Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
171506133/3
10/2018
Cruiser 430/480 Li 80 series
Cruiser 480 A Li 80 series
("Advanced")
MP1 500 Li 80 series
MP1 500 A Li 80 series
("Advanced")
MP1 550 Li 80 series
MP1 550 A Li 80 series
("Advanced")
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na bateriju na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga akutoitega muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Baterijska ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű akkumulátoros fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma akumuliatorinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на батерии со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende grasmaaier met batterij
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført batteridrevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga Cruiser 430/480 Li 80 series

  • Seite 1 Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Cruiser 430/480 Li 80 series Акумулаторна косачка с изправен водач УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА Cruiser 480 A Li 80 series ВНИМАНИЕ: преди...
  • Seite 2 Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas a bateria para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină pe baterii de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Seite 4 Type: d.c. Art.N. - s/n Advanced Serie...
  • Seite 6 Advanced Serie 1 mm 3 mm...
  • Seite 7 Advanced Serie Advanced Serie XX %...
  • Seite 10 Advanced Serie Advanced Serie XX %...
  • Seite 11 Advanced Serie...
  • Seite 12 Advanced Serie...
  • Seite 14: Dati Tecnici

    CR/CS 430 �1� DATI TECNICI Li 80 Series �2� Potenza nominale * 1500 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 2900 �4� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �5� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC �6�...
  • Seite 15 CR/CS 480 Li 80 CR/CS 480 Li 80 �1� DATI TECNICI Series Advanced Series �2� Potenza nominale * 1500 1500 Velocità mass. di funzionamento �3� 2900 2900 motore * Tensione e frequenza di alimentazione �4� V / DC Tensione e frequenza di alimentazione �5�...
  • Seite 16 MP1 500 Li 80 MP1 500 Li 80 �1� DATI TECNICI Series Advanced Series �2� Potenza nominale * 1500 1500 Velocità mass. di funzionamento �3� 2900 2900 motore * Tensione e frequenza di alimentazione �4� V / DC Tensione e frequenza di alimentazione �5�...
  • Seite 17 MP1 550 Li 80 MP1 550 Li 80 �1� DATI TECNICI Series Advanced Series �2� Potenza nominale * 1500 1500 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 2900 2900 �4� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC Tensione e frequenza di alimentazione �5�...
  • Seite 18 [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [2] Номинална мощност * [3] Максимална скорост [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální rychlost činnosti motoru * [4] Napon i frekvencija napajanja MAX [4] Napájecí...
  • Seite 19 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] HR - TEHNIČKI PODACI [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNI- [2] Nimellisteho * [2] Nazivna snaga* QUES [3] Moottorin maksimaalinen [3] Maks. brzina rada motora* [2] Puissance nominale* toimintanopeus * [4] Napon i frekvencija napajanja MAX [3] Vitesse max.
  • Seite 20 [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [1] PL - DANE TECHNICZNE [2] Moc znamionowa * [2] Potência nominal * [2] Putere nominală * [3] Maks. prędkość obrotowa silnika * [3] Velocidade máx. de funcionamento [3] Viteza max. de funcţionare a motorului * [4] Napięcie i częstotliwość...
  • Seite 21: Norme Di Sicurezza

    ATTENZIONE!: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità. INDICE GENERALITÀ 1. GENERALITÀ ............... 1 Come leggere il manuale ........1 COME LEGGERE IL MANUALE Riferimenti ............1 2. NORME DI SICUREZZA ..........1 Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenenti Addestramento ............
  • Seite 22: Operazioni Preliminari

    pidamente il motore. L’inosservanza delle avvertenze e o polvere. Gli utensili elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori. delle istruzioni può causare incendi e/o gravi lesioni. • Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona •...
  • Seite 23: Tutela Ambientale

    MANUTENZIONE, RIMESSAGGIO TUTELA AMBIENTALE Effettuare una regolare manutenzione ed un La tutela dell’ambiente deve essere un aspetto rilevante corretto rimessaggio preserva la sicurezza della e prioritario nell’uso della macchina, a beneficio della macchina ed il livello delle sue prestazioni. convivenza civile e dell’ambiente in cui viviamo. •...
  • Seite 24: Segnaletica Di Sicurezza

    L’allontanamento dell’operatore dalla Pericolo! Rischio di espulsione di macchina provoca l’arresto del motore e del oggetti. Tenere le persone al di fuori dispositivo rotante entro alcuni secondi. dell’area di lavoro, durante l’uso. Solo per rasaerba con motore termico. 3.1.1 Uso previsto Questa macchina è...
  • Seite 25: Componenti Principali

    COMPONENTI PRINCIPALI MONTAGGIO La macchina è costituita dai seguenti Le norme di sicurezza da seguire sono descritte componenti principali, a cui corrispondono al cap. 2. Rispettare scrupolosamente tali indicazioni le seguenti funzionalità (Fig.1.0): per non incorrere in gravi rischi o pericoli. Chassis: è...
  • Seite 26: Comandi Di Controllo

