Herunterladen Diese Seite drucken

Perma FUTURA 120 Betriebsanleitung Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FUTURA 120:

Werbung

perma FUTURA
PL
Zadaniem niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznej eksploatacji
automatycznego układu smarowania przeznaczonego do łożysk tocznych i
ślizgowych, łańcuchów, prowadnic, otwartych przekładni, itp.
Układu smarowania można użyć
tylko raz, a także nie można go
otwierać ani rozmontowywać.
Unikać kontaktu oleju/smaru z
oczami, skórą i ubraniem oraz
połknięcia oleju/smaru.
Nie dopuścić do dostania się oleju/
smaru do gleby lub kanalizacji.
Przestrzegać wskazówek
podanych w kartach
charakterystyki olejów i smarów.
PT
O manual destina-se a trabalhar em segurança no e com o sistema
de lubrifi cação automático que lubrifi ca chumaceiras de fricção e de
rolamentos, correntes, guias, engrenagens abertas, etc.
O sistema de lubrifi cação só pode
ser usado uma única vez e não
pode ser aberto nem desmontado.
Evitar o contacto do óleo/massa
com os olhos, pele e vestuário bem
como a ingestão de óleo/massa.
Não deixar escorrer óleo/massa
para o solo ou para os esgotos
Ter em atenção as fi chas de dados
de segurança dos óleos e massas.
Karty charakterystyki smarów
są dostępne na naszej stronie
internetowej (www.perma-tec.com)
lub u lokalnego dystrybutora.
Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody i
usterki spowodowane niewłaściwym
stosowaniem oraz nieprawidłowym
użytkowaniem układu smarowania.
As fi chas de dados de segurança
podem ser obtidas através da nossa
página principal (www.perma-tec.com)
ou no distribuidor local.
Não são assumidas quaisquer res-
ponsabilidades por danos e avarias
que sejam causados por utilização
incorrecta ou trabalhos incorrectos
no e com o sistema de lubrifi cação.
- 34 -
- 35 -
Właściwości
I
Aktywacja
II II
Instalacja
III III
Czasy dozowania
IV IV
W czasie dozowania
V
Czas pracy w miesiącach
A
Śruba uruchamiająca
B
Warunki przechowywania
C
Generator gazu (płytka metalowa)
D
Data instalacji/wymiany
E
Korek
= smar
F
Odpad zawierający smar
G
Uzup. oleju z zaw. przeciwz-
H
wrotnym
Características
I
Activação
II II
Instalação
III III
Períodos de lubrifi cação
IV IV
Durante o período de
V
lubrifi cação
Tempo de funcionamento em meses
A
Parafuso de activação
B
Condições de armazenamento
C
Gerador de gás (pastilha metálica)
D
Data de instalação e substituição
E
Tampão vazament
F
Resíduos com lubrifi cação
G
Abastecido óleo com válvula
H
retenção
Wymiana FUTURA
VI VI
Ochrona przeciwwybuchowa
VII
VII
Usuwanie usterek
VIII
VIII
Utylizacja
IX IX
Deklaracja zgodności
X
Czas rozruchu
I
Pracuje
J
FUTURA pusto
K
Czyścić wyłącznie na wilgotno!
L
Prawidłowa ilość smaru
M
= olej
Błąd
N
Przyczyna
O
Pomoc
P
Substituição FUTURA
VI VI
Protecção Ex
VII
VII
Eliminação do erro
VIII
VIII
Eliminação
IX IX
Declaração de conformidade
X
Tempo de arranque
I
Em funcionamento
J
FUTURA vazio
K
Limpar apenas quando húmido!
L
Quantidade correcta de
M
= massa
= óleo
lubrifi cante
Erro
N
Causa
O
Suporte
P
perma FUTURA

Werbung

loading