Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 1-LD4657 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Crivit 1-LD4657 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Crivit 1-LD4657 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Lcd-sportuhr

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LCD-Sportuhr
LCD Sports Watch
Montre de
LCD-Sporthorloge
sport à écran LCD
Sportovní LCD hodinky
Reloj deportivo LCD
Relógio desportivo com visor LCD
OS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 1-LD4657

  • Seite 1 LCD-Sportuhr LCD Sports Watch Montre de LCD-Sporthorloge sport à écran LCD Sportovní LCD hodinky Reloj deportivo LCD Relógio desportivo com visor LCD...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LCD-Sportuhr Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer Einleitung WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Technische Daten Kleinkinder...
  • Seite 4 Licht LIGHT Wichtige Informationen zur Bedienung der Sportuhr MODE Die Uhr verfügt über 4 Funktionsmodi MODE MODE Uhrzeit (TIME) MODE MODE Alarm, Timer, Time. Schnelleinstellung HOLD TO Inbetriebnahme der Sportuhr LIGHT, MODE SEL MODE...
  • Seite 5 Zweite Zeitzone CHIME SET ON Weckalarm (ALARM) MODE HOLD TO SET - - “ SEL, SET SEL MODE Schlummerfunktion Timer (TIMER),(max. 23:59:00) HOLD TO SET...
  • Seite 6 Kompass (COMP) MODE Halten Sie den Kompass waagerecht, um eine präzise Richtungsangabe zu erhalten. Bildschirmformat mit großen Ziffern: OFF/ERROR Detailbildschirm: MODE  SET, OFF/ERROR Stoppuhr (CHRONO) SET, MODE SET, SET, Hinweis: Der Kompass darf nicht in unmittelbarer Nähe von Metall- bzw. magnetischen Objekten wie z.B. anderen Kompassen benutzt werden.
  • Seite 7 Kalibrieren des Kompasses Eingabe der Abweichung (Deklination) vom geographischen Nordpol Wann muss der Kompass kalibriert und die störenden Umwelteinflüsse ausgeglichen werden? ERROR • • • Wie wird der Kompass kalibriert? MODE Um den Effekt der Abweichung noch einmal zu verdeutlichen, hier ein Bespiel:...
  • Seite 8 Höhenmesser/Altimeter (ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) Hinweis: Die Höhenmessung wird barometrisch ermittelt, aufgrund des vorherrschenden atmosphärischen Drucks. Der angezeigte Wert kann durch Wetterschwankungen auch ohne Standortänderung bis zu 50 m variieren. Wir empfehlen vor der Benutzung der Altimeter-Funktion, Minimale Höhe dass Sie Ihren Wert mit der Sportuhr am Handgelenk einstellen und einige Minuten zum Stabilisieren abwarten.
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    Anzahl der Anhöhen Fehlerbehebung Falsche Kompassanzeige Fehleranzeige ERROR in der Kompass-Funktion Temperatur Display wird schwächer oder zeigt verfälschte Werte Speicher Schwarzes Display Display zeigt irreguläre Werte an MODE Batteriewechsel...
  • Seite 10 Entsorgung der Batterien Reset Garantie der digi-tech gmbh Wasserdichtigkeit Garantiebedingungen Reinigungshinweis Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Entsorgung der Sportuhr...
  • Seite 11: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 Abwicklung im Garantiefall 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 • • , kontaktieren Sie •...
  • Seite 12 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Seite 13 LCD Sports Watch Important safety information for users Introduction WARNING! RISK OF INJURY! Intended use Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! Technical specifications RISK OF EXPLOSION! Light LIGHT...
  • Seite 14: Important Usage Information Regarding The Sports Watch

    Important usage information regarding the sports Your watch has 4 feature modes MODE watch Time (TIME) MODE MODE Alarm, Timer, Time. MODE HOLD TO SET Speed setting Setup of the sports watch MODE LIGHT MODE SEL Second time zone SET. MODE...
  • Seite 15 Alarm (ALARM) HOLD TO SET Snooze feature “. Timer (TIMER),(max. 23:59:00) HOLD TO SET MODE CHIME ON OFF...
  • Seite 16: Stop Watch (Chrono)

