Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

easy home VC 2169 Bedienungsanleitung

Akku-handstaubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CLEANING
Akku-Handstaubsauger
Aspirateur à main sans fil | Aspirapolvere
portatile
Deutsch .....06
Français ....24
Italiano .....44
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
CLEANING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für easy home VC 2169

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso CLEANING CLEANING Akku-Handstaubsauger Aspirateur à main sans fil | Aspirapolvere portatile Deutsch ..06 Français ..24 Italiano ..44...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ......................4 Lieferumfang/Geräteteile ................6 Allgemeines ....................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........7 Zeichenerklärung und weitere Informationen ..........7 Sicherheit ....................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............8 Sicherheitshinweise .....................9 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähig keiten ..9 Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten ..........10 Gefahren beim Betrieb des Akku-Handstaubsaugers ........
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Nasssaugdüse Ladestecker Löcher zur Befestigung der Saugöffnung Wandhalterung (2x) Behältergehäuse Wandhalterung Staubfilter (Ersatz über den Aussparung zur Befestigung des Kundendienst beziehbar) Ladesteckers Öffnungsknopf Fugendüse (Ersatz über den Kundendienst beziehbar) Ladekontrollleuchte Filtergehäuse Ein-/Aus-Schalter (und Grobstaubfilter) Griff Montagematerial (2 Schrauben, 2 Dübel) Motorteil mit Akkupack Bürstendüse Ladebuchse...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Akku-Handstaubsauger. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei- se sorgfältig durch, bevor Sie den Akku-Handstaubsauger einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an dem Akku-Handstaubsauger führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Allgemeines/Sicherheit Dieses Symbol kennzeichnet den Akku-Handstaubsauger als Gerät der Schutzklasse III. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ bestätigt, dass der Netzadapter bei vorhersehbarem Gebrauch sicher ist. Das Prüfsiegel bestätigt die Konformität dieses Netzadapters mit dem Produktsicherheits- Nur für Steckernetzteil gesetz. Den Akku-Handstaubsauger und das Steckernetzteil nur in Innenräumen benutzen.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen und beachten Sie alle nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachten bestehen erheb- liche Unfall- und Verletzungs risiken sowie die Gefahr von Sach- und Geräte schäden. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähig keiten - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder...
  • Seite 10: Gefahren Beim Umgang Mit Elektrogeräten

    Sicherheit Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten - Ladegerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdo- se mit einer Netzspannung gemäß Typenschild anschließen. - Ein beschädigtes Verbindungskabel kann nicht ersetzt wer- den. Entsorgen Sie ein beschädigtes Ladegerät und ersetzen Sie es durch ein Ladegerät des gleichen Typs. Untersuchen Sie das Ladegerät sowie das Verbindungskabel regelmäßig auf Beschädigungen.
  • Seite 11: Gefahren Beim Betrieb Des Akku-Handstaubsaugers

    Sicherheit - Immer das Ladegerät ziehen, bei Betriebsstörungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist! Niemals am Verbindungskabel ziehen! Stromschlaggefahr! - Das Gerät und/oder das Ladegerät nie selbst öffnen und kei- nesfalls versuchen, mit Metallgegenständen in das Innere zu gelangen.
  • Seite 12 Sicherheit - Um Gefährdungen zu vermeiden, verwenden Sie keine an- deren als die mitgelieferten Düsen. - Achten Sie beim Aufsaugen von Flüssigkeit immer darauf, dass Sie eine Menge von 150 ml nicht überschreiten. Der Behälter muss spätestens bei einer Flüssigkeitsmenge von 150 ml geleert werden.
  • Seite 13: Aufbau Und Montage

    Aufbau und Montage Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch WARNUNG! Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen Sie es im Zweifels- falle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an Ihre ALDI SUISSE Filiale.
  • Seite 14: Montage Des Ladesteckers In Die Wandhalterung

