Herunterladen Diese Seite drucken
urmet domus 1035/A1+1 Bedienungsanleitung
urmet domus 1035/A1+1 Bedienungsanleitung

urmet domus 1035/A1+1 Bedienungsanleitung

1+1 draht türsprechanlage

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Mod.
1035/A1+1
DS 1035-007B
LBT 87
SISTEMA CITOFONICO A 1+1 FILI
1+1 WIRE HOUSE PHONE SYSTEM
SYSTEME DE PORTIER ELECTRIQUE A 1+1 FILS
SISTEMA DE PORTERO ELECTRICO DE 1+1 HILOS
1+1 DRAHT TÜRSPRECHANLAGE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für urmet domus 1035/A1+1

  • Seite 1 Mod. 1035/A1+1 DS 1035-007B LBT 87 SISTEMA CITOFONICO A 1+1 FILI 1+1 WIRE HOUSE PHONE SYSTEM SYSTEME DE PORTIER ELECTRIQUE A 1+1 FILS SISTEMA DE PORTERO ELECTRICO DE 1+1 HILOS 1+1 DRAHT TÜRSPRECHANLAGE...
  • Seite 2 Impianto esistente con sola chiamata Impianto a P.E. sistema a 1 + 1 fili Existing system with call only Outdoor set installation with 1+1 system Installation existante avec seul appel Installation de portier avec système 1+1 Instalación existente con la sóla llamada Instalación de portero con sistema 1+1 Vorliegende Anlage nur mit Ruf 1+1 Anlage mit Türstation...
  • Seite 3 ∼ CITOFONI Alimentazione 12 V ∼/1 ITALIANO Massa Chiamata tradizionale su ronzatore (sistemi con citofoni Mod. 1130) Fonia SISTEMA CITOFONICO Comando elettroserratura CON CHIAMATA ELETTRONICA Attivando la serratura elettrica, sul morsetto 5 è presente un impulso negativo della A 1+1 FILI durata di 500 ms.
  • Seite 4 PULSANTIERA Mod.KOMBI PULSANTIERA Mod. 725 TRASFORMATORE DI SICUREZZA SCHEDE APPARECCHIATURE Sch. 9000/20 Utilizzando le pulsantiere Mod. Kombi, occorre in- Utilizzando le pulsantiere tradizionali Mod. 725, Gli apparecchi che compongono il SISTEMA 1+1 serire nell’interno le piastrine con segreto occorre inserire nell’interno le piastrine con segreto sono quindi i seguenti: Sch.1035/74, che separano i circuiti di chiamata e Sch.1035/25, che separano i circuiti di chiamata e...
  • Seite 5 ∼ HOUSE PHONES supply 12 V ENGLISH ∼/1 ground ENGLISH traditional call with buzzer (systems with house phone Mod. 1130) sound 1+1 WIRE HOUSE PHONE SYSTEM electric lock control when the electric lock is activated,on terminal INSTALLATION AND CONNECTION PROGRAMMING 5 there is a negative impulse which lasts for 500 ms URMET 1+1 wire system Mod.1035A/1+1 allows to...
  • Seite 6 KOMBI PUSH BUTTON PANEL PUSH BUTTON PANEL Mod. 725 TRANSFORMER EQUIPMENT Ref.9000/20 Use Kombi push button panel inserting the diode Use traditional push button panel mod. 725 inserting 1+1 wire SYSTEM is composed by the following plates with secrecy Ref. 1035/74, that separate the diode plates with secrecy Ref.
  • Seite 7 ∼ POSTES D’APPARTEMENT alimentation 12 V FRANÇAIS ∼/1 masse appel traditionnel avec ronfleur (installation avec poste d’appartement Mod. 1130) SYSTEME DE PORTIER phonie ELECTRIQUE A 1+1 FILS mise en activité de la serrure électrique en activant la serrure électrique sur la borne 5 il y a une arrivée de PERFORMANCES INSTALLATION ET BRANCHEMENT...
  • Seite 8: Caractéristiques Électriques

