Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 1-LD4086 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Crivit 1-LD4086 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Herzfrequenz-messuhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1-LD4086:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Orologio da polso con cardiofrequenzimetro · 08/2015 Art.-Nr.: 1-LD4086
Medidor de frecuencia
cardíaca
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
IAN 270679
Orologio da polso con
cardiofrequenzimetro
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad......................................... - 1 -
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza ............................................. - 23 -
Usage and safety instructions .......................................................... - 46 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........................................................ - 68 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 1-LD4086

  • Seite 1 Orologio da polso con cardiofrequenzimetro · 08/2015 Art.-Nr.: 1-LD4086 Medidor de frecuencia Orologio da polso con cardíaca cardiofrequenzimetro Indicaciones sobre su utilización y su Istruzioni per l’uso e per la sicurezza seguridad Indicaciones sobre su utilización y su seguridad......... - 1 -...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Función de memoria (SPEICH/MEMORY) ............- 15 - Indicaciones sobre su utilización y su Memoria total / Total memory (14 días) ............. - 16 - seguridad IMC (BMI-Body Mass Index) ................. - 16 - Solución de problemas ................... - 16 - Reinicialización (Reset) ...................
  • Seite 3: Introducción

    Medidor de frecuencia cardíaca Datos Técnicos Medidor de frecuencia cardíaca Introducción Temperatura de funcionamiento 0-50°C Enhorabuena por la compra de su nuevo medidor de frecuencia cardíaca Se ha Dimensiones Ø 4,3 x 5,5 x 1,5 cm decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones Visualización 2,5 x 2,5 cm forma parte del equipamiento del medidor de frecuencia cardíaca.
  • Seite 4: No Dejar El Medidor De Frecuencia Cardíaca Al Alcance De Niños

    Ponerse la correa de pecho pilas al fuego, porque podrían explotar. Si no usa el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire la pila y guarde el aparato en un lugar seco y sin Ajuste la correa de tal manera para que esté sujeto directamente bajo los polvo.
  • Seite 5: Soporte Para Bicicleta

    Soporte para bicicleta Informaciones importantes sobre el manejo del Usando el soporte para bicicleta medidor de frecuencia cardíaca Puede colocarse el medidor de frecuencia cardíaca en la muñeca o puede también sujetarlo al manillar de su bicicleta utilizando el soporte que se incluye en el equipo.
  • Seite 6: Calibración

    segundos respectivamente con SEL y confirme con SET. Ajuste de idéntica forma El orden de las funciones es: el año, el mes y el día y corfirme con SET. Aparece ahora la visualización del peso. Presionando SEL ingrese su peso y confirme con SET. De la misma forma, ingrese su estatura y confirme con SET.
  • Seite 7: Ajuste De La Hora

    Ajuste de la hora Presione y mantenga presionado SET, aparece la visualización de 12/24 horas. Elija entonces entre la visualización de 12 ó 24 horas con SEL y confirme con SET. Continúe con el ajuste de las horas, minutos y segundos, los cuales ajusta respectivamente con SEL y confirma con SET.
  • Seite 8: Calibración Del Podómetro

    Elija primero, presionando MODE, la función (PULS/PULSE). Pasos (STEP) y hora > Pasos (STEP) y duración del entrenamiento (T) > Pasos Presionando SEL puede activar las sub-funciones del pulsómetro. (STEP) y distancia (D) > Pasos (STEP) y velocidad (S) , Calorías (KCAL) y quema de grasas en gramos (g), pasos (STEP) y pulso (HR).
  • Seite 9: Activar / Desactivar La Función Alarma De Pulso

    2), Deportes (ZN-3). En la siguiente Tabla puede ver una vista de las zonas 1-3. Serán registrados los datos pasos, distancia (km), quema de calorías y grasas (g) Para ajustar el área de pulso objetivo personalizada, cambie en la visualización y contador de kilómetros (G-DSt) por 14 días.
  • Seite 10: Reinicialización (Reset)

    Realice la calibración del contador de pasos de nuevo. Calibrar tanto para nueva con el polo (+) hacia arriba. Compruebe que el anillo estanco (6) está caminar, así como para correr y realize la calibración con mucho cuidado. correctamente colocado y vuelva a cerrar el pestillo de la ranura de la pila (5). Las imprecisiones también puede resultar de caminar sobre superficies irregulares.
  • Seite 11: Nota Relativa A La Limpieza