    Aufbau und Montage • Wählen Sie den Ort zur Befestigung der Wandhalterung so aus, dass der Akku-Handstaubsauger problemlos aus ihr gezogen werden kann und Sie über das Verbindungskabel mit dem Ladegerät an eine vorschriftsmäßig installier- te Steckdose gelangen. • Zur Bestimmung der Bohrloch-Positionen kann die Wandhalterung als Scha- blone zu Hilfe genommen werden.
  • Seite 15: Laden Des Akkupacks

    Aufbau und Montage Laden des Akkupacks Der Akku-Handstaubsauger muss vor dem ersten Gebrauch 14-16 Stunden geladen werden. Der Ladevorgang muss zwischen 0° und 40°Celsius stattfinden. 1. Um den Akku-Handstaubsauger aufzuladen, stecken Sie ihn in die Wandhalte- (siehe Abb. D). rung 2.
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung Bedienung Benutzung des Gerätes WARNUNG! Saugen Sie mit dem Akku-Handstaubsauger keine giftigen bzw. gesundheitsgefährdenden, feuergefährlichen oder explosiven Stoffe auf oder Glut aus dem Kamin oder Ofen. Brand- und Explosionsgefahr! Hinweis: Im Lieferumfang ist eine Fugendüse für schwer zugängliche Stellen und eine Nasssaugdüse zum Aufsaugen von Flüssigkeiten sowie eine Bürstendüse zur schonenden Reinigung von Polstern, Bilderrahmen, Büchern etc.
  • Seite 17 Bedienung WARNUNG! Zwischen den Batteriekontakten darf keine elektrisch leitende Verbindung hergestellt werden. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Um den Akkupack entnehmen zu können, müssen die beiden Gehäusehälften des Handstaubsaugers getrennt werden. • Trennen Sie vor der Entnahme des Akkupacks den Akku-Handstaubsauger vom Steckernetzteil.
  • Seite 18: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Wartung, Reinigung und Pflege Wartung, Reinigung und Pflege WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen! Stromschlaggefahr! WARNUNG! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
  • Seite 19: Entleeren Des Behältergehäuses

    Wartung, Reinigung und Pflege Entleeren des Behältergehäuses: • Halten Sie den Akku-Handstaubsauger mit dem Düsenende nach unten. • Drücken Sie den Öffnungsknopf • Nehmen Sie das Behältergehäuse • Ziehen Sie den Staubfilter aus dem Filtergehäuse heraus. • Ziehen Sie das Filtergehäuse aus dem Behältergehäuse heraus.
  • Seite 20: Aufbewahrung Des Akku-Handstaubsaugers

    Wartung, Reinigung und Pflege Aufbewahrung des Akku-Handstaubsaugers: Verstauen Sie nun den Akku-Handstaubsauger an einem trockenen Platz oder in der dafür vorgesehenen Wandhalterung...
  • Seite 21: Störung Und Behebung

    Störung und Behebung Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät zeigt Der Akku ist leer. Laden Sie den Akkupack wieder keine Funktion. auf. Die Ladekontroll- Das Ladegerät oder der Überprüfen Sie die Verbindung leuchte leuchtet Stecker zum Gerät haben zur Steckdose und zum Akku- nicht.
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Grundgerät: VC 2169 Ladespannung: 9.6 V Ladestrom: 300 mA Wasservolumen: max. 150ml Saugleistung: Wassersäule ca. 250 mm (± 10%) Laufzeit (voll aufgeladen): ca. 20 Minuten (± 10%) Ladezeit: 5-7 Stunden Integrierter Akkupack: Spannung: 7,2 V Kapazität:...
  • Seite 23: Konformitätserklärungen

