Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
PLANCHA DE ASAR ELÉCTRICA "XL"
PLANCHE A GRILLER ÉLECTRIQUE « XL »
ELEKTRISCHE GRILLPLATTE "XL"
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
GRELHADOR ELÉCTRICO "XL"
ELECTRIC GRILL "XL"
GRILL ELETTRICO « XL »
Mod. GR608
www.jata.es
www.jata.pt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jata electro GR608

  • Seite 1 GRELHADOR ELÉCTRICO “XL” ELECTRIC GRILL “XL” PLANCHE A GRILLER ÉLECTRIQUE « XL » GRILL ELETTRICO « XL » ELEKTRISCHE GRILLPLATTE “XL” Mod. GR608 Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt...
  • Seite 2 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Julio 2017 Mod. GR608 230 V~ 50 Hz 2.100 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Seite 3: Main Components

    COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Conector. 1. Dispositivo de ligação. 2. Selector de temperatura. 2. Selector de temperatura. 3. Indicador luminoso. 3. Luz piloto. 4. Base conector. 4. Base de ligação. 5. Plancha. 5. Chapa. 6. Bandeja recoge salsas/grasas. 6. Bandeja para recolha de molhos/gorduras. 7.
  • Seite 4 español ATENCION •  Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en  funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. •  Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y  superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o  mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se  les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al  uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros  que implica. •  No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del  embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. •  No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa  de características y el de su casa coinciden. •  Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra  adecuada. •  No lo deje en funcionamiento sin vigilancia. PRECAUCIÓN: Superficie caliente. •      •  Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las  partes calientes. •  Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.  Mantenga la plancha fuera  de su alcance. •  Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños  menores de 8 años. •  Colóquelo siempre sobre superficies resistentes al calor. • ...
  • Seite 5: Instrucciones De Uso

    •  MUY IMPORTANTE: Nunca sumerja el conector con el cable de alimentación en agua ni en ningún otro líquido. •  Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento  por medio de un temporizador externo o un sistema separado de  control remoto. •  Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable. •  No debe ser utilizado al aire libre. •  La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben  realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y  estén bajo supervisión. •  Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser  sustituido por un Servicio Técnico Autorizado. INSTRUCCIONES DE USO • Antes de usarlo por primera vez limpie la plancha con un paño ligeramente humedecido. Séquela bien a continuación y extienda un poco de aceite ayudándose de un trapo o papel de cocina.
  • Seite 6 poRTUGUÊs ATENÇÃO •  Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho  em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. •  Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos  e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais  reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre  que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para  a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que  compreendam os perigos inerentes. •  Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao  alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo. •  Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de  características e a da rede coincidem. •  Verifique se a ficha apresenta a ligação à terra adequada. •  Não o deixe em funcionamento sem vigilância. •  ATENÇÃO: Superfície quente. •  Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as partes  quentes. •  Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.  Mantenha o aparelho fora do seu alcance.  •  Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças  menores de 8 anos. •  Coloque-o sempre sobre superfícies resistentes ao calor. •  Mantenha-o afastado de cortinas ou outros materiais  inflamáveis. • ...
  • Seite 7: Instruções De Utilização

    •  MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe o dispositivo de ligação com o cabo em água ou qualquer outro líquido. •  Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento através  de um temporizador externo ou de um sistema separado de  controlo remoto. •  Para o desligar puxe pela ficha e nunca pelo cabo. •  Não deve ser utilizado ao ar livre. •  A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não  deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8  anos e estão sob supervisão. •  Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deverá ser  substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Antes de o usar pela primeira vez limpe a chapa com um pano levemente humedecido. Seque-a bem e, de seguida, passe um pouco de óleo com um pano ou um papel de cozinha.
  • Seite 8 eNGlIsH ATTENTION •  Carefully read these instructions before using your appliance for  the first time and keep it for future enquires. •  This appliance can be used by children at the age of 8 or more  and people with physical, sensory or mental capabilities or  lack of experience and knowledge if they have been given an  appropriate supervision or instruction concerning the safety use  of the appliances and understand the dangers involved. •  Keep all plastic bags and packaging components out of the reach  of children. They are potentially dangerous. •  Do not connect to the mains without checking that the voltage  on the rating plate and that of your household are the same. •  Make sure the plug has an adequate earth base. •  Do not leave unattended while in use. •  ATTENTION: Hot surface. •  Take care the cable does not touch any hot parts. •  Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance  out of the reach of children. •  Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children  less than 8 years old. •  Always place on a heat resistance surface. •  Keep out of curtains or other flammable materials. •  This appliance has been designed for domestic use only. •  Always use with the connector provided. Do not use any other  type of connector.
  • Seite 9: Maintenance And Cleaning

