Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Operation
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting Guide
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Plan de Recherche des Erreurs
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Plan para Localización de Fallos
  • Información de Servicio
  • Certifi Cado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Hibakeresési Terv
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Hauswasserautomat
GB
Original operating instructions
Automatic domestic water system
F
Instructions d'origine
Systeme automatique d'eau a
emploi domestique
I
Istruzioni per l'uso originali
Centralina idrica automatica
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Vandautomat
S
Original-bruksanvisning
Pumpautomat
NL
Originele handleiding
Automatische
watervoorzieningsinstallatie
E
Manual de instrucciones original
Sistema automático de bombeo de
agua
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kotitalousvesiautomaatti
H
Eredeti használati utasítás
Házi vízmű automata
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αυτοματη συσκευη νερου
οικιακης χρησης
9
Art.-Nr.: 41.770.20
Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 1
Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 1
GE-AW 1246 N FS
I.-Nr.: 11018
18.07.2019 13:10:35
18.07.2019 13:10:35
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-AW 1246 N FS

  • Seite 1 GE-AW 1246 N FS Originalbetriebsanleitung Hauswasserautomat Original operating instructions Automatic domestic water system Instructions d’origine Systeme automatique d‘eau a emploi domestique Istruzioni per l’uso originali Centralina idrica automatica Original betjeningsvejledning Vandautomat Original-bruksanvisning Pumpautomat Originele handleiding Automatische watervoorzieningsinstallatie Manual de instrucciones original Sistema automático de bombeo de...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 2 Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 2 18.07.2019 13:10:35 18.07.2019 13:10:35...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 3 Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 3 18.07.2019 13:10:35 18.07.2019 13:10:35...
  • Seite 4 AUTOMATIC FUNCTION DRY RUNNING PROTECTION - 4 - Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 4 Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 4 18.07.2019 13:10:38 18.07.2019 13:10:38...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- unser Service Center oder an die Verkaufstelle, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- in den Service-Informationen am Ende der An-...
  • Seite 7: Technische Daten

    • Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten 5.1 Saugleitungsanschluss • (Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie Befestigen Sie den Saugschlauch (mind. ca. Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist 19 mm (¾ ”) Kunststoffschlauch mit Spiralver- ebenfalls zu vermeiden. steifung) entweder direkt oder über einen •...
  • Seite 8: Bedienung

    5.3 Elektrischer Anschluss TIME MODE: • Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Time NOW = aktuelle Uhrzeit Schutzkontakt-Steckdose 220-240 V~ 50 Hz. Time ON = Anschaltzeitpunkt Absicherung mindestens 10 Ampere. Time OFF = Ausschaltzeitpunkt • Gegen Überlastung oder Blockierung wird der Motor durch den eingebauten Tempera- Durch Drücken der „SET“-Taste können Sie das turwächter geschützt.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden: • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller •...
  • Seite 10: Störungen

    11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Ther- - Pumpe zerlegen und reinigen mowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über-...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 14 Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 14...
  • Seite 106: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Hauswasserautomat GE-AW 1246 N FS (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 107 - 107 - Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 107 Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 107 18.07.2019 13:10:52 18.07.2019 13:10:52...
  • Seite 108 - 108 - Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 108 Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 108 18.07.2019 13:10:52 18.07.2019 13:10:52...
  • Seite 109 - 109 - Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 109 Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 109 18.07.2019 13:10:52 18.07.2019 13:10:52...
  • Seite 110 EH 07/2019 (01) Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 110 Anl_GE_AW_1246_N_FS_SPK9.indb 110 18.07.2019 13:10:52 18.07.2019 13:10:52...

Inhaltsverzeichnis