Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKM 10 B2 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKM 10 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKM 10 B2

  • Seite 3 Español ..........2 Italiano ..........19 English ..........35 Deutsch ..........51 V 1.1...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SKM 10 B2 Índice   Introducción ..........3   Uso destinado ......... 3   Contenido del paquete ......4   Datos técnicos ......... 6   Instrucciones de seguridad ...... 7   Primeros pasos ........11   Emplear los auriculares ........11  ...
  • Seite 5: Introducción

    SilverCrest SKM 10 B2   Introducción Enhorabuena por adquirir este nuevo dispositivo. Ha escogido un producto de alta calidad. Este Manual del usuario es un componente del producto. En él encontrará información sobre la seguridad, el manejo y el desecho. Antes de...
  • Seite 6: Contenido Del Paquete

    Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplee el producto. Contenido del paquete  Auriculares SilverCrest SKM 10 B2  2 Almohadillas (tamaño mediano) instalada  2 Almohadillas (grande)  2 Almohadillas (pequeña) ...
  • Seite 7 Conector de tipo clavija de 3,5 mm Almohadilla (grande) Almohadilla (pequeña) Los auriculares SilverCrest SKM 10 B2 están disponibles en 4 diseños diferentes que solo se diferencian en el diseño de las piezas auditivas. La instalación, el manejo etc. son idénticos para todos ellos.
  • Seite 8: Datos Técnicos

    SilverCrest SKM 10 B2 Datos técnicos Impedancia 32 Ohmios +/- 4 Ohmios Sensibilidad 105 dB (A) +/- 10% a 1 kHz Rango de 20 Hz - 20 kHz frecuencia Tensión nominal aprox. 100 mV +/- 20% Conector Conector de tipo clavija...
  • Seite 9: Instrucciones De Seguridad

    SilverCrest SKM 10 B2 Instrucciones de seguridad Antes de usar estos auriculares por primera vez, lea detenidamente todas instrucciones correspondientes y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa los auriculares, acompáñelos siempre del...
  • Seite 10 SilverCrest SKM 10 B2 ¡ATENCIÓN! Siempre garantice lo siguiente:  No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).  No deje que la luz solar o una luz artificial intensa incidan sobre el equipo.  Evite el contacto con aerosoles y gotas de agua así...
  • Seite 11 SilverCrest SKM 10 B2 cable y procure que el cable no sea doblado (sobre todo en el conector) ni pisado. No instale el cable alrededor de objetos calientes o afilados para evitar que se dañe. No haga nudos con el cable y no lo ate junto con otros cables.
  • Seite 12 SilverCrest SKM 10 B2 no jueguen con el producto. Peligro de asfixia con las piezas pequeñas. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y de las personas discapacitadas. ¡PELIGRO!¡Peligro de asfixia! ¡Atención! Los auriculares y el material de embalaje no son...
  • Seite 13: Primeros Pasos

    SilverCrest SKM 10 B2 a su alrededor. Tenga en cuenta que el ruido ambiental puede percibirse de forma distinta. No emplee el dispositivo en situaciones peligrosas, p.ej. cuando esté conduciendo un vehículo (incluso una bicicleta), trabajando con una máquina o en cualquier situación que requiera toda su atención.
  • Seite 14: Sustituir Las Almohadillas

    SilverCrest SKM 10 B2 3,5 mm. Enchufe el conector de tipo clavija de 3,5 mm [2] en la toma correspondiente de su reproductor. Ajuste el volumen en el reproductor. Colóquese la pieza auditiva etiquetada con "L" en el oído izquierdo y la etiquetada con "R" en el derecho.
  • Seite 15: Resolución De Problemas

    SilverCrest SKM 10 B2  Escoja las almohadillas deseadas (grandes) [3] o (pequeñas) [4] y deslícelas por encima de las piezas auditivas hasta que entren en la cavidad. Resolución de problemas No se escucha el sonido.  Compruebe volumen ajustado reproductor.
  • Seite 16: Mantenimiento Y Reparaciones

    SilverCrest SKM 10 B2  Asegúrese de que el conector de tipo clavija de 3,5 mm [2] está debidamente insertado en el enchufe de audio. Mantenimiento y reparaciones El dispositivo no contiene ninguna pieza que requiera un mantenimiento por parte del usuario. No intente abrir la carcasa del dispositivo.
  • Seite 17: Almacenamiento Cuando No Se Utilice