    Nota relativa a la limpieza Condiciones de la garantía Realice la limpieza del instrumento utilizando únicamente un paño seco y sin El período de garantía comienza con la fecha de la compra. Por favor, guarde pelusas, como los utilizados para la limpieza de gafas. cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original.
  • Seite 12: Procedimiento En Caso De Garantía

    • Para cualquier comunicación, tenga a mano el ticket de compra y el código de artículo (270679), como prueba de su compra. Art.-Nr.: 1-LD4086 • Encontrará el código del artículo bien en una placa indicativa del tipo de aparato, bien grabada en la carcasa, en la portada del manual de instrucciones (parte inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o...
  • Seite 13 Avvisi riguardanti il BMI .................. - 39 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Eliminazione errori ....................- 40 - Reset .......................... - 40 - Contenuto Sostituire la batteria dell’orologio da polso con cardiofrequenzimetro ... - 41 - Segnalazione dello stato delle batterie ..............- 41 - Contenuto .........................
  • Seite 14: Introduzione

    Dati tecnici Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Introduzione Ambito di temperatura di funzionamento 0-50°C Cordiali congratulazioni per l’acquisto del nuovo orologio di misura della Misure Ø 4,3 x 5,5 x 1,5 cm frequenza cardiaca. La scelta si è rivolta ad un apparecchio di pregio. Le Indicazione 2,5 x 2,5 cm istruzioni per l’uso costituiscono parte essenziale di questoorologio di misura della...
  • Seite 15: Tenere L' Orologio Da Polso Con Cardiofrequenzimetro Fuori Dalla Portata Dei Bambini

    batteria e conservatela in un luogo asciutto e privo di polvere. In caso di uso non conforme della batteria c’è il rischio di esplosione e fuoriuscita di liquidi. Se la batteria è esaurita evitate contatti con la pelle, con gli occhi e mucose. Utilizzate dei guanti.
  • Seite 16: Supporto Della Bicicletta

    pettorale. La preghiamo di fare attenzione al fatto che le funzioni del contapassi (distanza, velocita, ecc.) non possono essere applicate con il montaggio al supporto della bicicletta. Luce Prema brevemente LIGHT per attivare temporaneamente l'illuminazione dal retro. Importanti informazioni per utilizzare il Superfici di contatto cardiofrequenzimetro Supporto della bicicletta...
  • Seite 17: Impostazione Rapida

    Premendo MODE potete cambiare o terminare la modalità di funzionamento dai valori effettivi. Durante l’operazione di calibrazione l´orologio registra il dell’orologio, premendo SEL selezionate i vostri dati personali e confermate profilo della vostra attività fisica. Più vi muovete in modo uniforme e maggiore è la l’inserimento premendo SET.
  • Seite 18: Orario (Zeit/Time)

    Impostazione dell´ora Se tenete premuto SET apparirà la visualizzazione dell´ora nella modalità 12/24 ore. Scegliete una delle due modalità con SEL, confermando la scelta con SET. Adesso potete inserire le ore, i minuti e i secondi premendo di volta in volta SEL e confermando la scelta con SET.
  • Seite 19: Ora Con Conto Alla Rovescia (Timer) Max. 9:59:00

    Premete SEL per avviare o fermare il cronometro. Sul display adesso apparirà la scritta STEP: potete così leggere i dati registrati. Per passare da una funzione all´altra premete SEL. passi (STEP) e orario > passi (STEP) e durata della sessione di allenamento (T) > passi (STEP) e distanza (D) >...
  • Seite 20: Pulsometro (Puls/Pulse)

    Se vi trovate nella funzione secondaria Battito attuale e Zona obiettivo Battito attuale e Zona obiettivo, tenete Pulsometro (PULS/PULSE) Battito attuale e Zona obiettivo Battito attuale e Zona obiettivo premuto SET per selezionare il range di pulsazione come obiettivo o per Attenzione: il pulsometro funziona solo in caso utilizziate la cintura per il petto.
  • Seite 21: Funzione Di Memorizzazione (Speich/Memory)

    Funzione di memorizzazione (SPEICH/MEMORY) Eliminazione errori Selezionate innanzitutto la funzione (SPEICH/MEMORY) premendo MODE. La misurazione della distanza risulta molto impreciso Potete in questo modo consultare i dati registrati negli ultimi 14 giorni. Premete poi L'orologio può stimare la distanza effettuata solo sulla base della lunghezza dei SEL per passare alla funzione successiva.
  • Seite 22: Sostituire La Batteria Dell'orologio Da Polso Con Cardiofrequenzimetro

