Herzfrequenz-messuhr mit optischem sensor (170 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Crivit 1-LD4657
Seite 1
LCD Sports Watch · 3/2017 · Art.-Nr.: 1-LD4657 LCD Sports Watch LCD sportkaróra Usage and safety instructions Használati és biztonsági tanácsok Usage and safety instructions ................ - 1 - Športna ura z LC-zaslonom Sportovní LCD hodinky Használati és biztonsági tanácsok ............. - 20 - Napotki za uporabo in varnostni napotki Pokyny k obsluze a bezpečnostní...
LCD Sports Watch Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! Introduction Congratulations on the purchase of your new sports watch. You have chosen a high This device may be used by persons (including children over 8 years of age) with quality product.
Important usage information regarding the sports Your watch has 4 feature modes Press MODE to select a feature mode. The order of the features is: watch Time Stop watch Compass Altimeter (TIME) (CHRONO) (COMP) (ALTI) Each feature mode also has different sub-features. The sub-features can always be reached by pressing SEL.
Alarm (ALARM) Exit setting mode by pressing MODE. Press SET, SEL or MODE when the alarm sounds to stop the alarm. Press SEL to select the alarm sub-feature. Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode. „HOLD TO SET“ will appear Snooze feature on the display followed by „A1"...
Stop watch (CHRONO) To save power the compass will deactivate itself - after 3 minutes in idle state and Press MODE to select the feature mode. Press SET to start or stop the stop watch. after 5 minutes during continuous use. „OFF“ will appear in the third row of the Press SEL while the stop watch is running to record a lap time.
How is the compass calibrated? Exit setting mode by pressing MODE. Press and hold SEL to enter calibration mode. Press SET to start the calibration. The display The following examples may help to explain the effect of the deviation: The direction shown on the display is N10° (10 degrees north). will show two rotating arrows.
Press SET to select the display mode height/time or Total altitude loss temperature/time/diagram/current altitude. Press SEL to select the sub-feature (DOWN). Press SET to show the current altitude/total altitude loss or temperature/time/diagram/total altitude loss. Press and hold SET to reset the total altitude loss.
Set the watch as described in the section "Setup of the sports watch". Display becomes weaker or shows incorrect values Water resistance Batteries weak or dirty/corroded contacts. Replace the batteries and clean the contacts using a dry, lint-free cloth. Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied during testing (DIN 8310).
Warranty conditions Warranty claim procedure The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect following directions: occurs in the sports watch within 3 years, the sports watch will be repaired or •...
Biztonsági tanácsok felhasználók Világítás A háttérvilágítás aktiválásához nyomja meg röviden a LIGHT gombot. FIGYELMEZTETÉS! BALESETVESZÉLY! Fontos információk a sportóra használatához Megváltozott cselekvö-, érzékelö- illetve értelmi képességü valamint szükséges tapasztalattal és ismerettel nem rendelkezö felnött (beleértve 8 évnél idösebb kiskorúakat is) a terméket csak felügyelet mellett használhatja, illetve amennyiben a termék használatával járó...
Ugyanilyen módon válassza ki a kivánt mértékegységet – kilométer (KM) vagy Második idözóna mérföld (M). Nyomja le és 3 másodpercig tartsa lenyomva a SEL gombot. Az óra a második A MODE gomb megnyomásával fejezze be a beállításokat. idözóna kijelzésére vált, és a kijelzön T2 jelenik meg.
Ha a napot és hónapot is beállítja, az ébresztö csak azon az Cd U A 0:00 elérése után a timer elöre számol egy napon fog jelezni. A kijelzön az óránkénti jelzés (CHIME) jelenik meg. A SEL gombbal állítsa be az óránkénti hangjelzést (ON = be, OFF = ki), és Cd S A 0:00 elérése után a timer megáll SET gombbal erösítse meg a beállítását.