    SilverCrest SKM 10 B2 Almacenamiento cuando no se utilice Si no va a utilizar los auriculares durante mucho tiempo, guárdelos en un lugar limpio, seco y fresco. Información medioambiental Este producto lleva el símbolo de un cubo de basura tachado. Por lo tanto, se...
  • Seite 18: Notas Sobre La Conformidad

    SilverCrest SKM 10 B2 cartones pueden depositarse en los contenedores correspondientes o en los puntos de reciclaje públicos. Los materiales plásticos de este embalaje deben depositarse en los puntos limpios públicos. Notas sobre la Conformidad Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras normas relevantes de la...
  • Seite 19: Garantía

    SilverCrest SKM 10 B2 Garantía Garantía de TARGA GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta.
  • Seite 20 SilverCrest SKM 10 B2 producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas. Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno.
  • Seite 21 SilverCrest SKM 10 B2 Indice   Introduzione .......... 20   Utilizzo previsto ........20   Contenuto della confezione....21   Specifiche tecniche ......... 22   Istruzioni di sicurezza ......23   Introduzione .......... 28   Utilizzo delle cuffie ..........28  ...
  • Seite 22: Introduzione

    SilverCrest SKM 10 B2   Introduzione Grazie per aver acquistato questo dispositivo, scegliendo così un prodotto di qualità. Il manuale per l’utente è parte integrante del prodotto. Contiene importanti informazioni sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni operative e di sicurezza.
  • Seite 23: Contenuto Della Confezione

    Rispettare le leggi e la normativa in materia vigenti nel paese di utilizzo. Contenuto della confezione  Cuffie SilverCrest SKM 10 B2  2 Cuscinetti (medium), montati  2 Cuscinetti (large)  2 Cuscinetti (small) ...
  • Seite 24: Specifiche Tecniche

    Connettore da 3,5 mm Cuscinetti (large) Cuscinetti (small) Le cuffie SilverCrest SKM 10 B2 sono disponibili in 4 configurazioni diverse. L'unica differenza è il tema sulle cuffie. La configurazione, il funzionamento ecc. sono comunque identici per tutti. La Figura A mostra i vari temi disponibili.
  • Seite 25: Istruzioni Di Sicurezza

    SilverCrest SKM 10 B2 Temperatura di da -10°C a 50°C conservazione Umidità: max. 85% umidità relativa Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. Istruzioni di sicurezza Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici.
  • Seite 26 SilverCrest SKM 10 B2 ATTENZIONE! Questo simbolo e la parola “Attenzione” indicano informazioni importanti per operare in sicurezza con il prodotto e per la sicurezza dell’utente. ATTENZIONE! Assicurarsi sempre che:  il dispositivo non sia esposto a fonti di calore dirette (p.es.
  • Seite 27 SilverCrest SKM 10 B2  sopra o vicino al dispositivo non vengano collocate fiamme libere (p. es. candele accese);  nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei;  il dispositivo non venga sottoposto a scossoni o vibrazioni eccessive.  impugnare sempre i cavi dalla spina senza tirarli.
  • Seite 28 SilverCrest SKM 10 B2 rischi. Anche le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte devono utilizzare i dispositivi elettrici solo in circostanze appropriate. Non consentirne l'utilizzo ai bambini a meno che non sappiano usarli e sempre sotto la supervisione di una persona competente, responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 29 SilverCrest SKM 10 B2 Rischi associati a livelli di volume eccessivi Prestare attenzione quando si utilizzano le cuffie. L’ascolto a volume eccessivo può causare danni all’apparato uditivo dell’ascoltatore. Non utilizzare le cuffie ad alti livelli di volume, in quanto si potrebbero arrecare danni all’udito e disturbare le altre persone.
  • Seite 30: Introduzione

    SilverCrest SKM 10 B2 Introduzione Utilizzo delle cuffie ATTENZIONE! Prima di collegare le cuffie, abbassare al minimo il volume, onde evitare danni all’udito. Una volta effettuato il collegamento, alzare il volume al livello desiderato. Le cuffie possono essere utilizzate con dispositivi di riproduzione dotati di presa da 3,5 mm.
  • Seite 31: Sostituire I Cuscinetti

    SilverCrest SKM 10 B2 orecchio. Ripetere l'operazione con il secondo auricolare. Sostituire i cuscinetti Il prodotto viene fornito con montati i cuscinetti di dimensioni medie [1]. Qualora non siano adatti, sostituirli con quelli di dimensioni adatte ai propri orecchi. Procedere nel seguente modo: ...
  • Seite 32: Risoluzione Dei Problemi