    PLAQUE DE RUE KOMBI PLAQUE DE RUE Mod. 725 TRANSFORMATEUR ÉQUIPMENTS RÉF. 9000/20 L’on utilise les plaques de rue Mod. Kombi en L’on utilise les plaques de rue traditionnelles Les équipments nécessaires pour l’installation du insérant à l’intérieur les plaques avec secret qui Mod.
  • Seite 9 ∼ TELÉFONOS Alimentación 12 V ESPAÑOL ∼/1 Masa Llamada tradicional en zumbador (sistemas con Teléfonos Mod. 1130) Fonía SISTEMA DE PORTERO ELECTRICO Mando cerradura eléctrica DE 1+1 HILOS Activando la cerradura eléctrica, en el borne 5 se encuentra un impulso negativo de 500 ms.
  • Seite 10 PLACA DE PULSADORES Mod. KOMBI PLACA DE PULSADORES Mod. 725 TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD REF. DE LOS EQUIPOS Ref. 9000/20 Utilizando las placas de pulsadores Mod. Kombi, es Utilizando las placas de pulsadores tradicionales Por lo tanto, los equipos que componen el SISTE- necesario introducir en el interior las placas de Mod.
  • Seite 11 ∼ HAUSTELEFONE Speisung DEUTSCH ∼/1 Erdung Herkömmlicher Ruf mit Summer (Anlage mit Haustelefonen Mod.1130) 1+1 DRAHT TÜRSPRECHANLAGE Kontrolle des elektrischen Schlosses Wenn der elektrische Türöffner INSTALLIERUNG UND ANSCHLUSS FUNKTIONEN aktiviert ist, gibt es auf der Anschlußklemme 5 einen negativen Die Anlage funktioniert fehlerfrei bei einem Mit der URMET 1+1-Draht-Türsprechanlage Impuls, der 500 ms lang dauert.
  • Seite 12 KOMBI-TÜRSTATION TÜRSTATION Mod. 725 TRANSFORMATOR AUSSTATTUNG BN 9000/20 Verwenden Sie Türstationen Mod. Kombi, indem Verwenden Sie Türstationen Mod. 725, indem Sie Die erforderlichen Artikel für 1+1-Draht-ANLAGEN Sie die Diodenplatte mit Abhörsperre BN 1035/74 die Diodenplatte mit Abhörsperre BN 1035/25 sind deshalb : einbauen, die die Ruf- und Gesprächsleitungen einbauen, die die Ruf- und Gesprächsleitungen −...
  • Seite 13 PULSANTIERA COMPONIBILE KOMBI 825/203 KOMBI PUSH BUTTON PANEL 825/204 825/15 PLAQUE DE RUE KOMBI 1 x 825/5 PLACA DE PULSADORES MODULAR KOMBI 825/204 825/15 KOMBI-TÜRSTATION IM MODUL-SYSTEM 1 x 825/5 825/204 2 x 825/23 825/16 ELENCO SCHEDE COMPONENTI PER LE DIVERSE CAPACITA’ DI PULSANTI 1 x 825/5 Su 2 file a 3 Moduli For 2 modules on 3 rows...
  • Seite 14 VERSIONE APPOGGIO PARETE WALL SURFACE MOUNTING VERSION Nota: Nell’elenco delle tabelle, sono indicate le schede dei vari moduli in colore alluminio anodizzato VERSION MURALE EN SAILLIE VERSION APOYADA EN LA PARED naturale; nel caso di utilizzo di moduli verniciati bianchi, sostituire le varie schede seguendo la corrispon- AUFPUTZAUSFÜHRUNG denza della tabella seguente: Note : References of various anodized aluminum models are indicated in table list.
  • Seite 15 PULSANTIERA Mod.725 Mod.725 PUSH BUTTON PANEL PLAQUE DE RUE Mod.725 PLACA DE PULSADORES Mod.725 TORTABLEAUS Mod.725 COMPONENTI BASE BASIC COMPONENTS MODULES DE BASE COMPONENTES BASICOS GRUNDAUSSTATTUNG ELENCO SCHEDE COMPONENTI PER LE DIVERSE CAPACITA’ DI PULSANTI Dimensioni Dimensions Dimensions Distanziali LIST OF COMPONENTS FOR DIFFERENT CAPACITIES File Puls.
  • Seite 16 ITALIANO SC101-0494B COLLEGAMENTO AD 1 PORTIERE ELETTRICO CON PULSANTIERA Mod.KOMBI Legenda: A=Ai citofoni successivi B=Citofoni C=Trasformatore D=Pulsantiera E=Posto esterno F=Dispositivi segreto G=Serratura H=Apertura Serratura I=Rete Importante - Il conduttore comune dei citofoni (1) deve essere collegato direttamente sul morsetto 1/ ~ del posto esterno, onde evitare ronzii.
  • Seite 17 ITALIANO SC101-0932 COLLEGAMENTO AD 1 PORTIERE ELETTRICO CON PULSANTIERA Mod.725. Legenda: A=Ai citofoni successivi B=Citofoni C=Trasformatore D=Pulsantiera E=Posto esterno F=Dispositivi segreto G=Serratura H=Apertura Serratura I=Rete Importante - Il conduttore comune dei citofoni (1) deve essere collegato direttamente sul morsetto 1/ ~ del posto esterno, onde evitare ronzii.
  • Seite 18 COLLEGAMENTO DI UN RELE’ RIPETITORE IN NOTE / NOTE / REMARQUE / NOTAS / ANMERKUNGEN PARALLELO AL CITOFONO PER IL COMANDO DI UNA SONERIA SUPPLEMENTARE. CONNECTION OF RELAY REPEATER IN PARALLEL WITH HOUSE PHONE ADDITIONAL CHIME COMMAND CONNEXION D’UN RELAIS RÉPÉTITEUR EN PARALLÈLE AU POSTE D’APPARTEMENT POUR LA SONNERIE SUPPLÉMENTAIRE.
  • Seite 19 DS 1035-007B LBT 87 FILIALI STABILIMENTO 20151 MILANO - Via Gallarate 218 URMET DOMUS S.p.A. Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80 10154 TORINO (ITALY) 35133 PADOVA - Via dei Canozi 31 VIA BOLOGNA 188/C Tel. 049.703.977 - Fax 049.887.22.74 Telef. 011.24.00.000 (RIC. AUT.) 00043 CIAMPINO (ROMA) - Via L.Einaudi 17/19A...