Iránytü (COMP) Az iránytü kalibrálása Mikor szükséges az iránytü kalibrálása és a zavaró környezeti tényezök A MODE gomb ismételt megnyomásával válassza ki az iránytü funkciót. kiszürése? Tartsa az iránytüt vízszintesen az irányok pontos meghatározásához. Minden iránytü (analóg vagy digitállis) müködése a Föld mágneses mezején alapul, Kétféle kijelzési mód közül választhat.
A földrajzi Északi-sarktól való eltérés megadása Magasságmérö/Altimeter (ALTI) A fenti eltérés a mágneses északi-sark és a térképen használt földrajzi Északi-sark (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) közötti kiszámítható különbségét jelenti. A helyi eltérés a földrajzi térképek szélén keleti (E) pozitív ill.
Maximális magasság Teljes szintcsökkenés Nyomja meg a SEL gombot az alfunkció (HIGH) kiválasztásához. Nyomja meg a SEL gombot az alfunkció (DOWN) kiválasztásához. Nyomja meg a Nyomja meg a SET gombot a jelenlegi magasság/maximális magasság és SET gombot a jelenlegi magasság/teljes hömérséklet/idö/diagramm/maximális magasság értékek közötti váltáshoz.
Hibaelhárítás Hibás irányjelzés (iránytü) Hibás kalibráció vagy megváltozott külsö körülmények (pl. helyszínváltás) A kalibrálás menüpontban leírtak szerint kalibrálja újra a készüléket. Hibajelzés (ERROR) az iránytü funkcióban Külsö mágneses hatások (pl. fémtárgyak, elektromos háztartási készülékek, számítógép, transzformátor vagy magasfeszültségü vezeték közelsége). Változtassa meg tartózkodási helyét, és kalibrálja a készüléket.
Az elemek használaton kívül helyezése A garancia kirterjedése A használt elemeket az erre a célra kihelyezett elemgyüjtö konténerekbe A karóra szigorú minöségi elöírások alapján készült, és szállítás elött megfelelö dobja, illetve hulladéklerakó helyen adja át. A használt elem kukába nem ellenörzésen ment keresztül.
Varnostne informacije za uporabnike Pomembne informacije v zvezi z uporabo športne ure OPOZORILO! NEVARNOST POŠKODB! Napravo lahko uporabljajo tudi osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali duševnimi zmožnostmi, osebe brez izkušenj ali znanja (tudi otroci stari 8 in več let), samo pod nadzorom in po navodilih, kako varno uporabljati napravo, ter opozorjeni na z njo povezane nevarnosti.
Ura ima 4 načine delovanja Alarm (ALARM) Pritisnite tipko MODE za izbiro načina delovanja. Vrstni red funkcij je: Pritisnite tipko SEL za izbiro pod-funkcij alarma. Pritisnite in 3 sekunde držite tipko SET za vstop v način nastavitve. Na zaslonu Čas Štoparica Kompas Višinomer...
Pritisnite tipko MODE za izhod iz načina nastavitve. Štoparica (CHRONO) Ko se alarm oglasi, pritisnite SET, SEL ali MODE, da zaustavite alarm. Večkrat pritisnite tipko MODE, da izberete funkcijo. Pritisnite tipko SET za vklop ali izklop štoparice. Pritisnite tipko SEL, medtem ko štoparica teče, da zabeležite čas Snooze funkcija (Dremež) kroga.
Kako umeriti kompas? Zaradi varčevanja z energijo kompas se izključi po 3 minutah v stanju mirovanja in Pritisnite in držite SEL za vstop v način za 5 minutah med stalno uporabo. „OFF“ se pojavi v tretji vrstici zaslona. umerjanje. Pritisnite SET za začetek Pritisnite SET za ponovno aktiviranje kompasa.