    SilverCrest SKM 10 B2 Risoluzione dei problemi Non vengono emessi suoni.  Verificare il volume impostato sul dispositivo. Aumentare il volume e/o avviare la riproduzione.  Accertarsi che il connettore da 3,5 mm [2] sia stato correttamente inserito nella presa audio.
  • Seite 33: Conservazione Del Dispositivo Inutilizzato

    SilverCrest SKM 10 B2 che possano danneggiare i materiali plastici. Accertarsi che liquidi non siano penetrati all’interno. Rimuovere i cuscinetti prima di pulirli utilizzando acqua corrente. Lasciarli quindi asciugare. Una volta che sono completamente asciutti, rimetterli sugli auricolari. Conservazione del dispositivo...
  • Seite 34: Note Di Conformità

    SilverCrest SKM 10 B2 centri di smaltimento ufficiali. Uno smaltimento adeguato dispositivi usati evita danni all’ambiente e alla salute. Per ulteriori informazioni su uno smaltimento appropriato, contattare i locali enti di smaltimento, le autorità competenti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
  • Seite 35: Garanzia

    SilverCrest SKM 10 B2 Garanzia Garanzia di TARGA GmbH con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisto. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la documentazione allegata.
  • Seite 36 SilverCrest SKM 10 B2 La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima. Assistenza Telefono: 0200 68 97 67 E-Mail: service.IT@targa-online.com Telefono: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com...
  • Seite 37 SilverCrest SKM 10 B2 Contents   Introduction ........... 36   Intended use .......... 36   Package contents ........37   Technical specifications ......38   Safety instructions ......... 39   Getting started ........44   Using the headphones .......... 44  ...
  • Seite 38: Introduction

    SilverCrest SKM 10 B2 Introduction Congratulations on purchasing this new device. You have opted for a quality product. The User’s Manual forms part of this product. It contains important information on safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with the operating and safety instructions.
  • Seite 39: Package Contents

    Please observe the regulations and laws in the country of use. Package contents  SilverCrest SKM 10 B2 headphones  2 Ear pads (medium), fitted  2 Ear pads (large)  2 Ear pads (small) ...
  • Seite 40: Technical Specifications

    3.5 mm jack Ear pad (large) Ear pad (small) The SilverCrest SKM 10 B2 headphones are available in 4 different designs. The only difference is the styling of the earphones. Setup, operation, etc. is identical for all of them. Figure A shows the different designs available.
  • Seite 41: Safety Instructions

    SilverCrest SKM 10 B2 Operating 5°C to 35°C temperature Storage -10°C to 50°C temperature Humidity max. 85% rel. humidity The technical specifications and design can be changed without prior notice. Safety instructions Before you use these headphones for the first time,...
  • Seite 42 SilverCrest SKM 10 B2 WARNING! This symbol and the word “Warning” denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users. WARNING! Make sure that:  the device is not exposed to direct heat sources (e.g.
  • Seite 43 SilverCrest SKM 10 B2  no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the device  no foreign bodies can penetrate into the device  the device is not subjected to excessive shocks or vibrations  you always hold cables by the plug and never pull on the cable itself.
  • Seite 44 SilverCrest SKM 10 B2 or mental capabilities should also only use electrical devices in appropriate circumstances. Never allow children use electrical devices unsupervised, unless they are instructed accordingly or supervised by a competent person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the product.
  • Seite 45 SilverCrest SKM 10 B2 Risks associated with excessive volume levels Be careful when using headphones. Listening to high volume audio can damage the hearing. Do not use the headphones at high volume levels, this could damage your hearing and possibly disturb other people.
  • Seite 46: Getting Started

    SilverCrest SKM 10 B2 Getting started Using the headphones WARNING! Set the volume of the playback device to the lowest level before connecting the headphones in order to avoid damaging your hearing. You can then set the volume to the level you want.
  • Seite 47: Replacing The Ear Pads

    SilverCrest SKM 10 B2 Replacing the ear pads The medium ear pads [1] are fitted by default. If the ear pads do not fit correctly, you can replace them. Proceed as follows:  Carefully pull the ear pads off the earpiece by using your fingers.
  • Seite 48: Servicing

    SilverCrest SKM 10 B2  Make sure that the 3.5 mm jack-type connector [2] is properly inserted into the audio jack. Sound output on one side only  Check the stereo balance setting on the playback device.  Make sure that the 3.5 mm jack-type connector [2] is properly inserted into the audio jack.
  • Seite 49: Storage When Not In Use

    SilverCrest SKM 10 B2 properly. Once the ear pads are completely dry, put them back on the earpieces. Storage when not in use If the headphones are not to be used for an extended period, store it in a clean, dry and cool place.
  • Seite 50: Conformity Notes