    Stop watch (CHRONO) MODE Please note: The compass must not be used in the immediate vicinity of magnetic objects such as other compasses. If the error message "ERROR" is shown continuously, the Memory feature compass must be recalibrated. BEST-LAP Calibrating the compass Please note When must the compass be calibrated to correct external influences? MODE.
  • Seite 17 Altimeter (ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) Please note: Your altitude is determined by measuring atmospheric air pressure. The shown value can vary by up to Entering the deviation (declination) to the 50 m because of changing weather- regardless of a change geographical North Pole in location.
  • Seite 18: Troubleshooting

    Maximum alitude Number of hills Temperature Minimum altitude Memory MODE Troubleshooting Total altitude gain Incorrect compass reading Error message ERROR when using the compass feature. Total altitude loss Display becomes weaker or shows incorrect values Black display...
  • Seite 19 Display shows irregular values Replacing the batteries Cleaning instructions Disposal of the electronic appliance Disposal of the batteries digi-tech gmbh warranty Reset Water resistance...
  • Seite 20 Warranty conditions • • • In case defects occur, please first contact the service center (see below) by phone or email. Service Warranty period and defects liability Scope of the warranty 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862...
  • Seite 21 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Supplier...
  • Seite 22 Montre de sport à écran LCD Introduction Utilisation conforme Données techniques...
  • Seite 23 Avertissements de sécurité pour les utilisateurs Lumière LIGHT ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Informations importantes pour l’utilisation de votre montre Sport Avertissements de sécurité pour les piles DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION ! MODE MODE Réglage rapide...
  • Seite 24 Mise en service de votre montre Sport HOLD TO SET LIGHT MODE SEL MODE Remarque : SEL. Second fuseau horaire MODE Cette montre dispose de 4 modes de fonctions MODE Alarme acoustique/réveil (ALARM) HOLD TO SET Heure (TIME) MODE Alarm (alarme), Timer (minuteur), Time (heure).
  • Seite 25 Minuteur (TIMER), (max. 23:59:00) HOLD TO SET CHIME MODE MODE Chronomètre (CHRONO) SET SEL MODE MODE Répétition de l‘alarme...
  • Seite 26 Fonction mémoire Remarque: Ne vous servez jamais de la boussole de votre montre à proximité directe d’objets métalliques ou BEST-LAP magnétiques comme, par exemple, d’autres boussoles. Pour le cas où le message d’erreur " ERROR " s’afficherait Remarque : en permanence sur l’écran, il faudrait recalibrer la boussole..
  • Seite 27 MODE Pour illustrer encore une fois l’effet de la déclinaison, voici un autre exemple : Altimètre (ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) Entrée de la déclinaison par rapport au Pôle Nord géographique Remarque: L’altitude est mesurée à l’aide du baromètre en fonction de la pression atmosphérique prédominante.
  • Seite 28 Altitude Dénivelé positif cumulé SEL pour passer en sous-fonction MODE Dénivelé négatif cumulé Altitude maximale Nombre d’éminences Altitude minimale Température...
  • Seite 29: Changement De Piles

    Mémoire Changement de piles MODE Messages d’erreurs et solutions Données boussole fausses Message d‘erreur ERROR en mode de fonction boussole L’écran faiblit ou affiche des valeurs fausses Reset Ecran éteint L’écran affiche des valeurs irrégulières...
  • Seite 30: Logo Triman

    Etanchéité Garantie de digi-tech gmbh Conditions de garantie Conseils d’entretien Evacuation de la montre de sport Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts Evacuation des piles Article L211-16 du Code de la consommation • Logo TRIMAN...
  • Seite 31: Couverture De La Garantie

