Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeWalt DWC24K3 Betriebsanleitung

DeWalt DWC24K3 Betriebsanleitung

Hochleistungs-kombihammer
Inhaltsverzeichnis
  • Tekniske Data
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Pakkens Indhold
  • Technical Data
  • Ec Declaration of Conformity
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Personal Safety
  • Package Contents
  • Residual Risks
  • Electrical Safety
  • Operation
  • Maintenance
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad CE
  • Riesgos Residuales
  • Contenido del Embalaje
  • Seguridad Eléctrica
  • Montaje y Ajustes
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Protección del Medio Ambiente
  • Fiche Technique
  • Déclaration de Conformité CE
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour les Outils Électriques
  • Sécurité Personnelle
  • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
  • Risques Résiduels
  • Sécurité Électrique
  • Accessoires en Option
  • Respect de L'environnement
  • Garantie
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Sicurezza Personale
  • Rischi Residui
  • Contenuto Dell'imballo
  • Sicurezza Elettrica
  • Montaggio E Regolazioni
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Protezione Dell'ambiente
  • Garanzia
  • Technische Gegevens
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Elektrisch Gereedschap
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Elektrische Veiligheid
  • Instructies Voor Gebruik
  • Beitelen en Hakken (Fi G. 1)
  • Optionele Hulpstukken
  • Milieubescherming
  • Pakkens Innhold
  • Montering Og Justering
  • Dados Técnicos
  • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
  • Conteúdo da Embalagem
  • Segurança Eléctrica
  • Instruções de Utilização
  • Acessórios Opcionais
  • Tekniset Tiedot
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Pakkauksen Sisältö
  • Tekniska Data
  • EG-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Montering Och Inställningar
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
DWC24K3
www.
.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DWC24K3

  • Seite 1 DWC24K3 www.
  • Seite 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Figure 1 Figure 2...
  • Seite 4 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6...
  • Seite 5 Figure 7...
  • Seite 16: Technische Daten

    DEUTSCH HOCHLEISTUNGS-KOMBIHAMMER DWC24K3 Schwingungsemissionswert a Herzlichen Glückwunsch! Meißeln Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT m/s² 12,5 entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige h,Cheq Messungenauigkeit K = m/s² Produktentwicklung und Innovation machen WALT zu einem zuverlässigen Partner für Schwingungsemissionswert a professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
  • Seite 17: Allgemeine Warnhinweise Für Elektrowerkzeuge

    Umgebungen, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die DWC24K3 Dämpfe entzünden können. WALT erklärt hiermit, dass diese unter Halten Sie Kinder und andere „Technische Daten“ beschriebenen Produkte die Personen während der Benutzung des...
  • Seite 18 DEUTSCH Elektrowerkzeug zu tragen oder zu ziehen das Werkzeug in unerwarteten Situationen bzw. um den Stecker aus der Steckdose besser unter Kontrolle halten. zu ziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Sie keine weite Kleidung und keinen Teilen fern.
  • Seite 19 DEUTSCH Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf zu halten. Es wird empfohlen, immer den und sauber. Sorgfältig gepflegte seitlichen Griff zu verwenden. Einhandbetrieb Schneidwerkzeuge mit scharfen dieses Werkzeugs führt zum Kontrollverlust. Schneidkanten verklemmen sich weniger und Das Durchtrennen von Hartmaterial wie z. B. sind leichter zu kontrollieren.
  • Seite 20: Schilder Am Werkzeug

    DEUTSCH – Gehörschäden. d. Betriebsarten-Wahlschalter – Gefahr des Quetschens der Finger beim e. Sicherheitssperre Austausch von Zubehörteilen. f. Werkzeugaufnahme – Gesundheitsgefahren durch Einatmen von g. Staubkappe bei Arbeiten in Beton und/oder Mauerwerk h. Bohrtiefenanschlag entwickelten Staubs. i. Seitlicher Griff Schilder am Werkzeug j.
  • Seite 21: Montage Und Einstellungen

    DEUTSCH Verwendung eines Indexieren der Meißelposition Verlängerungskabels (Abb. 2) Der Meißel kann indexiert und in 51 verschiedenen Ein Verlängerungskabel sollte nicht verwendet Positionen festgestellt werden. werden, außer es ist absolut notwendig. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die 1. Drehen Sie den Betriebsartenschalter (d) bis er Leistungsaufnahme Ihrer Bohrmaschine geeignet ist auf die „Bitdrehung“-Position zeigt.
  • Seite 22: Anbringen Des Spannfutteradapters Und Des Spannfutters

    DEUTSCH Für Linkshänder: Schieben Sie die 2. Setzen Sie die neue Staubkappe ein. Griffklemme über die Manschette hinter der 3. Lassen Sie die Arretiermanschette an der Werkzeugaufnahme, Griff rechts. Werkzeugaufnahme los. 3. Drehen Sie den seitlichen Griff in die BETRIEB gewünschte Position und drehen Sie den Griff fest.
  • Seite 23: Spanen Und Meißeln (Abb. 1)

    DEUTSCH 2. Für Dauerbetrieb halten Sie den verstellbaren vollständig durch die Konstruktion. Bohren Sie Drehzahlregler gedrückt, drücken den dann mit dem Kernbohrer jeweils bis zur Hälfte Feststellknopf (b) ein und lassen den Regler los. von jeder Seite. 3. Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeugs den 8.
  • Seite 24: Wartung

    DEUTSCH WARNUNG: • Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht für das Mischen oder Pumpen von leicht entflammbaren oder explosiven Reinigung Flüssigkeiten (Benzin, Alkohol usw.). WARNUNG: Immer wenn im • Mischen oder Rühren Sie keine Bereich der Lüftungsschlitze entsprechend gekennzeichneten Schmutzansammlungen zu sehen sind, brennbaren Flüssigkeiten.
  • Seite 25 DEUTSCH Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen kann sichergestellt werden, dass sie dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwendung von recyceltem Material trägt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung des Rohstoffsbedarfs bei. Nach Maßgabe örtlicher Vorschriften ist die getrennte Sammlung von elektrischen Geräten u.
  • Seite 26: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Wenn Sie einen Anspruch gelten machen WALT vertraut in die Qualität seiner möchten, setzen Sie sich mit Ihrem Produkte und bietet den professionellen Händler in Verbindung oder finden Sie die Anwendern des Produktes eine nächste D WALT-Kundendienstwerkstatt herausragende Garantie. Diese im D WALT-Katalog oder setzen Sie Garantieerklärung gilt als Ergänzung...

Inhaltsverzeichnis