Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Manual de usuario - producto 1:
Jata GR600AM Plancha de Asar Antiadherente, Resistente al
rayado, 2500 W, Medidas 46 x 28 cm, Resistencia en forma M,
Fabricada en España, Fácil limpieza, Bandeja recogesalsas

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jata electro GR205

  • Seite 1 Manual de usuario - producto 1: Jata GR600AM Plancha de Asar Antiadherente, Resistente al rayado, 2500 W, Medidas 46 x 28 cm, Resistencia en forma M, Fabricada en España, Fácil limpieza, Bandeja recogesalsas...
  • Seite 2 PLANCHA DE ASAR ELÉCTRICA GRELHADOR ELÉCTRICO ELECTRIC GRILL PLANCHE A GRILLER ÉLECTRIQUE GRILL ELETTRICO GRILLPLATTE Mod. GR205 Mod. GR206 Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA www.jata.es Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44...
  • Seite 3 5.Klappbare Halterung. 6.Plaque. 6.Superfice. 6.Grillfläche. 7.Plateau recueil sauces/graisses. 7.Vassoio raccoglitore grassi. 7.Saucen- / Fettauffangwanne. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. GR205 230V.~ 50-60 Hz. 1.000 W. MOD. GR206 230V.~ 50-60 Hz. 1.800 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso.
  • Seite 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Seite 5 • Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico. • Utilícelo siempre con el conector suministrado. No emplee ningún otro tipo de conector. • Enchufe el conector solamente si está conectado al grill. • MUY IMPORTANTE: Nunca sumerja el conector con el cable de alimentación en agua ni en ningún otro líquido.
  • Seite 6 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de proceder a su limpieza desconecte el aparato de la red y retire el conector de la base. • No espere que la plancha se enfríe totalmente. La limpieza de la superficie es más fácil cuando aún está...
  • Seite 7 • Verifique se a ficha apresenta a ligação à terra adequada. • Não o deixe em funcionamento sem vigilância. • ( ) ATENÇÃO: Superfície quente. • Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as partes quentes. • Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
  • Seite 8 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Antes de o usar pela primeira vez limpe a chapa com um pano levemente humedecido. Seque-a bem e, de seguida, passe um pouco de óleo com um pano ou um papel de cozinha. • Antes de cada utilização passe um pouco de óleo sobre a chapa. •...
  • Seite 9 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers...
  • Seite 10 other type of connector. • Only plug the connector in if it is connected to the grill. • VERY IMPORTANT: Do not immerse the connector with the cable in water or any other liquid. • This appliance is not intended for using with an external timer or a separate system of remote control.
  • Seite 11 • It may be cleaned with soap and water, taking care to rinse carefully afterwards. Important: If you have immersed it in water or rinsed with abundant water you must dry the base of the connector (4) and the pins before using it again. •...
  • Seite 12 • ( ) ATTENTION: surface chaude. • Évitez que le câble d’alimentation n’entre en contact avec les parties chaudes. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée. • Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 13 INSTRUCTIONS D’USAGE • Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyez la plaque avec un chiffon légèrement humide. Séchez-la bien puis étendez un peu d’huile à l’aide d’un chiffon ou d’un papier absorbant. • Avant chaque utilisation, étendez un peu d’huile sur la plaque. •...
  • Seite 14 ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso.
  • Seite 15 • Inserire la spina solo quando il connettore è inserito nel grill. • MOLTO IMPORTANTE: Non immergere mai il connettore in acqua o altro liquido. • Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di controllo remoto.
  • Seite 16 PULIZIA E MANUTENZIONE • Staccare dalla corrente prima di procedere alla pulizia. • Non attendere che il ferro si raffreddi completamente. La pulizia della superficie è più facile quando è ancora tiepida. È sufficiente passare un panno umido e, se dovessero essere presenti resti difficili, eliminarli con un panno bagnato e un po’...
  • Seite 17 Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen. • Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen Erdanschluss verfügt. • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. • ( ) VORSICHT: Heiße Oberfläche • Vermeiden Sie, dass das Netzkabel mit den heißen Geräteteilen in Kontakt kommt.
  • Seite 18 BEDIENUNGSANLEITUNG • Reinigen Sie die Grillfläche vor der ersten Verwendung mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie dann sie gut ab und verteilen Sie ein wenig Öl mithilfe eines Lappens oder Küchenpapier. • Verteilen Sie vor jeder Verwendung etwas Öl auf der Grillfläche. •...
  • Seite 19 electro CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com o aparelho que vai ser devolvido.
  • Seite 20 electro CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación, es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto con el aparato que se va a devolver.
  • Seite 21 Mod. GR205 Mod. GR206 electro Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. GR205 Mod. GR206 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía...

Diese Anleitung auch für:

Gr206