Ker vnesen odklon neposredno vpliva na prikaz smeri, pritisnite za dokončno Višina potrditev vnosa tipko SEL za izbiro " ON" ali „ OFF“. S pritiskom na tipko SET Pritisnite SEL za izbiro pod-funkcije nadmorska višina (ALTI). potrdite izbiro. Pritisnite in držite 3 sekunde tipko SET za vstop v način nastavitve. Pritisnite tipko MODE za izhod iz načina nastavitve.
Skupno povečanje višine Odpravljanje težav Pritisnite SEL za izbiro pod-funkcije (UP). Pritisnite SET za prikaz trenutna višina/ Napačen prikaz na kompasu povečanje višine ali Napačno kalibriranje oziroma spremenjeni zunanji vplivi (sprememba kraja). temperatura/čas/diagram/skupno Znova kalibrirajte kompas, kot je opisano v tem priročniku. povečanje višine Če uporabljate funkcijo kompasa, sporočilo o napaki "...
Telefon: +49 6198 571825 0800 80847 IAN 285498 Navodilo za čiščenje Art.-Nr.: 1-LD4657 Očistite uro s suho krpico, ki ne pušča nitke. Idealna je krpica za čiščenja očal. Odlaganje elektronskih naprav Elektronske naprave ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke. Odložite napravo v posebne zbiralnike, ki so za to namenjeni ali napravo oddajte v zbirnem mestu za recikliranje materialov.
sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. Dobavitelj Prosimo, upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisa. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s Najprej se obrnite na naslov servisa (glej zgoraj) strani zakonodaje.
Seite 31
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Počet vrcholů ....................- 72 - Teplota ......................- 72 - Paměť ......................... - 73 - Obsah Odstranění chyb ...................... - 73 - Obsah ........................- 59 - Výměna baterie ......................- 74 - Úvod ..........................
Sportovní LCD hodinky Bezpečností upozornění pro uživatele Úvod VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Srdečně blahopřejeme ke koupi nových hodinek. Rozhodli jste se k nákupu kvalitního přístroje. Součástí těchto hodinek je návod k použití. Obsahuje důležité Toto zařízení může být používáno i osobami se sníženými fyzickými, smyslovými informace o bezpečnosti, použití...
Důležitá upozornění k ovládání sportovních hodinek Hodinky znázorňují 4 funkce Stisknutím tlačítka MODE měníte funkční režimy hodinek. Pořadí funkcí je následující: Výškoměr/ Čas Stopky Kompas Altimetr (TIME) (CHRONO) (COMP) (ALTI) Dále jsou ve funkčních režimech obsaženy různé podfunkce. K podfunkcím vždy přejdete stisknutím tlačítka SEL. Stisknutím tlačítka MODE můžete měnit nebo ukončit funkční...
Pro návrat do normálního ukazatele času T1 stiskněte a držte 3 vteřiny tlačítko SEL. Při aktivovaném hodinovém signálu se objeví symbol zvonku Budík (ALARM) a každou celou hodinu zazní signální tón. Stisknutím tlačítka SEL přejdete do této podfunkce. Stiskněte a držte 3 vteřiny tlačítko SET, abyste přešli do režimu nastavení.
Po dosažení nastaveného času se rozezní alarm. Detailní displej: Pro vynulování časovače stiskněte a držte tlačítko SET. Aktuální světová strana ) - Nejkratší cesta na Sever Stopky (CHRONO) Zaměřování kompasu/světová strana Opakovaným stisknutím tlačítka MODE nejdříve vyberte tuto funkci. Údaj stupně/světová...
Jak lze kompas kalibrovat? Zadaná odchylka bezprostředně ovlivní ukazatel směru, jako poslední potvrzení zadání stiskněte opět tlačítko SEL, abyste provedené nastavení aktivovali " ON" Stiskněte a držte tlačítko SEL, abyste přešli do režimu kalibrace. Pro spuštění kalibrace stiskněte tlačítko SEL. Na displeji se zobrazí 2 rotující šipky. nebo deaktivovali „...