    Konformitätserklärungen / Entsorgung Konformitätserklärungen Die EU-Konformitätserklärung kann bei der auf der beigelegten Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Mit dem CE Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen aller zutreffenden EG-Richtlinien. Entsorgung Verpackung entsorgen Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wieder verwendung abgegeben werden.
  • Seite 24 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ..................... 4 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ........ 25 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil ............ 26 Généralités ......................27 Lire la notice d’utilisation et la conserver ..............27 Légende des symboles et autres informations............27 Sécurité...
  • Seite 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 26: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Suceur pour aspiration humide Adaptateur Trous pour la fixation Bouche d’aspiration du support mural (2x) Réservoir Support mural Filtre à poussière (filtres de Logement pour la fixation de rechange disponibles auprès l’adaptateur du service clientèle)
  • Seite 27: Généralités

    Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de cet aspirateur à main sans fil. Elle contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’aspirateur à...
  • Seite 28: Sécurité

    Généralités/Sécurité L’adaptateur secteur correspond à la classe de protection II. Ce symbole indique que l’aspirateur à main sans fil est un appareil de classe de protection III. Le label « Geprüfte Sicherheit » certifie que l’adaptateur secteur peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d’utilisation prévisibles.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énon- cées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut en- gendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil.
  • Seite 30: Risques Liés À L'utilisation D'appareils Électriques

    Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez le chargeur uniquement sur une prise secteur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Un cordon d’alimentation défectueux ne peut pas être remplacé. Mettez au rebut tout chargeur défectueux et remplacez-le par un chargeur du même type.
  • Seite 31: Risques Liés À L'utilisation De L'aspirateur À Main Sans Fil

    Sécurité - Débranchez toujours le chargeur en cas de dysfonctionne- ments, avant tout nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas utilisé ! Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ! Risque d’électrocution ! - N’ouvrez jamais l’appareil et/ou le chargeur vous-même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques.
  • Seite 32 Sécurité - Afin d’éviter toute mise en danger, utilisez uniquement les suceurs fournis. - En aspirant du liquide, veillez toujours à ne pas dépasser une quantité de 150 ml. Le réservoir doit être vidé au plus tard lorsqu’une quantité de 150 ml a été aspirée.
  • Seite 33: Installation Et Montage

    Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre filiale ALDI SUISSE.
  • Seite 34: Montage De L'adaptateur Dans Le Support Mural

    Installation et montage • Choisissez l’endroit où vous souhaitez fixer le support mural de façon à ce que l’aspirateur à main sans fil puisse en être retiré facilement et que vous ayez accès avec le chargeur et son cordon d’alimentation à une prise secteur ins- tallée de manière conforme.
  • Seite 35: Charge Du Pack D'accus

    Installation et montage Charge du pack d’accus Avant la première utilisation, l’aspirateur à main sans fil doit être chargé pendant 14-16 heures. La procédure de charge doit s’effectuer entre 0 et 40 °C. 1. Pour charger l’aspirateur à main sans fil, insérez-le dans le support mural (voir ill.
  • Seite 36: Utilisation

    Utilisation Utilisation Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas l’aspirateur à main sans fil pour aspirer des objets toxiques, nocifs pour la santé, inflammables ou explosifs, ou des cendres incandescentes venant de la cheminée ou du four. Risque d’incendie ou d’explosion ! Remarque : l’appareil est fourni avec un suceur biseau qui permet de nettoyer les endroits difficiles d’accès et un suceur pour aspiration humide...
  • Seite 37: Retrait Du Pack D'accus

    Utilisation Retrait du pack d’accus Remarque : les packs d’accus doivent être éliminés séparément des autres éléments de l’appareil. Une fois l’accu hors d’usage, retirez le pack d’accus et mettez-le au rebut de façon conforme (voir chapitre : « Mise au rebut »). AVERTISSEMENT ! Aucun raccordement électrique conducteur ne doit être effectué...
  • Seite 38: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil et tous les accessoires refroidir complètement avant de les nettoyer et de les ranger ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
  • Seite 39: Vidage Du Réservoir

