Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Main Components
  • Principaux Composants
  • Componenti Principali
  • Hauptbestandteile
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Maintenance and Cleaning
  • Environment Protection
  • Conseils D'utilisation
  • Entretien et Nettoyage
  • Protection de L'environnement
  • Manutenzione E Pulizia
  • Protezione Dell'ambiente
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELECTRO-BARBACOA
GRELHADOR ELÉCTRICO
ELECTRIC BARBECUE
ELECTRO-BARBECUE
BARBECUE ELETTRICO
ELEKTROGRILL
Mod. BQ95
www.jata.es
www.jata.pt
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jata electro BQ95

  • Seite 15 DEUTSCH ACHTUNG •  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,  bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für  spätere Fragen auf. •  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen  mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen  Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt  werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie  entsprechend über die sichere Benutzung des Geräts informiert  worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden  haben. •  Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich  aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können.  •  Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben,  dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und  die der Steckdose übereinstimmen. •  Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal  ausgetauscht, repariert und manipuliert werden. •  Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen  Erdanschluss verfügt.  •  Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. •  Nur mit eingesetztem Grillrost zu verwenden.  •  SEHR WICHTIG: Der Widerstand, der Griff und das  Netzkabel dürfen nicht in Wasser oder andere  Flüssigkeiten getaucht werden. •  Stellen Sie das Gerät immer auf hitzebeständigen Oberflächen.
  • Seite 16 •  Stellen Sie es nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen  brennbaren Flüssigkeiten oder Stoffen auf. •  Vermeiden Sie, dass das Netzkabel mit den heißen Geräteteilen  in Kontakt kommt. •  Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das  Gerät außerhalb ihrer Reichweite. •  Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren  unzugänglich auf. •  Während der Inbetriebnahme können die Bestandteile aus  Metall sehr heiß werden.  •  Den Grill während des Gebrauchs nicht verschieben oder  bewegen.  •  Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden. •  Keine Holzkohle oder andere Brennstoffe für dieses Gerät  verwenden. •  Bei der Trennung vom Stromnetz stets am Stecker ziehen, nicht  am Kabel. •  Dieses Gerät eignet sich nicht zur Inbetriebnahme  über einen externen Zeitschalter oder ein getrenntes  Fernbedienungssystem. •  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht. •  Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung  darf nicht durch die Kinder erfolgen, es sei denn, sie sind älter als  8 Jahre und werden beaufsichtigt. •  Sollte das Netzkabel des Gerätes beschädigt sein, muss es von  einem Autorisierten Technischen Kundendienst ersetzt werden.    ...
  • Seite 17: Wartung Und Reinigung

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Der Grillrost (1) kann je nach Art und Anforderungen der zu zubereitenden Lebensmittel auf zwei unterschiedliche Höhen eingesetzt werden. • Je nach gewünschter Höhe setzen Sie die Füße des Rosts in die entsprechenden Öffnungen des Blechs. • Der Rost sollte nur in der Höhe verstellt werden, wenn der Grill abgekühlt ist. • Füllen Sie das Blech (3) vor dem Einschalten (höchstens 1,25 Liter) mit Wasser und achten Sie darauf, dass während der Nutzung des Grills immer Wasser im Blech ist. So vermeiden Sie die Bildung von Rauch, zu der es kommen kann, wenn Fett oder Öl auf das Blech tropft. • Wenn Sie Wasser einfüllen, achten Sie darauf, dass das Blech die Resistenz nicht berührt. • SEHR WICHTIG: - Der Griff muss vollständig in seine Aussparung einrasten, da das Gerät über ein Sicherheitssystem verfügt, das die Inbetriebnahme des Geräts unmöglich macht, wenn der Griff nicht oder falsch eingesetzt ist. • Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an. Die Anzeige (5) leuchtet auf. • Warten Sie darauf, dass sich die Resistenz erhitzt. Legen Sie dann die Lebensmittel auf den Rost (1). WARTUNG UND REINIGUNG • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 18 CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para tal, é imprescindível a entrega, ao transportador, do talão de compra junto do aparelho a devolver. Este será remetido de acordo com as condições acordadas com o nosso serviço Plus. • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL • Esta garantia cobre durante dois anos, a partir da data da compra justificada, qualquer defeito de funcionamento, sem qualquer custo para o seu titular.

Inhaltsverzeichnis