    Sostituire la batteria dell’orologio da polso con cardiofrequenzimetro Potete farvi sostituire la batteria da un orologiaio facendogli anche verificare l’impermeabilità. Se intendete sostituire da soli la batteria, siete pregati di seguire le seguenti istruzioni: Allentate con un piccolo cacciavite a croce le viti (1,2,3 e 4) collocate sul retro dell’orologio da polso.
  • Seite 23: Garanzia Della Digi-Tech Gmbh

    attualmente in vigore. In caso di dubbi si metta in contatto con la Sua istituzione di garanzia vale per difetti di materiale o fabbricazione. Questa garanzia non si smaltimento. estende a componenti del prodotto soggetti a normale usura e che quindi possono essere considerati parti usurate o per danni a componenti fragili come ad es.
  • Seite 24: Assistenza

    Chest belt ........................- 50 - Bicycle holder ......................- 52 - Light ........................... - 52 - Art.-Nr.: 1-LD4086 Important Information regarding the use of the Heart rate monitor watch..- 53 - Quick setting ....................- 53 - Fornitore Setting up the heart rate monitor watch ..............
  • Seite 25: Introduction

    Notes on the BMI .................... - 61 - Heart Rate Monitor Troubleshooting ....................... - 62 - Reset .......................... - 62 - Introduction Replacing the watch battery ................... - 63 - Congratulations on the purchase of your new heart rate monitor. You have chosen Battery low indicator ....................
  • Seite 26: Technical Specifications

    circuit or attempt to open batteries. Never throw batteries into fire as they may Technical specifications explode. Heart rate monitor If the device will not be used for an extended time period, remove the battery and Operating temperature 0-50°C store the device in a dry and dust-free area. Improper use of the battery can lead Dimensions Ø...
  • Seite 27: Bicycle Holder

    Wearing the chest belt Bicycle holder Adjust the chest belt so that it fits snugly directly below the chest muscles. Moisten the contact areas with water or ECG gel (ECG gel can be purchased at a Using the bicycle holder pharmacy).
  • Seite 28: Important Information Regarding The Use Of The Heart Rate Monitor Watch

    Set the year, month and day in the same way and confirm each setting by pressing Important Information regarding the use of the Heart SET. The body weight setting now appears. Set your weight by pressing SEL and rate monitor watch. confirm by pressing SET.
  • Seite 29: The Watch Has 7 Modes Of Operation

    The watch has 7 modes of operation Press MODE to select the mode of operation of the watch. The order of the modes is: Time setting Press and hold SET. The 12/24 hour time mode indicator will appear. Select the preferred mode and confirm your selection by pressing SET.
  • Seite 30: Stopwatch (St-Uhr/Chrono)

    Stopwatch (St-UHR/CHRONO) Pedometer (PEDO) Repeatedly press MODE to select the stop watch (ST-UHR/CHRONO). First, press MODE repeatedly to select pedometer mode (PEDO). STEP will Press SEL to start or stop the stop watch. appear on the display along with the data that has been stored thus far. Press SEL to switch between the different features.
  • Seite 31: Heart Rate Monitor (Puls/Pulse)

    repeated. After successful calibration, perform the calibration for GEHEN/WALK Setting the heart rate target zone in the same way as for LAUFEN/RUN. Heart rate monitor (PULS/PULSE) ATTENTION: Consult your physician before selecting a Note: The heart rate monitor will only work while using the chest belt. The current target zone.
  • Seite 32: Activating/Deactivating The Heart Rate Alarm

    The BMI is only a coarse guideline because it does not take a persons body type Activating/deactivating the heart rate alarm and body composition into consideration. Press SET while viewing the current heart rate and target zone sub-feature, press The watch automatically calculates your BMI from the values entered during setup. SET briefly to activate or deactivate the target heart rate alarm.
  • Seite 33: Replacing The Watch Battery

    Replacing the watch battery The battery replacement can be performed by a watch maker in addition to a water resistance test. To replace the battery yourself, please read the following instructions first: Remove the screws (1, 2, 3 and 4) from the back side of the watch with a small Phillips screwdriver.
  • Seite 34: Digi-Tech Gmbh Warranty

    For proper use of the heart rate monitor all instructions in this manual must be digi-tech gmbh warranty adhered to exactly. Use of the heart rate monitor in a way that is discouraged in This heart rate monitor includes a 3 year warranty starting on the day of purchase. the manual must be avoided.
  • Seite 35: Service