    Maintenance, nettoyage et entretien Vidage du réservoir : • Tenez l’aspirateur à main sans fil avec l’extrémité du suceur vers le bas. • Appuyez sur le bouton d’ouverture • Retirez le réservoir • Retirez le filtre à poussière du logement des filtres •...
  • Seite 40 Maintenance, nettoyage et entretien Rangement de l’aspirateur à main sans fil : Rangez ensuite l’aspirateur à main sans fil dans un endroit sec ou sur le support mural prévu à cet effet.
  • Seite 41: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne Les accus sont vides. Chargez à nouveau le pack fonctionne pas. d’accus. Le voyant de Le chargeur ou la prise Contrôlez le raccordement à la charge ne de l’appareil présentent prise secteur et à...
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil de base : VC 2169 Tension de charge : 9.6 V Courant de charge : 300 mA Volume d’eau : max. 150 ml Puissance d’aspiration : colonne d’eau env. 250 mm (± 10 %) Autonomie (à pleine charge) : env. 20 minutes (± 10 %) Temps de charge :...
  • Seite 43: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité / Élimination Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l’emballage L’emballage du produit est composé...
  • Seite 44 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..... 45 Dotazione/Parti dell’apparecchio ..............46 In generale ...................... 47 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ............47 Descrizione pittogrammi e altre informazioni utili ..........47 Sicurezza ......................
  • Seite 45: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 46: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione/Parti dell’apparecchio Bocchetta per liquidi Adattatore Fori per il fissaggio del Apertura di aspirazione supporto a parete (2x) Contenitore Supporto a parete Filtro della polvere (prodotto Rientranza per il fissaggio sostitutivo acquistabile presso il dell’adattatore servizio clienti) Bocchetta per fessure (prodotto Tasto di apertura sostitutivo acquistabile presso il servizio clienti)
  • Seite 47: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono relative a questo aspirapolvere portatile. Contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’impiego. Prima di utilizzare l’aspirapolvere portatile, leggere con cura le istruzioni per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza.
  • Seite 48: Sicurezza

    In generale/Sicurezza Questo simbolo indica l’aspirapolvere portatile come apparecchio di classe di protezione III. Il sigillo “Geprüfte Sicherheit” (a norma di sicurezza) conferma che l’alimentatore a spina è sicuro in caso di utilizzo prevedibile. Il sigillo di controllo conferma la conformità di questo alimentatore Solo per alimentatore a spina alla normativa sulla sicurezza dei prodotti.
  • Seite 49: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Leggere e osservare tutte le indicazioni per la sicurezza riportate di seguito. La mancata osservanza comporta notevoli rischi di incidenti e lesioni e il pericolo di danni materiali e all’apparecchio. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate - L’apparecchio può...
  • Seite 50: Pericoli Durante L'uso Degli Apparecchi Elettrici

    Sicurezza Pericoli associati all’uso di apparecchi elettrici - Collegare il caricabatterie solo a una presa installata a norma con la tensione di rete indicata sulla targhetta. - Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sosti- tuito. Smaltire il caricabatterie danneggiato e sostituirlo con un caricabatterie dello stesso tipo.
  • Seite 51: Pericoli Durante L'uso Dell'aspirapolvere Portatile

    Sicurezza - Staccare sempre il caricabatterie, in caso di malfunziona- menti, prima di ogni pulizia e se l’apparecchio non è in uso! Non tirare mai il cavo di alimentazione! Pericolo di scossa elettrica! - Non aprire mai l’apparecchio e/o il caricabatterie e non cercare in alcun modo di raggiungerne l’interno con oggetti metallici.
  • Seite 52 Sicurezza - Per evitare pericoli, non utilizzare bocchette diverse da quelle in dotazione. - Assicurarsi sempre durante l’aspirazione di liquidi che non venga superata una quantità di 150 ml. Il contenitore deve essere svuotato al più tardi con una quantità di liquido di 150 ml.
  • Seite 53: Installazione E Montaggio