    •  It must not be used outdoors. •  The cleaning and maintenance done by users, can not be done  by children without any supervision, unless they are over 8 years  and they are under supervision. •  If the cable were to deteriorate it must be changed by an  Authorised Service Centre. INSTRUCTIONS OF USE • Before using for the first time, clean the grill with a damp cloth. Next, dry carefully and spread a little oil with a cloth or kitchen roll. • Before each use pour some oil on the grill. • Place the appliance on a flat and heat resistance surface. • The tray (6) must be in place, otherwise, the juices and fat resulting from the cooking will spill onto the surface. • Insert the connector (1) into the base (4), bearing in mind that the temperature selector (2) is in the top position. • Turn the temperature selector (2) to the desired position, according to the type of food you are going to prepare using as a reference the selected temperature of the pilot light position (3). Firstly it is advisable to put the selector to its highest position, to let the grill reach, as soon as possible, a good temperature. After that you can, if you consider it convenient, change the selector position.
  • Seite 10 FRANÇAIS ATTENTION •  Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en  fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations.  •  Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans  et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou  mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles  ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant  l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les  dangers qu’il implique. •  Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou  éléments de l’ e mballage. Ils peuvent être d’ é ventuelles sources  de danger. •  Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la  plaque de caractéristiques et celui de votre maison coïncident. •  Vérifiez que la base de la prise est dotée d’une prise de terre  correcte. •  Ne le laissez jamais en marche sans surveillance. •  ATTENTION: surface chaude. •  Évitez que le câble d’alimentation n’ e ntre en contact avec les  parties chaudes. •  Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.  Maintenir l’appareil hors de leur portée.  • ...
  • Seite 11: Instructions D'usage

    •  Ne le branchez au courant que si le connecteur est branché sur sa  base.  •  TRÈS IMPORTANT: Ne submergez jamais le connecteur avec le câble d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. •  Cet appareil n´est pas destiné à être mis en marche avec un  temporisateur externe ou un système séparé de commande à  distance. •  Au moment de le débrancher, tirez sur la prise, jamais du câble. •  Ne pas utiliser à l’air libre. •  Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent  pas être effectués par les enfants sauf si elles sont plus de 8 ans  et sont sous surveillance. •  Si le câble d’alimentation de l’appareil se détériorait, il devra être  remplacé par un Service Technique Autorisé. INSTRUCTIONS D’USAGE • Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyez la plaque avec un chiffon légèrement humide. Séchez-la bien puis étendez un peu d’huile à l’aide d’un chiffon ou d’un papier absorbant.
  • Seite 12: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Avant de le nettoyer, débranchez l’appareil et retirez le connecteur de la base. Pour cela, vous pouvez vous aider en appuyant sur le levier (7). • N’attendez pas que la pierre à cuire se refroidisse totalement. Le nettoyage de la superficie est plus facile lorsque celle-ci est encore tiède. Il suffit de passer un chiffon humide, et vous pouvez éliminer les restes difficiles à l’aide d’un chiffon imbibé d’un peu d’huile. • Important: Si vous l’avez submergée dans de l’eau ou que vous l’avez abondamment rincée, vous devrez bien sécher la base du connecteur (4) ainsi que les goujons intérieurs avant de l’utiliser de nouveau. • N’utilisez pas pour le nettoyage des produits chimiques ou abrasifs, éponges métalliques, etc., pouvant détériorer la plaque.
  • Seite 13 ITalIaNo ATTENZIONE •  Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare  l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni. •  Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá  uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche,  sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica,  se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben  istruiti sul funzionamento dello stesso. •  Tenere le buste di plastica ed i componenti l’imballaggio lontano  dalla portata dei bambini. Possono essere pericolosi. •  Non connettere l’apparecchio alla corrente senza aver verificato  che il voltaggio sia compatibile. •  Assicurarsi che la spina abbia un adeguato scarico a terra. •  Non lasciare incustodito quando è in funzione. •  ATTENZIONE: Superficie ad elevata temperatura. •  Evitare il contatto del cavo con le parti calde. •  Fare attenzione affinché i bambini non giochino con  l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini.  •  Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei  bambini sotto gli 8 anni. •  Posizionare sempre su di una superfice resistente al calore. •  Usare lontano da materiali infiammabili. •  Questo apparecchio è stato studiato esclusivamente per uso  domestico.
  • Seite 14: Istruzioni Per L'uso

