarki cy- trusów (18) i obróć ją w kierunku niezgodnym Uwaga: z ruchem wskazówek zegara do oporu. •...
  • Seite 28 POLSKI pokrętło (3) w położenie „Off” i wyjmij wtyczkę nalewaj do misy blendera (23) więcej niż 1000 przewodu sieciowego z gniazdka. ml płynu. 11. Wyjmij pokrywę sokowirówki (21), obracając - Podczas obróbki w misie blendera miękkich ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek warzyw i owoców (na przykład banana), zacznij zegara.
  • Seite 29 POLSKI Rozdrabnianie produktów za pomocą tarcz (12, 13) Produkty Ilość Prędkość Czas Mięso 1000g. 10-20s Cebula 700g. 5/ Max 10-20s Orzechy 600g. 10-20s Ryba 700g. PULSE/Max 10-20s 700g. PULSE/Max 10-20s Marchew 700g. PULSE/Max Jabłka 700g. 6/Max 10-20s Chleb 4 kromki 6/Max 10-20 s Używanie tarcz/nakładek do szatkowania, tarcz do krojenia frytek...
  • Seite 30: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ČESKÝ KUCHYŇSKÝ ROBOT • Pokud je poškozen kabel, jeho vidlice nebo druhé součásti, nepoužívejte přístroj. POPIS • Pokud je poškozena přívodová šňůra nebo 1. Ochranné víčko přívodu mixéru pokud přístroj vyžaduje opravu, obraťte se 2. Místo na uskladnění nožů na autorizované servisní středisko. 3.
  • Seite 31 ČESKÝ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE 7. Zapněte přístroj otočení ručičky (3) nebo vy- NÁSTAVEC ROBOTU berte impulsní režim práce, stlačením tlačít- Rozmělnění potravin ka (4) «PULSE». 1. Instalujte ochranné víčko přívodu mixéru (1), 8. Vložte potraviny do hrdla víka (16), pro je- spojením značek na víčku a na povrchu pří- jich podávání...
  • Seite 32 ČESKÝ 7. Po skončení práce vypněte přístroj, nasta- • Mísit těsto začínejte malou rychlostí, postup- vením ručičky (3) do pozice «Off», a vypněte ně jí zvyšujte. přístroj ze zásuvky. • Používejte přístroj bez přestávky ne déle než 8. Sundejte odstředivku odšťavňovače citru- 20-30 sekund, s následnou přestávkou v prá- sových plodů...
  • Seite 33: Čištění Přístroje

    ČESKÝ 2. Instalujte mísu (10), která (10) musí být ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE prázdná. • Po skončení práce nebo před zahájením čiš- 3. Zavřete víčko (16), otočením proti směru ho- tění vždy vypínejte přístroj ze zásuvky dinových ručiček nadoraz. • Doporučujeme omývat snímací částy přístro- 4.
  • Seite 34 ČESKÝ Rozmělnění potravin noži (12, 13) Potraviny Množství Rychlost Doba Maso 700 g. 10-20 sek. Cibule 700 g. 5/Max 10-20 sek. Ořechy 600 g. 10-20 sek. Ryba 700 g. PULSE/Max 10-20 sek. Sýr 700 g. PULSE/Max 10-20 sek. Mrkev 700 g. PULSE/Max 20 sek.
  • Seite 35 УКРАЇНЬСКИЙ КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР • Використовуйте тільки деталі чи комплектую- чі, які входять до комплекту поставки. ОПИС • Не користуйтесь приладом при пошкодженні 1. Захисна кришка приводу блендера мережевого шнура, вилки чи інших деталей. 2. Відсік для зберігання ножів • У випадку пошкодження мережевого шнура 3.
  • Seite 36 УКРАЇНЬСКИЙ користовується без кришок (16, 21) або вони 5. Закрийте чашу (10) кришкою (16) і поверніть не правильно встановлені. її проти годинникової стрілки до упору. - Якщо при встановленій чаші блендера (23) 6. Вставте вилку мережевого шнура в розетку. не встановлена чаша (10) і не закрита криш- 7.
  • Seite 37 УКРАЇНЬСКИЙ Примітка: 4. На вал приводу насадок (6) конус соковижи- • Вага борошна не повинна перевищувати 600 малки для цитрусових (19). г. плюс 400 г здоби, максимальна вага тіста 5. Вставте вилку мережевого шнура в розетку. 1 кг. 6. Увімкніть процесор поворотом ручки (3) і •...