    Installazione e montaggio Installazione e montaggio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta AVVERTENZA! Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio, controllare che sia completo e che non abbia subito danni da trasporto per evitare pericoli. In caso di dubbi non utilizzare l’apparecchio, ma rivolgersi a una filiale ALDI SUISSE.
  • Seite 54: Montaggio Dell'adattatore Nel Supporto A Parete

    Installazione e montaggio • Scegliere il luogo di fissaggio del supporto a parete in modo che l’aspira- polvere portatile possa essere estratto senza problemi e sia possibile collegare il caricabatterie a una presa installata a norma tramite il cavo di alimentazione. •...
  • Seite 55: Caricare Il Pacco Batteria

    Installazione e montaggio Caricare il pacco batteria L’aspirapolvere portatile deve essere caricato prima del primo utilizzo per 14-16 ore. Il processo di carica deve avvenire tra 0° e 40°C. 1. Per caricare l’aspirapolvere portatile, inserirlo nel supporto a parete (vedi fig D). 2.
  • Seite 56: Uso

    Uso dell’apparecchio AVVERTENZA! Non aspirare con l’aspirapolvere portatile sostanze velenose o nocive per la salute, infiammabili o esplosive oppure brace dal camino o dal forno. Pericolo di incendio ed esplosione! Avvertenza: nella dotazione è inclusa una bocchetta per fessure per i punti difficilmente accessibili e una bocchetta per liquidi per aspirare i liquidi nonché...
  • Seite 57: Rimozione Del Pacco Batteria

    Rimozione del pacco batteria Nota: i pacchi batteria devono essere smaltiti separatamente dalle altre parti dell’apparecchio. Se la batteria si è esaurita, rimuovere il pacco batteria e smaltirlo in maniera conforme (vedi capitolo “Smaltimento”). AVVERTENZA! Tra i contatti della batteria non deve essere creato alcun collegamento elettricamente conduttivo.
  • Seite 58: Manutenzione, Pulizia E Cura

    Manutenzione, pulizia e cura Manutenzione, pulizia e cura AVVERTENZA! Prima della pulizia, staccare sempre la spina e fare raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo e riporlo. Pericolo di scossa elettrica! AVVERTENZA! Assicurarsi che nessun liquido penetri nell’apparecchio. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua. Pericolo di scossa elettrica! AVVISO! Per la pulizia non utilizzare mai detergenti aggressivi o...
  • Seite 59 Manutenzione, pulizia e cura Svuotare il contenitore: • Tenere l’aspirapolvere portatile con l’estremità della bocchetta verso il basso. • Premere il tasto di apertura • Rimuovere il contenitore • Rimuovere il filtro della polvere dall’alloggiamento del filtro • Tirare l’alloggiamento del filtro fuori dal contenitore •...
  • Seite 60: Guasti E Risoluzione

    Guasti e risoluzione Guasti e risoluzione Guasto: Causa: Risoluzione: L’apparecchio La batteria è vuota. Ricaricare il pacco batteria. non funziona. La spia di Il caricabatterie o la spina Verificare il collegamento alla controllo carica non hanno contatto con presa e all’aspirapolvere non si accende.
  • Seite 61: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Apparecchio di base: VC 2169 Tensione di carica: 9.6 V Corrente di carica: 300 mA Volume di acqua: max. 150 ml Potenza di aspirazione: colonna d’acqua circa 250 mm (± 10%) Capacità (con carica piena): circa 20 minuti (± 10%)
  • Seite 62: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità / Smaltimento Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta all’indirizzo riportato sulla cartolina di garanzia. I prodotti contrassegnati dalla marcatura CE soddisfano i requisiti delle direttive CE esistenti. Smaltimento Smaltire l’imballaggio L’imballaggio del prodotto è costituito da materiale riciclabile. Il materiale di imballaggio può...
  • Seite 64 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÉLE / MODELLO: ANS GARANTIE ANNI GARANZIA VC 2169 10/2019...

Inhaltsverzeichnis