Herunterladen Diese Seite drucken
Perma FUTURA 120 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FUTURA 120:

Werbung

perma FUTURA
perma FUTURA
perma-tec GmbH & Co. KG
Hammelburger Str. 21
97717 Euerdorf
Deutschland
Tel: +49 (0) 9704 609-0
Fax: +49 (0) 9704 609-50
E-Mail: info@perma-tec.com
Homepage: www.perma-tec.com
The World of Automatic Lubrication
15/02/2010

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Perma FUTURA 120

  • Seite 1 FUTURA perma FUTURA perma-tec GmbH & Co. KG Hammelburger Str. 21 97717 Euerdorf Deutschland Tel: +49 (0) 9704 609-0 Fax: +49 (0) 9704 609-50 E-Mail: info@perma-tec.com Homepage: www.perma-tec.com The World of Automatic Lubrication 15/02/2010...
  • Seite 2 Manual de instruções 36 - 37 Manual de exploatare 36 - 37 Руководство по эксплуатации 38 - 39 Návod na obsluhu 38 - 39 Navodila za uporabo - 15 - 40 - 41 Driftsanvisningar © 2010 perma-tec GmbH & Co. KG...
  • Seite 3 FUTURA - 1 - - 2 - perma FUTURA +40°C 104°F 0 °C 32°F = 12 120 cm ≈ 250 g 135 g max. 4 bar / 58 psi + 40 °C +40°C 104 °F 0 °C + 104 °F 0°C...
  • Seite 4 FUTURA - 3 - - 4 - perma FUTURA +40°C 104°F 0 °C 32°F...
  • Seite 5 FUTURA - 5 - - 6 - perma FUTURA +40°C 104°F 0 °C 32°F = OK...
  • Seite 6 FUTURA - 7 - - 8 - perma FUTURA III III +40°C 104°F 0 °C 32°F 6 6 6 6 1… VI VI 5 5 5 5 5 5 5...
  • Seite 7 FUTURA - 9 - - 10 - perma FUTURA IV IV Ø- 0 °C/32 °F > 18 +10 °C/50 °F +20 °C/68 °F +30 °C/86 °F +40 °C/104 °F ≈ 24 h 0 bar / 0 psi) 1… max. 4 bar / 58 psi...
  • Seite 8 FUTURA - 11 - - 12 - perma FUTURA VI VI - 3 - II II III III 6 6 6 6 I M2 c X ZELM 10 HB 100301 II 2G c IIC T6 X FU-E2.0 II 2D c T80°C X...
  • Seite 9 FUTURA - 13 - - 14 - perma FUTURA VIII VIII IX IX II II Ta > +40 °C Ta < +40 °C < IV IV Ta < 0 °C > 4 bar 58 psi...
  • Seite 10 - 15 - EC declaration of conformity - according to ATEX - Directive 94/9/EC The manufacturer perma-tec GmbH & Co. KG Hammelburger Straße 21 97717 Euerdorf Germany hereby declares that the product as described in the given statement conforms to the regulations appertaining to the directives referred to above, including any amendments thereto which are in force at the time of the declaration.
  • Seite 11 FUTURA - 17 - perma FUTURA - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - Deutsch Български 中文 中文 Česky Dansk Ελληνικά English - 24 - - 25 - - 26 -...
  • Seite 12: Fehlerbehebung Entsorgung

    Das Schmiersystem ist nur einmal Schmierstoffdatenblätter kön- zu verwenden und darf nicht geöff- nen über unsere Homepage Laufzeit in Monaten Anlaufzeit net oder zerlegt werden. (www.perma-tec.com) oder vom Aktivierungsschraube In Betrieb lokalen Händler bezogen werden. Kontakt mit Augen, Haut und Lagerungsbedingungen FUTURA leer Kleidung durch Öl/Fett und Ver-...
  • Seite 13 Bezpečnostní listy k mazivům lze jednorázovému použití a nesmí stáhnout na naší domovské stránce Doba provozu v měsících Doba náběhu být otevřen nebo rozebírán. (www.perma-tec.com) nebo získat Aktivační šroub V provozu od místního prodejce. Zamezte kontaktu oleje/tuku s Podmínky skladování...
  • Seite 14 Χρόνος εκκίνησης δεν επιτρέπεται να ανοιχτεί ή να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας Βίδα ενεργοποίησης Σε λειτουργία ξεμονταριστεί. (www.perma-tec.com) ή απευθυνθείτε Συνθήκες αποθήκευσης FUTURA κενό Αποφύγετε την επαφή του λαδιού/ στους κατά τόπους αντιπροσώπους. γράσου με τα μάτια, το δέρμα τα ρούχα...
  • Seite 15 Tiempo de servicio en meses Tiempo de puesta en marcha ni desmontado. principal (www.perma-tec.com) o a Tornillo activador En funcionamiento través del distribuidor local. Evitar el contacto de aceite/grasa Condiciones de almacenamiento FUTURA vacío...
  • Seite 16 Durée de marche en mois Temps de démarrage pas être ouvert, ni démonté. web (www.perma-tec.com) ou peuvent Vis d’activation En service être demandées auprès du service Eviter le contact de l’huile/de la...
  • Seite 17 आप लु ब ् र िके ं ट डे ट ा शीट हमारी वे ब इस् त े म ाल के लिए बनाई गई थी। यू न िट साइट (www.perma-tec.com) स डिसचार् ज की अवधि पहले डिस् च ार् ज तक समय...
  • Seite 18 Durata in mesi Tempo di avvio aperto né smontato. nostra homepage (www.perma-tec. Vite di attivazione In funzione com) oppure richiedere al rivenditore Evitare che l'olio/il grasso entri in Condizioni di conservazione FUTURA vuoto locale.
  • Seite 19 Verklaring van overeenstemming open aandrijvingen enz. smeert. Het smeersysteem mag slechts Smeermiddelinformatiebladen kunnen één keer worden gebruik en mag via onze homepage (www.perma-tec. Looptijd in maanden Aanlooptijd niet worden geopend of uit elkaar com) of bij de plaatselijke handelaar Activeringsschroef In werking worden genomen.
  • Seite 20 única vez e não podem ser obtidas através da nossa Tempo de funcionamento em meses Tempo de arranque pode ser aberto nem desmontado. página principal (www.perma-tec.com) Parafuso de activação Em funcionamento ou no distribuidor local. Evitar o contacto do óleo/massa Condições de armazenamento...
  • Seite 21 şi nu are voie fi procurate de pe pagina noastră Perioadă de funcţionare în luni Timp de pornire să fi e desfăcut sau demontat. de internet (www.perma-tec.com) Şurub de activare În funcţiune sau de la distribuitorul local. Evitaţi contactul uleiului/unsorii Condiţii de depozitare...
  • Seite 22 Údajové hárky mazív si môžete iba raz a nesmie sa otvárať ani stiahnuť z našej domovskej stránky Doba chodu v mesiacoch Doba rozbehu rozoberať. (www.perma-tec.com) alebo ich Aktivačná skrutka V prevádzke získajte od miestnych dodávateľov. Vyhýbajte sa kontaktu očí, Podmienky skladovania FUTURA prázdna...
  • Seite 23 IX IX Under tömningstiden Försäkran om överensstämmelse transmissioner etc. Smörjsystemet får endast använ- Smörjmedelsdatablad kan fås via vår das en gång och får inte öppnas hemida (www.perma-tec.com) eller Körtid i månader Starttid eller plockas isär. från lokala handlare. Aktiveringsskruv I drift Undvik kontakt med ögon, hud...