  • Seite 38 УКРАЇНЬСКИЙ 12. Вийміть соковижималку з сепаратором (20). - Для твердих овочів і фруктів (наприклад, кар- 13. Зніміть чашу (10) і злийте з неї вичавлений топля) використовуйте саму високу швид- сік. кість. - Не завантажуйте в блендер більше 300 г. ЧАША БЛЕНДЕРА твердих...
  • Seite 39 УКРАЇНЬСКИЙ Подрібнення продуктів ножами (12, 13) Продукти Кількість Швидкість Час Гарбуз 700 г 10-20 сек. Цибуля 700 г 5/ Max 10-20 сек. Горіхи 600 г 10-20 сек. Цибуля 700 г PULSE/Max 10-20 сек. Сир 700 г PULSE/Max 10-20 сек. Морква 700 г...
  • Seite 40 БЕЛАРУСКI КУХОННЫ ПРАЦЭСАР лектуючыя, якія ўваходзяць у камплект па- стаўкі. АПIСАННЕ • Не выкарыстоўвайце прыбор пры пашко- 1. Абарончая крышка прывада блэндэра джанні сеткавага шнура, вілкі ці іншых дэта- 2. Аддзяленне для захоўвання нажэй лей. 3. Ручка ўключэння/рэгулятар хуткасці • У выпадку пашкоджання сеткавага шнура ці 4.
  • Seite 41 БЕЛАРУСКI стоўваюцца без крышак (16, 21) ці яны няпра- 4. На вал прывада насадак (6) устанавіце дыс- вільна ўстаноўлены. кавы трымальнік (8). - Калі пры ўстаноўленай чашы блэндэра (23) не 5. Зачыніце чашу (10) крышкай (16) і павярніце ўстаноўлена чаша (10) і не зачынена крышкай яе...
  • Seite 42 БЕЛАРУСКI Заўвага: 4. На вал прывада насадак (6) конус сокавы- • Вага мукі не павінна правышаць 600 г. плюс ціскалкі для цытрусавых (19). 400 г здобы, максімальная вага цеста 1 кг 5. Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку. цеста. 6. Уключыце працэсар паваротам ручкі (3) і ўс- •...
  • Seite 43 БЕЛАРУСКI 13. Здыміце чашу (10) і злейце з яе выціснуты - Не загружайце ў блэндэр больш 300 г. цвердай сок. агародніны за адзін сеанс. - Час выкарыстоўваня блэндэра не больш 20- ЧАША БЛЭНДЭРА 30 секунд, з далейшым перапынкам у рабоце 1.
  • Seite 44 БЕЛАРУСКI Драбненне прадуктаў нажамі (12, 13) Прадукты Колькасць Хуткасць Час Мяса 700 г 10-20 сек. Цыбуля 700 г 5/Max 10-20 сек. Арэхі 600 г 10-20 сек. Рыба 700 г PULSE/Max 10-20 сек. Сыр 700 г PULSE/Max 10-20 сек. Морква 700 г PULSE/Max 20 сек.
  • Seite 45 ЎЗБЕК ЧОППЕР Чоппер идиши, қопқоғи ва пичиқни иссиқ сувда совунли сув билан ювиб ташланг ва яхшилаб ХАВСИЗЛИК ЧОРАЛАРИ чайгандан сўнг қуритишга қўйинг. • Мини чопперни биринчи марта ишлатганда электр тармоғидаги кучланиш жиҳоз ИШЛАТИШ корпусида кўрсатилган кучланишга тўғри 1. Чопперни текис ва қуруқ жойга қўйинг келишини...
  • Seite 46 ЎЗБЕК солиш таъқиқланади. Тозалаш учун абразив Бодом 100 гр. 15 сек. тозалаш воситалари ва юзаси қаттиқ бўлган Нон 20 гр. 15 сек. мочалкаларни ишлатманг. Ишлатиб бўлганлан Петрушка 30 гр. 10 сек. сўнг чоппер идишини ва қопқоғини илиқ Шалот пиёзи 200 гр. Импулс...
  • Seite 47 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the produc- tion date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
  • Seite 48 Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými úda- ji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.