    Article 1648 1er alinéa du Code civil • • • Article L211-4 du Code de la consommation • Couverture de la garantie Article L211-5 du Code de la consommation • Article L211-12 du Code de la consommation Procédure dans un cas de garantie •...
  • Seite 32 Fournisseur Service Après Vente 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616...
  • Seite 33 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
  • Seite 34 LCD-Sporthorloge Veiligheidsinformatie voor gebruiker Inleiding KANS OP WAARSCHUWING! VERWONDINGEN! kinderen Kinderen gebruikersonderhoud kinderen Doelmatig gebruik Veiligheidsinformatie voor batterijen SCHADELIJK VOOR DE GEZONDHEID! WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Technische gegevens kleine kinderen Licht LIGHT...
  • Seite 35 Belangrijke informatie over de bediening van het sporthorloge MODE Het horloge heeft 4 functiemodussen MODE MODE Kloktijd (TIME) MODE MODE Snelle instelling Alarm, Timer, Time. TO SET Inbedrijfname van het sporthorloge LIGHT MODE SEL MODE te drukken Tip: SEL te drukken kan het...
  • Seite 36 Tweede tijdzone SEL ingedrukt CHIME SET te drukken ON Wekker (ALARM) MODE HOLD TO SET SEL, SET SEL MODE Sluimerfunctie Timer (TIMER), (max. 23:59:00) HOLD TO SET...
  • Seite 37 Kompas (COMP) MODE Houd het kompas waterpas om een nauwkeurige richtingsweergave te krijgen. Beeldschermformat met grote cijfers: OFF/ERROR Detailbeeldscherm: MODE  SET ingedrukt om de timer te resetten. OFF/ERROR Stopwatch (CHRONO) MODE Tip: Het kompas niet direct bij metalen of magnetische objecten, zoals andere kompassen, gebruiken.
  • Seite 38 Kalibreren van het kompas Invoeren van de afwijking (declinatie) van de geografische Noordpool Wanneer moet het kompas gekalibreerd worden en moeten storende omgevingsinvloeden gecompenseerd worden? ERROR • • • Hoe wordt het kompas gekalibreerd? SEL om kalibratie te starten. MODE Met een voorbeeld wordt het effect van de afwijking wat duidelijker:...
  • Seite 39 Hoogtemeter/Altimeter (ALTI) Maximale hoogte (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) Tip: De hoogtemeting wordt via de barometer weergegeven op basis van de heersende atmosferische druk. Door weerschommelingen kan de weergave, ook zonder wijziging van de standaardlocatie, tot 50 m variëren. Wij adviseren om de waarde in te stellen terwijl u het sporthorloge om de pols heeft en om de hoogtemeterfunctie Minimale hoogte...
  • Seite 40: Batterijen Vervangen

    Aantal heuvels Display wordt onduidelijk of geeft verkeerde waarden weer Zwart display Temperatuur Display geeft onduidelijke, onherkenbare waarden aan Batterijen vervangen Geheugen (opslaan) MODE Probleemoplossing Verkeerde kompasweergave Foutmelding in de kompasfunctie...
  • Seite 41 Reset Garantie van digi-tech gmbh Garantievoorwaarde Waterdichtheid Reinigingstips Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Afvalverwijdering van het sporthorloge Afvalverwijdering van de batterijen Garantieomvang...
  • Seite 42: Afhandeling In Geval Van Garantie