    SilverCrest SKM 10 B2 recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal. Conformity notes This device complies with the basic and other relevant requirements of RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Seite 51: Warranty

    SilverCrest SKM 10 B2 Warranty Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
  • Seite 52 SilverCrest SKM 10 B2 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 279502 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Seite 53 SilverCrest SKM 10 B2 Inhalt   Einleitung ..........52   Bestimmungsgemäße Verwendung ..52   Lieferumfang ......... 53   Technische Daten ........55   Sicherheitshinweise ....... 55   Inbetriebnahme ........60   Kopfhörer verwenden ........... 60   Ohrpolster auswechseln ........61  ...
  • Seite 54: Einleitung

    SilverCrest SKM 10 B2 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 55: Lieferumfang

    Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. Lieferumfang  Kopfhörer SilverCrest SKM 10 B2  2 Ohrpolster (mittel) montiert  2 Ohrpolster (groß)  2 Ohrpolster (klein)  Diese Anleitung Nehmen Sie den Kopfhörer und alle Zubehörteile...
  • Seite 56 Ohrpolster (mittel) 3,5 mm Klinkenstecker Ohrpolster (groß) Ohrpolster (klein) Der Kopfhörer SilverCrest SKM 10 B2 wird in 4 verschiedenen Design-Varianten angeboten, diese unterscheiden sich nur im verwendeten Motiv auf dem Ohrhörer. Die Inbetriebnahme, Bedienung, usw. ist bei allen Geräten identisch. Eine Übersicht über die lieferbaren Motive sehen Sie in der Abbildung A.
  • Seite 57: Technische Daten

    SilverCrest SKM 10 B2 Technische Daten Impedanz 32 Ohm +/- 4 Ohm Sensitivität 105 dB (A) +/- 10% bei 1 kHz Frequenzbereich 20 Hz – 20 kHz Breitband- ca. 100 mV +/- 20% kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinke Kabellänge ca. 120 cm Betriebstemperatur 5°C bis 35°C...
  • Seite 58 SilverCrest SKM 10 B2 Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Teil des Produktes. GEFAHR! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie...
  • Seite 59 SilverCrest SKM 10 B2  kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft  der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B.
  • Seite 60 SilverCrest SKM 10 B2 um Beschädigungen zu vermeiden. Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen...
  • Seite 61 SilverCrest SKM 10 B2 GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr! Achtung! Der Kopfhörer und das Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören kann bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. Betreiben Sie den Kopfhörer nicht mit hohen Lautstärken.
  • Seite 62: Inbetriebnahme

    SilverCrest SKM 10 B2 Arbeiten mit Maschinen oder sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Der Schall kann Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht. Inbetriebnahme Kopfhörer verwenden WARNUNG! Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen Sie die...
  • Seite 63: Ohrpolster Auswechseln

    SilverCrest SKM 10 B2 gewünschte Lautstärke direkt am Wiedergabegerät ein. Tragen Sie das mit „L“ markierte Ohrstück im linken und das mit „R“ markierte Ohrstück im rechten Ohr. Schieben Sie -vorsichtig- eines der Ohrstücke in den Gehörgang. Um das Einsetzen zu vereinfachen, können Sie den Gehörgang etwas begradigen,...
  • Seite 64: Fehlerbehebung

    SilverCrest SKM 10 B2  Wählen Sie die passenden Ohrpolster (groß) [3] bzw. (klein) [4] aus und schieben Sie diese auf das Ohrstück, bis diese in die Vertiefung rutschen. Fehlerbehebung Kein Ton  Überprüfen Sie die eingestellte Lautstärke am Wiedergabegerät. Erhöhen Sie ggf. die Lautstärke und starten Sie ggf.
  • Seite 65: Wartung

    SilverCrest SKM 10 B2 Ton nur auf einer Seite  Überprüfen Sie den Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät.  Überprüfen Sie, ob der 3,5 mm Klinkenstecker [2] am Wiedergabegerät richtig in die Buchse eingesteckt ist. Wartung Das Gerät beinhaltet keine zu wartenden Teile.
  • Seite 66: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest SKM 10 B2 Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Setzen Sie die Ohrpolter erst wieder auf das Ohrstück, wenn sie vollständig trocken sind.
  • Seite 67: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SKM 10 B2 Umweltschäden eine Gefährdung persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Führen auch Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen...
  • Seite 68: Garantie

    SilverCrest SKM 10 B2 Garantie Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere...
  • Seite 69 SilverCrest SKM 10 B2 Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com...

Inhaltsverzeichnis