    MANICO - TIPO “II” - ADVANCED SERIES COMANDI DI CONTROLLO CHIAVE DI SICUREZZA (DISPOSITIVO 5.3.1 Leva presenza operatore DI DISATTIVAZIONE) La leva presenza operatore (Fig.13.A) abilita La chiave (Fig.10.A), posta all’interno del vano batteria, l’innesto del dispositivo di taglio e della trazione. attiva e disattiva il circuito elettrico della macchina.
  • Seite 27: Regolazione Dell'altezza Di Taglio

    Prima di iniziare a lavorare, è necessario effettuare una serie di controlli e di operazioni, Velocità massima (circa 5 Km/h). per assicurare che il lavoro si svolga in modo proficuo e nella massima sicurezza: Accertarsi che la chiave di sicurezza Velocità...
  • Seite 28: Controlli Di Sicurezza

    Sollevare la protezione di scari- Comando interruttore La leva deve avere un co posteriore (Fig.19.A). Leva presenza operatore movimento libero, non Premere al centro in modo da sgan- Leva innesto trazione forzato e al rilascio deve ciare il dente (Fig.19.D). tornare automaticamente e rapidamente nella posizione neutra.
  • Seite 29 AVVIAMENTO Nel caso di scarico laterale: è consigliabile effettuare un percorso che eviti di scaricare l’erba tagliata dalla parte del prato ancora da tagliare. NOTA Effettuare l’avviamento su una superficie Nel caso di “mulching” o scarico piana e priva di ostacoli o erba alta. posteriore dell’erba: 1.
  • Seite 30: Dopo L'utilizzo

    Per rimuovere e svuotare il sacco di raccolta: Prima di effettuare qualsiasi controllo, pulizia o intervento di manutenzione/regolazione sulla macchi- Modelli con manico tipo “I” • Rilasciare entrambe le leve (Fig.27.A). • Arrestare la macchina. 1b. Modelli con manico tipo “II” - Advanced series •...
  • Seite 31: Dadi E Viti Di Fissaggio

    – Tagliare l’erba quando il prato è asciutto. 7.2.4 Rimontaggio della batteria sulla macchina – Tagliare l’erba frequentemente in modo da non farle raggiungere un’altezza elevata. Completata la ricarica: – Impostare un’altezza di taglio maggiore 1. Rimuovere la batteria dal suo alloggiamento nel quando l’erba è...
  • Seite 32 PULIZIA DEL FILTRO DELL’ARIA Tutte le operazioni riguardanti i dispositivi di ta- glio (smontaggio, affilatura, equilibratura, riparazione, L’elemento filtrante deve sempre essere mantenuto ben rimontaggio e/o sostituzione) sono lavori impegnativi pulito e deve essere sostituito se rotto o danneggiato. che richiedono una specifica competenza oltre all’im- Procedere come segue: piego di apposite attrezzature;...
  • Seite 33: Assistenza E Riparazione

    – Impiegare un numero di persone adeguato 12. COPERTURA DELLA GARANZIA al peso della macchina e alle caratteristiche del mezzo di trasporto o del posto nel quale Le condizioni di garanzia sono destinate solamente deve essere collocata o prelevata. ai consumatori, cioè operatori non professionisti. –...
  • Seite 34: Identificazione Inconvenienti

    Verifica del sacco di raccolta, Prima di ogni uso par. 6.2.1 deflettore di scarico laterale. Verifica del dispositivo Prima di ogni uso par. 6.2.1 di taglio Verifica dello stato di Prima di ogni uso carica della batteria Ricarica della batteria Al termine di ogni uso par.
  • Seite 35 Fissaggio del dispositivo Arrestare immediatamente il motore 4. Il motore è in moto ma di taglio allentato. e togliere la chiave di sicurezza. il dispositivo di taglio Contattare un Centro Assistenza per non gira (manico tipo verifiche, sostituzioni o riparazioni (par. 8.1). “I”).
  • Seite 36: Carica Batteria

    13. L’erba tagliata non Il dispositivo di taglio ha colpito un Arrestare immediatamente il motore viene più raccolta nel corpo estraneo e ha subito un colpo. e togliere la chiave di sicurezza. sacco di raccolta. Verificare eventuali danneggiamenti e Contattare un Centro Assistenza per l’eventuale sostituzione del dispositivo di taglio (par.
  • Seite 37 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba...
  • Seite 38 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba...
  • Seite 39 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba...
  • Seite 40 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba...
  • Seite 41 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirn Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Seite 42 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Seite 43 Art.N ............STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Diese Anleitung auch für:

Cruiser 480 a li 80 series (“advanced”)Mp1 500 a li 80 series (“advanced”)Mp1 550 a li 80 series (“advanced”)Mp1 500 li 80 serieMp1 550 li 80 serie

Inhaltsverzeichnis