    IAN 270679 Fahrradhalterung ..................... - 74 - Licht ........................... - 74 - Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr ....- 75 - Art.-Nr.: 1-LD4086 Schnelleinstellung .................... - 75 - Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr ............- 75 - Kalibrierung...................... - 76 - Supplier Die Uhr verfügt über 7 Funktionsmodi ............
  • Seite 36: Einleitung

    BMI (Body Mass Index) .................. - 84 - Herzfrequenz-Messuhr Fehlerbehebung ....................... - 84 - Reset .......................... - 85 - Einleitung Die Batterie der Armbanduhr wechseln ..............- 85 - Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Batteriestandswarnanzeige ..................- 85 - sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden.
  • Seite 37: Technische Daten

    nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie und verstauen Sie das Gerät an einem Technische Daten trockenen und staubfreien Ort. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterie Herzfrequenz-Messuhr besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Betriebstemperaturbereich 0-50°C Augen und Schleimhäuten.
  • Seite 38: Fahrradhalterung

    Tragen des Brustgurts Fahrradhalterung Passen Sie den Gurt so an, dass er direkt unter den Brustmuskeln eng anliegt. Verwenden der Fahrradhalterung Befeuchten Sie die Kontaktflächen des Gurtes leicht mit Wasser oder EKG-Gel Sie können die Herzfrequenz-Messuhr am Handgelenk tragen oder mit der (welches Sie in der Apotheke erhalten können).
  • Seite 39: Wichtige Informationen Zur Bedienung Der Herzfrequenz-Messuhr

    Sie auf die gleiche Weise das Jahr, den Monat und den Tag ein und bestätigen Wichtige Informationen zur Bedienung der mit SET. Es erscheint nun die Anzeige des Gewichts. Stellen Sie Ihr Gewicht durch Herzfrequenz-Messuhr Druck auf SEL ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit SET. Anschließend stellen Sie auf die gleiche Weise Ihre Körpergröße ein und bestätigen mit SET.
  • Seite 40: Die Uhr Verfügt Über 7 Funktionsmodi

    Die Uhr verfügt über 7 Funktionsmodi Durch Druck auf MODE können Sie den Funktionsmodus der Uhr wechseln. Die Reihenfolge der Funktionen ist: Zeiteinstellung Drücken und halten Sie SET, es erscheint die 12/24 Stundenanzeige. Wählen Sie dann zwischen der 12 und 24 Stundenanzeige mit SEL und bestätigen Sie mit SET.
  • Seite 41: Stoppuhr (St-Uhr/Chrono)

    auf die gleiche Weise ein. Drücken Sie SEL zum Starten oder Stoppen der Drücken Sie keine Taste ertönt für ca. 60 Sekunden ein Alarmton und nach 5 Minuten startet der Alarm erneut. Countdownzeit. Nach Ablauf der Countdownzeit ertönt für ca. 60 Sekunden ein Signalton.
  • Seite 42: Pulsmesser (Puls/Pulse)

    Druck auf SEL können Sie die Entfernung wählen, bestätigen Sie mit SET. Nun Zielpulsbereich einstellen können Sie mit Druck auf SEL die Kalibrierung starten. Nach erfolgtem Laufen drücken Sie SEL. Es erscheint ENDE/DONE oder ERROR. Bei ERROR müssen Sie ACHTUNG: Klären Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem den Vorgang wiederholen.
  • Seite 43: Puls-Alarmfunktion Aktivieren/Deaktivieren

    Puls-Alarmfunktion aktivieren/deaktivieren BMI (Body Mass Index) Wenn Sie sich in der Unterfunktion Aktueller Puls und Zielzone befinden, drücken Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts eines Menschen. Sie kurz SET, um den Zielpuls-Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren. Bei Ein Wert zwischen 18,5 und 25 gilt bei Erwachsenen als normal.
  • Seite 44: Reset

    "BATT/LO BAT". Wechseln Sie die Batterie des Brustgurtes wie im Kapitel Reset "Brustgurt" beschrieben. Durch gleichzeitigen Druck auf SET und SEL kann die Uhr total zurückgesetzt werden, alle gespeichten Daten gehen verloren. Erst nach dem Rücksetzen können Wasserdichtigkeit Sie die Sprache und die Maßeinheiten wieder ändern. Stellen Sie die Wasserdicht bis 3 bar.
  • Seite 45: Entsorgung Der Batterien

    Entsorgung der Batterien Garantieumfang Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür Die Herzfrequenz-Messuhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig aufgestellten Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen zugelassenen Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 46: Service

    Land: Deutschland E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 270679 Art.-Nr.: 1-LD4086 digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.

Inhaltsverzeichnis