Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Connection Of Wires (-700, -900, Option Parts); Anschluß Der Kabel (-700, -900, Sonderzubehör); Branchement Des Fils (-700, -900, Pièces En Option); Conexión De Los Cables (-700, -900, Piezas Opcióna) - Brother TN-845B Bedienungsanleitung

Zweinadel-steppstichmaschine mit nadeltransport und fadenabschneider
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Brancher la fiche noire du cordon
2. Brancher la fiche blanche du cordon
l'interrupteur au genou
¡
Raccords des prises
Contact A: blanc–blanc
Lorsque la pédale est en position neutre (arrêt), le pied presseur est en position abaissé. En appuyant alors sur
l'interrupteur au genou, on provoque la remontée du pied presseur.
Contact B: blanc–rouge
Lorsque la pédale est en position neutre (arrêt), le pied presseur est en position relevée. En appuyant alors sur
l'interrupteur au genou, on provoque la descente du pied presseur.
* Lorsqu'on met l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche, il est possible d'élever ou d'abaisser le pied
e
presseur
en relâchant la pédale. De plus, si on appuie une fois sur l'interrupteur au genou
se déplacera pas, même si on relâche la pédale. Utiliser l'interrupteur au genou
de cette manière.
1. Conectar el conector negro del cable del interruptor de rodilla
2. Conectar el conector blanco del cable del interruptor de rodilla
q
, dependiendo de la función que quiera seleccionar.
¡
Conexiones del enchufe
Contacto A: blanco–blanco
Cuando el pedal está en la posición neutral, el pie del prensatelas está en la posición baja; al oprimir el interruptor
de rodilla se levantará el pie del prensatelas.
Contacto B: blanco–rojo
Cuando el pedal se coloca en la posición neutral, el pie del prensatelas quedará en la posición alta; al oprimir el
interruptor de rodilla, bajará el pie del prensatelas.
* Si el interruptor principal está conectado, se podrá levantar o bajar el prensatelas
embargo, si se oprime una vez el interruptor de rodilla
el pedal. Usar el interruptor de rodilla
5-13. Connection of Wires (–700, –900, Option parts)
5-13. Anschluß der Kabel (–700, –900, Sonderzubehör)
5-13. Branchement des fils (–700, –900, Pièces en option)
5-13. Conexión de los cables (–700, –900, Piezas opcióna)
Motor
Moteur
(For –700)
w
de l'interrupteur au genou à la fiche noire de l'interrupteur au genou
w
de l'interrupteur au genou soit sur la fiche blanche soit sur la fiche rouge de
q
, selon la fonction que l'on veut sélectionner.
q
para controlar el prensatelas
w
al enchufe negro del interruptor de rodilla
w
al enchufe blanco o rojo del interruptor de rodilla
q
e
, el prensatelas
no se moverá incluso si se deja de pisar
e
de esta manera.
Motor
Moteur
(Option parts/Sonderzubehör/Piéces en option/Piezas opcióna)
– 30 –
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
q
, le pied presseur
q
pour contrôler le pied presseur
e
dejando de pisar el pedal. Sin
(For –900)
TN-840B, 870B
TL-840B
q
.
e
ne
e
q
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tn-842bTl-847bTl-848bTn-872bTn-875b

Inhaltsverzeichnis