    Klantenservice 00800 5515 6616 Afhandeling in geval van garantie 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 • • 0800 563862 800 142 315 neemt u eerst contact op met de • 00800 5515 6616 00800 5515 6616 navolgende serviceafdeling;...
  • Seite 43 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah...
  • Seite 44 Sportovní LCD hodinky Bezpečností upozornění pro uživatele Úvod VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Použití v souladu s určením Bezpečností upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! Technické údaje NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Světlo LIGHT...
  • Seite 45 Důležitá upozornění k ovládání sportovních hodinek Hodinky znázorňují 4 funkce MODE Čas (TIME) MODE MODE MODE Budík, časovač, čas. Rychlé nastavení HOLD TO SET Uvedení sportovních hodinek do provozu LIGHT, MODE MODE Druhá časová zóna SEL. MODE...
  • Seite 46 Budík (ALARM) SET SEL MODE Funkce opakovaného buzení HOLD TO SET SEL, „- -“ Časovač (TIMER),(max. 23:59:00) HOLD TO SET CHIME MODE SET ON MODE...
  • Seite 47 Stopky (CHRONO) MODE SET stopky spusťte nebo zastavte Upozornění: Kompas nesmí být užíván v bezprostřední blízkosti kovových resp. magnetických objektů jako např. jiné kompasy. Při trvalém výskytu hlášení chyby " ERROR " je nutné Funkce paměti kompas nově kalibrovat. Pro přesné údaje kompas při užívání držte přesně ve BEST LAP vodorovné...
  • Seite 48 Pro lepší zdůraznění důsledku odchylky zde ještě jednou uvádíme jeden příklad: MODE Výškoměr/Altimetr (ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) Upozornění: Měření výšky se barometricky vypočítá na základě převládajícího atmosférického tlaku. Zobrazený údaj může při změně počasí kolísat až do 50 metrů i bez Zadání...
  • Seite 49: Odstranění Chyb

    Klesání Maximální výška Počet vrcholů Minimální výška Teplota Paměť Celkové stoupání MODE Odstranění chyb Chybný ukazatel kompasu...
  • Seite 50: Výměna Baterie

    Hlášení chyby ERROR ve funkci kompasu Uvedení do původního stavu SET SEL Displej je slabě viditelný nebo ukazuje zkreslené údaje Vodotěsnost náramkových hodinek Tmavý displej Displej ukazuje nepravidelné údaje Výměna baterie Pokyny pro čistění Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií...
  • Seite 51: Záruční Podmínky

    Záruka společnosti digi-tech gmbh Vyřízení záručního případu • • Záruční podmínky kontaktujte telefonicky nebo e- mailem dále uvedené servisní oddělení. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad Rozsah záruky...
  • Seite 52 Servis Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Dodavatel...
  • Seite 53 Reloj deportivo LCD Introducción Uso conforme a su propósito Datos Técnicos...
  • Seite 54 Instrucciones de seguridad para el usuario Información importante para el manejo del reloj deportivo ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES! Instrucciones de seguridad sobre las pilas PELIGRO PARA LA SALUD! ADVERTENCIA! MODE PELIGRO DE EXPLOSIÓN! MODE Ajuste rápido Puesta en funcionamiento del reloj deportivo LIGHT, MODE SEL SET LIGHT MODE...
  • Seite 55 El reloj tiene 4 modos de funcionamiento Despertador (ALARM) HOLD TO SET SEL, Hora (TIME) MODE Alarma, temporizador, hora. HOLD TO SET MODE Segunda zona horaria CHIME SET ON...
  • Seite 56 SET, Cronómetro (CHRONO) MODE SET SEL MODE SET, Función de repetición Función de memoria de datos Temporizador (TIMER),(max. 23:59:00) SEL, BEST-LAP Nota: HOLD TO SET MODE Brújula (COMP) MODE, Sostenga la brújula en forma horizontal, para obtener una indicación precisa de la dirección.
  • Seite 57 Pantalla detallada: •  ¿Cómo se calibra la brújula? OFF/ERROR SET, Información: La brújula no debe usarse en la cercanía de objetos metálicos o magnéticos, por Ej. otras brújulas. Si aparece continuamente el indicador de error " ERROR ", debe calibrarse la brújula nuevamente. Para obtener información precisa cuando use la brújula, sosténgala exactamente en forma horizontal.
  • Seite 58 Altura MODE MODE Para nuevamente ilustrar mejor el efecto de la declinación, aquí un ejemplo: Altura máxima Altímetro (ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) Información: La medición de la altura se determina barométricamente, en base a la presión atmosférica predominante.
  • Seite 59: Solución De Problemas