    •  Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione  attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di  controllo remoto. •  Per staccare, tirare la spina e mai il cavo. •  Non deve essere usato all’aperto. •  La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da  bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la  supervisione di un maggiore. •  Se il cavo si dovesse deteriorare deve essere sostituito in un  centro assistenza competente. ISTRUZIONI PER L’USO • Per il primo uso, pulire il grill con un panno umido, far asciugare e poi spalmare con un panno un po’ d’olio. • Prima di ogni uso versare un po’ d’olio sulla piastra. • Posizionare il grill su di una superfice piana e resistente al calore. • Il vassoio (6) deve essere al suo posto durante l’utilizzo, altrimenti i liquidi scaturiti dalla cottura cadranno per terra. • Inserire il connettore (1) nella base (4) fino in fondo, facendo attenzione affinché il selettore della temperatura (2) resti nella parte superiore. • Girare il selettore della temperatura (2) fino alla posizione desiderata, d’accordo con il tipo di alimenti da cucinare, prendendo come riferimento della temperatura selezionata la posizione dell’indicatore luminoso (3). È...
  • Seite 15 DEUTSCH ACHTUNG •  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,  bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für  spätere Fragen auf. •  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen  mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen  Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt  werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie  entsprechend über die sichere Benutzung des Geräts informiert  worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden  haben. •  Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich  aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können.  •  Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben,  dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und  die der Steckdose übereinstimmen. •  Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen  Erdanschluss verfügt.  •  Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. •  VORSICHT: Heiße Oberfläche. •  Vermeiden Sie, dass das Netzkabel mit den heißen Geräteteilen  in Kontakt kommt. •  Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das  Gerät außerhalb ihrer Reichweite. •  Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren  unzugänglich auf. •  Stellen Sie das Gerät immer auf hitzebeständigen Oberflächen. • ...
  • Seite 16 •  Verwenden Sie es immer mit dem mitgelieferten Stecker.  Benutzen Sie keinen anderen Steckertyp. •  Stecken Sie den Stecker nur ein, wenn er mit dem Grill verbunden  ist.  •  WICHTIGER HINWEIS: Tauchen Sie den Stecker mit dem Netzkabel nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. •  Dieses Gerät eignet sich nicht zur Inbetriebnahme  über einen externen Zeitschalter oder ein getrenntes  Fernbedienungssystem. •  Ziehen Sie beim Abschalten immer am Stecker und nicht am  Kabel.  •  Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden. •  Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung  darf nicht durch die Kinder erfolgen, es sei denn, sie sind älter als  8 Jahre und werden beaufsichtigt. •  Sollte das Netzkabel des Gerätes beschädigt sein, muss es von  einem Autorisierten Technischen Kundendienst ersetzt werden.  BEDIENUNGSANLEITUNG • Reinigen Sie die Grillfläche vor der ersten Verwendung mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie dann sie gut ab und verteilen Sie ein wenig Öl mithilfe eines Lappens oder Küchenpapier.
  • Seite 17: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG • Vor Durchführung der Reinigung trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und entfernen den Stecker der Station durch Drücken des Hebels (7). • Warten Sie nicht, bis die Grillfläche völlig erkaltet ist. Die Reinigung der Oberfläche ist leichter, wenn sie noch lauwarm ist. Es reicht, die Fläche mit einem feuchten Tuch abzuwischen; falls schwer zu entfernende Rest bleiben, können diese mit einem in etwas Öl getränkten Tuch entfernt werden. • Wichtiger Hinweis: Haben Sie das Gerät in Wasser getaucht oder reichlich abgespült, so müssen Sie die Steckerbasis (4) und die internen Stifte vor einer erneuten Verwendung gut trocknen.
  • Seite 18 CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para tal, é imprescindível a entrega, ao transportador, do talão de compra junto do aparelho a devolver. Este será remetido de acordo com as condições acordadas com o nosso serviço Plus. • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL • Esta garantía cubre durante dos años cualquier defecto de funcionamiento sin coste alguno para el titular.
  • Seite 19 CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS DE PLUS • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato o parte de él, en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto al aparato a devolver. Éste será remitido según las condiciones acordadas con nuestro servicio Plus. • Los 20 días de garantía Plus, solo son aplicables a España peninsular y Baleares. GARANTÍA GENERAL (2 AÑOS) – GARANTÍA TOTAL • Esta garantía cubre durante dos años cualquier defecto de funcionamiento sin coste alguno para el titular. • Para hacer uso de la misma será indispensable la presentación del ticket o factura de compra, donde estará reflejado el modelo adquirido con su fecha de adquisición. • En el caso de que el ticket no presente estos datos, para que la garantía sea efectiva, será necesario que el establecimiento vendedor rellene el certificado de garantía del dorso, para la perfecta identificación del producto.
  • Seite 20 Mod. GR608 Fecha de compra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Certificado de garantía...

Inhaltsverzeichnis