Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 41.731.93 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 41.731.93 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 41.731.93 Originalbetriebsanleitung

Hauswasserwerk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 41.731.93:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Hauswasserwerk
BG
Оригинално упътване за
употреба
Сградна водопроводна
инсталация
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Υδρονομικη οικιακη εγκατασταση
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Hidrofor
5
Art.-Nr.: 41.731.93
Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 1
Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 1
GC-WW 6538
I.-Nr.: 11029
02.07.2019 10:21:35
02.07.2019 10:21:35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.731.93

  • Seite 1 GC-WW 6538 Originalbetriebsanleitung Hauswasserwerk Оригинално упътване за употреба Сградна водопроводна инсталация Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Υδρονομικη οικιακη εγκατασταση Instrucţiuni de utilizare originale Hidrofor Art.-Nr.: 41.731.93 I.-Nr.: 11029 Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 1 Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 1 02.07.2019 10:21:35 02.07.2019 10:21:35...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 2 Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 2 02.07.2019 10:21:41 02.07.2019 10:21:41...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 5: Technische Daten

    Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver- 5.1 Saugleitungsanschluss • wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- Befestigen Sie den Saugschlauch (mind. ca. hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. 19 mm (¾ ”) Kunststoffschlauch mit Spiralver- Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- steifung) entweder direkt oder über einen Ge- zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und windenippel an den Sauganschluss ca.
  • Seite 6: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und matisch ab und nach dem Abkühlen schaltet sich das Gerät wieder selbstständig ein. Ersatzteilbestellung Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine 6. Bedienung lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pfl ege. • Das Gerät auf festen, ebenen und waagrech- ten Standort aufstellen.
  • Seite 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 8 11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Ther- - Pumpe zerlegen und reinigen mowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über-...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 12 Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 12...
  • Seite 13 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 години нагоре, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако са под...
  • Seite 14: Инструкции За Безопасност

    Опасност! документ. Моля, обърнете внимание за целта При използването на уредите трябва се на гаранционната таблица в информацията спазват някои предпазни мерки, свързани относно обслужването в края на упътването. • с безопасността, за да се предотвратят Отворете опаковката и внимателно наранявания...
  • Seite 15: Технически Данни

    5. Преди пускане в експлоатация на богати на вода фуражни растения и.т.н.) както и течности с абразивни вещества (пясък) във всеки случай трябва Преди свързването се убедете, че данните да се избягва. върху типовата табелка отговарят на данните • Този уред не е подходящ за изпомпване от...
  • Seite 16: Електрическо Свързване

    5.2 Свързване на нагнетателния макс. височина на засмукване може да тръбопровод продължи до 5 минути. • • Нагнетателният тръбопровод (би трябвало Уредът се изключва при достигане на да е поне 19 mm (¾ ”)) трябва да се свърже налягането на изключване от 3 бара. •...
  • Seite 17: Поръчка На Резервни Части:

    10. Съхранение на склад въздушно налягане то трябва отново да се увеличи. За целта отвийте пластмасовия капак на резервоара и липсващото Складирайте уреда и принадлежностите му налягане следва да се допълни на тъмно, сухо място, където няма опасност посредством ножа за напомпване на гуми от...
  • Seite 18: План За Откриване И Отстраняване На Неизправности

    11. План за откриване и отстраняване на неизправности Неизправности Причини Отстраняване Моторът не тръгва - Липсва напрежение в - Проверете напрежението в електрическата мрежа електрическата мрежа - Блокирано колелото на помпата- - Разглобете помпата и почистете Термо-прекъсвачът е изключил Помпата не - Смукателният...
  • Seite 19 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 20: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 21: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 22 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από πρόσωπα με περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες ή ελλείψει πείρας και ελλείψει γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έλαβαν οδηγίες για...
  • Seite 23: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και προσεκτικά τη συσκευή. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις καθώς...
  • Seite 24: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο 5.1 Σύνδεση αγωγού αναρρόφησης • για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε Στερεώστε τον κάτω βραχίονα ώθησης πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο (πλαστικό σωλήνα τουλ. περ. 19 mm (¾”) με σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες σπιράλ...
  • Seite 25: Ηλεκτρική Σύνδεση

    8. Καθαρισμός, συντήρηση και 5.3 Ηλεκτρική σύνδεση • Η ηλεκτρική σύνδεση γίνεται με πρίζα σούκο παραγγελία ανταλλακτικών 220-240 V ~ 50 Hz. Ασφάλεια τουλάχιστον 10 Amper. Η συσκευή δεν χρειάζεται σχεδόν καθόλου • Κατά υπερφόρτωσης ή μπλοκαρίσματος συντήρηση. Για μακρύτερη διάρκεια ζωής προστατεύεται...
  • Seite 26: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 27: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει - Δεν υπάρχει τάση δικτύου - Έλεγχος της τάσης δικτύου μπροστά ο - Μπλοκαρισμένος τροχός - Αποσυναρμολόγηση και κινητήρας αντλίας-ο ελεγκτής θερμοκρασίας καθαρισμός της αντλίας απενεργοποίησε την αντλία Η αντλία δεν - Η...
  • Seite 28 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 29 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 30 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 31 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu au experienţă şi cunoştinţe, atunci când sunt supravegheaţi sau au primit instrucţiuni în legătură...
  • Seite 32: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva grijă. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de ambalare şi de transport (dacă există). •...
  • Seite 33: Date Tehnice

    neconformă. Pentru eventualele daune sau acci- filetat la racordul de sucţiune de cca. 33,3 dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării mm (filet exterior R1) al aparatului. • neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/ Furtunul de absorbţie utilizat trebuie să fie operatorul şi nu producătorul.
  • Seite 34: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6. Operare 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb • Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, stabilă şi plană. În general, aparatul nu necesită întreţinere • Umpleţi cu apă carcasa pompei prin inter- curentă. Pentru o durată de funcţionare mai lungă, mediul şurubului de umplere cu apă...
  • Seite 35: Eliminarea Şi Reciclarea

    9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 36: Plan De Căutare A Erorilor

    11. Plan de căutare a erorilor Defecţiuni Cauză posibilă Remedierea Motorul nu porneşte - Nu există tensiune de reţea - Se verifi că tensiunea de reţea - Rotorul pompei blocat - Se desface pompa şi se curăţă - senzorul de temperatură a decuplat Pompa nu absoarbe - Supapa de aspirare nu este în apă...
  • Seite 37 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 38: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 39: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 40: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Hauswasserwerk GC-WW 6538 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 41 - 41 - Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 41 Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 41 02.07.2019 10:21:47 02.07.2019 10:21:47...
  • Seite 42 - 42 - Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 42 Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 42 02.07.2019 10:21:47 02.07.2019 10:21:47...
  • Seite 43 - 43 - Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 43 Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 43 02.07.2019 10:21:47 02.07.2019 10:21:47...
  • Seite 44 EH 07/2019 (01) Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 44 Anl_GC_WW_6538_Set_SPK5.indb 44 02.07.2019 10:21:47 02.07.2019 10:21:47...

Diese Anleitung auch für:

Gc-ww 6538

Inhaltsverzeichnis