    Memoria Altura total ganada MODE Solución de problemas Visualización incorrecta de la brújula Altura total perdida Indicación de error ERROR en la función brújula Número de montañas La pantalla se debilita o muestra valores incorrectos Pantalla negra Temperatura Pantalla muestra cifras irregulares...
  • Seite 60 Cambio de pila Resistencia al agua Información sobre la limpieza Eliminación y reciclaje del reloj deportivo Eliminación de las pilas Reinicialización (Reset) SET SEL Garantía de digi-tech gmbh...
  • Seite 61: Ámbito De La Garantía

    Condiciones de la garantía Procedimiento en caso de garantía • • Duración de la garantía y derecho de reclamación contacte primero por teléfono • o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo indicado. Servicio técnico Ámbito de la garantía...
  • Seite 62 Avisos de utilização e segurança 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Índice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Proveedor ...
  • Seite 63 Relógio desportivo com visor LCD Introdução Utilização adequada Dados técnicos  ...
  • Seite 64 Avisos de segurança para os utilizadores Informações importantes sobre o uso do relógio desportivo AVISO! PERIGO DE DANOS! Avisos de segurança para pilhas PERIGO PARA A SAÚDE! AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO! MODE MODE Acerto rápido Funcionamento do relógio desportivo LIGHT, MODE SEL LIGHT ...
  • Seite 65 Segundo fuso horário SEL durante MODE SET durante alguns segundos O relógio dispõe de 4 modos de funções MODE SEL durante Despertador (ALARM) SEL para passar à sub-função HOLD TO SET SEL para acertar e confirme Hora (TIME) MODE Alarme, temporizador, hora. HOLD TO SET MODE ...
  • Seite 66 CHIME SET ON MODE MODE SET SEL MODE SET durante uns segundos para colocar o temporizador em zero Função dormitar Cronógrafo (CHRONO) MODE SEL durante a cronometragem para gravar o tempo de uma volta Temporizador (TIMER),(máx. 23:59:00) SET durante uns segundos para colocar o cronómetro em zero HOLD TO SET Função de memória BEST-LAP...
  • Seite 67 Bússola (COMP) Calibrar a bússola Quando se deve calibrar a bússola e compensar as interferências do meio MODE ambiente? Segure a bússola na posição horizontal para obter uma indicação exata da direção. Formato de ecrã com dígitos grandes: OFF/ERROR ERROR •...
  • Seite 68 Introdução do desvio (declinação) em relação ao pólo norte geográfico. Medidor da altitude / Altímetro (ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) Aviso: , com base na pressão atmosférica predominante. As alterações climatéricas podem fazer variar o valor indicado, mesmo sem mudança de local, até...
  • Seite 69: Resolução De Problemas

    Altitude máxima Número de colinas SEL para obter a sub-função SEL para obter a sub-função Temperatura Altitude mínima SEL para obter a sub-função Memória SEL para obter a sub-função MODE Ganho de altitude total Resolução de problemas SEL para obter a sub-função Indicação de bússola errada ERROR na função de bússola Perda de altitude total...
  • Seite 70: Impermeabilidade À Água

    Impermeabilidade à água Mostrador está preto Substitua as pilhas Avisos de limpeza Eliminação do relógio desportivo Eliminação das pilhas Garantia da empresa digi-tech gmbh Colocar os valores em zero (Reset) SET SEL  ...
  • Seite 71 Condições sobre a garantia Procedimento no caso de garantia • • • Se surgirem falhas nas funções ou outros defeitos contacte primeiro o departamento de serviço seguinte por telefone ou por E-Mail Período de garantia e direitos legais relativos a defeitos Serviço pago.
  • Seite 72 Fornecedor digi-tech gmbh ...

Inhaltsverzeichnis