Herunterladen Diese Seite drucken

Perma FUTURA 120 Betriebsanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FUTURA 120:

Werbung

perma FUTURA
EN
This operating manual is intended for the safe operation of the automatic
lubrication system used for the lubrication of roller- and sliding bearings,
chains, guidelines, open gears, etc.
The lubrication system was
designed for a one-time use only.
Do not open or take the unit apart!
Avoid contact of oil/grease with
eyes, skin and clothing; also avoid
swallowing of oil/grease.
Prevent oil/grease from getting
into soil or sewer system.
Observe safety data sheets of
oil/grease.
ES
Las instrucciones sirven para trabajar con seguridad en y con el sistema
de lubricación automática, que lubrica rodamientos, cojinetes de desliza-
miento, cadenas, guías, engranajes abiertos, etc.
Este sistema de lubricación es de
un solo uso y no debe ser abierto
ni desmontado.
Evitar el contacto de aceite/grasa
con los ojos, la piel y la vestimenta,
así como la ingestión de aceite/
grasa.
No permitir que el aceite/la grasa
llegue a la tierra ni al alcantarillado.
Observar las hojas de datos de
seguridad de los aceites y grasas.
You may download lubricant
data sheets from our web site
(www.perma-tec.com) or ask
your local supplier.
We accept no liability for any damages
and malfunctions which are caused by
inappropriate usage and inappropriate
operations on or with the lubricator.
Las hojas de datos de los lubricantes
se pueden obtener en nuestra página
principal (www.perma-tec.com) o a
través del distribuidor local.
No se asumirá la garantía por aque-
llos daños y anomalías de funcio-
namiento que se originen por haber
utilizado inapropiadamente o por
haber trabajado inadecuadamente
en o con el sistema de lubricación.
- 24 -
- 25 -
Properties
I
Activation
II II
Installation
III III
Discharge periods
IV IV
During operation
V
Discharge period (months)
A
Activator screw
B
Storage conditions
C
Gas generator (metal pellet)
D
Installation-/Exchange date
E
Plug
= grease
F
Oil containing waste
G
Oil retaining valve for oil fi llings
H
Propiedades
I
Activación
II II
Instalación
III III
Tiempo de lubircación
IV IV
Durante la lubricación
V
Tiempo de servicio en meses
A
Tornillo activador
B
Condiciones de almacenamiento
C
Generador de gas (pastilla metálica)
D
Fecha de instalación/cambio
E
Tapón cierre
F
Residuos con grasa
G
Aceite llenada con válvula de
H
retención aceite
FUTURA exchange
VI VI
Ex-protection
VII
VII
Trouble shooting
VIII
VIII
Waste disposal
IX IX
Declaration of conformity
X
Time until fi rst discharge
I
In operation
J
FUTURA empty
K
Damp cleaning only!
L
The right lubricant amount
M
= oil
Error
N
Cause
O
Corrective action
P
Cambio FUTURA
VI VI
Protección Ex
VII
VII
Eliminación de fallos
VIII
VIII
Eliminación de residuos
IX IX
Declaración de conformidad
X
Tiempo de puesta en marcha
I
En funcionamiento
J
FUTURA vacío
K
¡Limpiar sólo húmedo!
L
Cantidad correcta a dosifi car
M
= Grasa
= Aceite
Error
N
Causa
O
Remedio
P
perma FUTURA

Werbung

loading