Výška Celkové stoupání Stisknutím tlačítka SEL přejdete do této podfunkce (ALTI). Stisknutím tlačítka SEL se dostanete do této podfunkce (UP). Stisknutím tlačítka SET Stiskněte a držte 3 vteřiny tlačítko SET, abyste přešli do režimu přejdete do ukazatele aktuální nastavení. Požadovanou hodnotu zadejte stisknutím tlačítka SEL a výšky/celkového stoupání...
Paměť Výměna baterie Stisknutím tlačítka SEL se dostanete do této podfunkce (RECORD). Na displeji se Výměnu baterie společně s tlakovou zkouškou vodotěsnosti můžete nechat provést u zobrazí uložený soubor dat posledních 8 hodin. Pro zobrazení hodináře. Pokud chcete baterii vyměnit sami, postupujte následovně: maximální...
Pokyny pro čistění Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad Čistěte měřič tepové frekvence pouze suchým hladkým hadříkem, který se hodí Záruční doba se neprodlužuje o dobu, po kterou bylo zboží v záruční opravě. To například na čistění brýlových skel. platí...
Bezpečnostné pokyny pre používateľa Dôležité informácie o obsluhe športových hodiniek POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Tento prístroj môžu používať osoby (vrátane detí starších ako 8 rokov) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, keď sa na ne dohliada alebo keď boli poučené vzhľadom na bezpečné...
Hodinky sú vybavené 4 režimami funkcií Druhá časová zóna Stlačením tlačidla MODE môžete meniť režim funkcií hodiniek. Stlačte tlačidlo SEL a podržte ho stlačené 3 sekundy. Hodinky prejdú na ukazovateľ Poradie funkcií je nasledovné: druhej časovej zóny a na displeji sa objaví nápis T2.
Ak sa nastaví mesiac aj deň, zaznie budík len počas Po dosiahnutí hodnoty 0:00 bude časovať znovu Cd r nastaveného dátumu. odpočítavať nastavený čas Na displeji sa následne objaví nastavenie hodinového signálu „CHIME“. Po dosiahnutí hodnoty 0:00 začne časovač čas Na nastavenie stlačte tlačidlo SEL a svoje nastavenie potvrďte stlačením Cd U pripočítavať...
Kompas (COMP) Kalibrovanie kompasu Kedy sa musí kompas kalibrovať a musia sa vykompenzovať rušivé vplyvy Najskôr zvoľte funkciu opakovaným stláčaním tlačidla MODE. okolitého prostredia? Aby ste dosiahli presný smerový údaj, držte kompas vodorovne. Všetky kompasy (analógové i digitálne) využívajú magnetické pole zeme a veľmi Môžete si vybrať...
Zadanie odchýlky (deklinácie) od geografického severného pólu Výškomer/Altimeter (ALTI) Táto odchýlka sa vzťahuje na vypočítateľný rozdiel medzi polohou magnetického (-999 m - +9 999 m / -2 999 ft - +29 999 ft) severného pólu a geografického severného pólu používaného na mapách. Miestna odchýlka je uvedená...
Stlačte tlačidlo SET na prepínanie medzi zobrazením aktuálnej výšky/maximálnej Počet vyvýšenín výšky a teploty/času/diagramu/maximálnej výšky. Stlačte tlačidlo SEL na prechod do podfunkcie (HILL). Stlačte tlačidlo SET na Na prestavenie maximálnej výšky na aktuálnu výšku podržte tlačidlo SET stlačené. prepínanie medzi zobrazením aktuálnej výšky/vyvýšenín a teplotou/časom/ diagramom/vyvýšeninami.
Displej slabne alebo udáva chybné hodnoty Vodotesnosť náramkových hodiniek Slabé batérie, resp. znečistené alebo skorodované kontakty. Hodinky sú vodotesné do tlaku 3 bar. Pri údaji o tlaku sa berie do úvahy pretlak Vymeňte batérie a očistite suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. vzduchu, použitý...
Záručné podmienky Postup pri uplatňovaní záruky Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia výrobku. Originál dokladu o nákupe Pre rýchle vybavenie vašej požiadavky dodržiavajte, prosím, nasledujúce pokyny: si, prosím, starostlivo uschovajte. Tento doklad je potrebný ako dôkaz zakúpenia • Pri všetkých otázkach si, prosím, pripravte pokladničný blok a číslo výrobku výrobku.
Gesamthöhenverlust ..................- 111 - LCD-Sportuhr Anzahl der Anhöhen ..................- 112 - Temperatur ..................... - 112 - Einleitung Speicher ......................- 112 - Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Sportuhr. Sie haben sich damit für Fehlerbehebung ....................- 112 - ein hochwertiges Gerät entschieden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer Licht Drücken Sie kurz LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung vorübergehend zu aktivieren. WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Wichtige Informationen zur Bedienung der Sportuhr Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
00, bestätigen Sie durch Druck auf SET. Es blinkt die Anzeige der Minuten. Drücken Zweite Zeitzone Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf SET. Drücken und halten Sie 3 Sekunden SEL. Die Uhr wechselt zur Anzeige der zweiten Stellen Sie auf die gleiche Weise die Stunden, Jahr, Monat und Tag ein.
Wird sowohl Monat als auch Tag eingestellt, ertönt der Alarm Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer die Cd r nur an dem eingestellten Datum. eingestellte Zeit erneut zurück Auf dem Display erscheint nun die Einstellung des Stundensignals „CHIME“. Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck Cd U Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer vorwärts auf SET (ON =an, OFF =aus).
Kompass (COMP) Kalibrieren des Kompasses Wann muss der Kompass kalibriert und die störenden Umwelteinflüsse Wählen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion aus. ausgeglichen werden? Halten Sie den Kompass waagerecht, um eine präzise Richtungsangabe zu Alle Kompasse (analoge und digitale) machen sich das Magnetfeld der Erde erhalten.
Eingabe der Abweichung (Deklination) vom geographischen Nordpol Höhenmesser/Altimeter (ALTI) Diese Abweichung bezieht sich auf den berechenbaren Unterschied zwischen der (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) Position des magnetischen Nordpols und des auf Karten verwendeten geographischen Nordpols. Die lokale Abweichung ist am Rand von Hinweis: Die Höhenmessung wird barometrisch ermittelt, geographischen Karten (je nach Breitengrad unterschiedlich) jeweils als östliche (E)
Drücken Sie SET um die Anzeige aktuelle Höhe/maximale Höhe und Anzahl der Anhöhen Temperatur/Zeit/Diagramm/maximale Höhe zu wechseln. Drücken Sie SEL, um in die Unterfunktion (HILL) zu gelangen. Drücken Sie SET um Halten Sie SET gedrückt, um die maximale Höhe auf die aktuelle Höhe zwischen der Anzeige aktuelle zurückzusetzen.
Schwache Batterien bzw. verunreinigte oder korrodierte Kontakte. Reset Ersetzen Sie die Batterien und reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen, Drücken und halten Sie gleichzeitig SET und SEL, um die Uhr total zurückzusetzen, fusselfreien Tuch. alle gespeicherten Daten gehen verloren. Stellen Sie die Sportuhr wie im Abschnitt „Inbetriebnahme der Sportuhr“...
Garantie der digi-tech gmbh Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Sie erhalten auf diese Sportuhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Die Sportuhr ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch Mängeln dieser Sportuhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts bestimmt.
Seite 60
0800 80847 800 142 315 0800 004449 IAN 285498 digi-tech gmbh Valterweg 27A Art.-Nr.: 1-LD4657 DE-65817 Eppstein GERMANY Lieferant Last information update · Utolsó módosítás · Stanje informacija · Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.