Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-WW 5537 E Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-WW 5537 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-WW 5537 E Originalbetriebsanleitung

Hauswasserwerk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-WW 5537 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Hauswasserwerk
H
Eredeti használati utasítás
Házi vízmű
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kućni vodovod
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kućni vodovod
CZ
Originální návod k obsluze
Domácí vodárna
SK
Originálny návod na obsluhu
Domáca vodáreň
4
Art.-Nr.: 41.731.75
Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 1
Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 1
GE-WW 5537 E
I.-Nr.: 11023
05.11.13 15:54
05.11.13 15:54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-WW 5537 E

  • Seite 1 GE-WW 5537 E Originalbetriebsanleitung Hauswasserwerk Eredeti használati utasítás Házi vízmű Originalne upute za uporabu Kućni vodovod Originalna uputstva za upotrebu Kućni vodovod Originální návod k obsluze Domácí vodárna Originálny návod na obsluhu Domáca vodáreň Art.-Nr.: 41.731.75 I.-Nr.: 11023 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 1 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 2 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 2 05.11.13 15:54 05.11.13 15:54...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Fehlersuchplan - 3 - Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 3 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 3 05.11.13 15:54 05.11.13 15:54...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 4 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 4 05.11.13 15:54 05.11.13 15:54...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Achtung! Achtung! • Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Maßnahmen zu verhindern. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um • Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerä- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen tes gegenüber Dritten verantwortlich. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • des Herstellers. Hauswasserwerk • • Das Gerät darf nicht für den Betrieb von Schlüssel für Vorfilterschraube • Schwimmbecken verwendet werden. Originalbetriebsanleitung • Das Gerät darf nicht in den Trinkwasserkreis- lauf eingebaut werden. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang Einsatzbereich: •...
  • Seite 7: Technische Daten

    • 4. Technische Daten Während des Ansaugvorgangs sind die in der Druckleitung vorhandenen Absperrorga- ne (Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, Netzanschluss: .......230V ~ 50 Hz damit die in der Saugleitung vorhandene Luft Aufnahmeleistung: ........ 590 Watt frei entweichen kann. Fördermenge ohne Rückschlagventil: ..3750 l/h Fördermenge mit Rückschlagventil: ..3450 l/h 5.3 Elektrischer Anschluss...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 8.2 Vorfi lter-Einsatz reinigen • Vorfilter-Einsatz regelmäßig reinigen, wenn Netzanschlussleitung nötig tauschen • Vorfilterschraube (7) entfernen und Vorfilter Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes (9) mit Rückschlagventil (10) entnehmen (Bild beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- •...
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 10: Fehlersuchplan

    10. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Ther- - Pumpe zerlegen und reinigen mowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Rückschlagventil verschmutzt - Reinigen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über- prüfen...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Vorfi...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Seite 15 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrész megrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Hibakeresési terv - 15 - Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 15 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 15...
  • Seite 16 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást - 16 - Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 16 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 16 05.11.13 15:54 05.11.13 15:54...
  • Seite 17: Biztonsági Utasítások

    Figyelem! Figyelem! • Végezzen minden használat előtt egy szem- A készülékek használatánál, a sérülések és a meli vizsgálatot a készüléken el. Ne használja károk megakadályozásának az érdekébe be kell a készüléket, ha károsultak vagy el vannak tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt használódva a biztonsági berendezések.
  • Seite 18: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    2. A készülék leírása és a szállítás 3. Rendeltetésszerűi használat terjedelme Használati terület: • Parklétesítmények, zöldséges ágyások és 2.1 A készülék leírása (képek 1-től - 2-ig) kertek öntözésére és locsolasára 1. Nyomáscsatlakozó • Kerti locsoló üzemeltetéséhez 2. Hordozófogantyú • A tavakból, folyókból, esővízgyűjtő hordókból, 3.
  • Seite 19: Technikai Adatok

    • 4. Technikai adatok A beszívási folyamat alatt teljesen ki kell nyitni a nyomóvezetékben levő lezárási szereket (szórófúvókákat, szelepeket stb. ), azért hogy Hálózati csatlakozás: ......230V ~ 50 Hz a szívóvezetékben levő levegő szabadon el Teljesítményfelvétel: ....... 590 Watt tudjon távozni. Szállított mennyiség visszacsapó...
  • Seite 20: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték 8.2 Az előszűrő-betét megtisztítása • Rendszeresen megtisztítani az előszűrő- kicserélése betét, ha szükséges kicserélni. • Eltávolítani az előszűrő csavart (7) és ki- Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- venni a visszacsapódási szeleppel (10) az koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó előszűrőt (9) (2-es kép).
  • Seite 21: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 22: Hibakeresési Terv

    10. Hibakeresési terv Zavarok Lehetséges okok Elhárítás Nem indul a motor - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget - Blokkol a szivattyúkerék – lekapc- - Szétszedni a szivattyút és megtisz- solt a hőőrző títani Nem szív meg a - Szennyezett a visszacsapódási - Tisztítani szivattyú...
  • Seite 23 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 24 Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* Előszűrő, szűrőtöltény, vízzsák 6 hónap (membrán)
  • Seite 25 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 26 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u rad 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 27 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 27 - Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 27 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 27 05.11.13 15:54 05.11.13 15:54...
  • Seite 28: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Pozor! Pozor! • Prikladnim mjerama spriječite pristup djeci. Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati • Korisnik uređaja odgovoran je za druge oso- sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak be koje se nalaze u radnom području. ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute •...
  • Seite 29: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 2.1 Opis uređaja (slika 1-2) Područje korištenja: • 1. Tlačni priključak Za navodnjavanje i zalijevanje zelenih 2. Ručka za nošenje površina, povrtnjaka i vrtova. • 3. Mrežni prekidač Za pogon prskalica za travnjak. •...
  • Seite 30: Prije Puštanja U Rad

    HR/BIH 5. Prije puštanja u rad 6. Rukovanje • 5.1 Priključivanje usisnog voda Postavite uređaj na čvrstu i vodoravnu pod- • Promjer usisnog voda, crijeva ili cijevi trebao logu. • bi iznositi minimalno 25 mm (1“); na visini Skinite vijak za odzračivanje (8). •...
  • Seite 31: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    HR/BIH U tlačnoj posudi nalazi se rastezljiva vreća s vo- 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: dom kao i prostor ispunjen zrakom čiji tlak treba Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste iznositi maks. 1,5 bara. Kad se u vreću pumpa navesti sljedeće podatke: •...
  • Seite 32: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 10. Plan traženja grešaka Smetnje Mogući uzroci Uklanjanje Motor se ne - Nema mrežnog napona. - Provjerite mrežni napon. pokreće. - Blokiran je rotor pumpe - reagirao je - Rastavite i očistite pumpu. termokontrolnik. Pumpa ne usisava. - Zaprljan povratni ventil - Očistite.
  • Seite 33 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 34: Jamstvene Odredbe

    HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Seite 35: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 36 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 37 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 37 - Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 37 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 37 05.11.13 15:54 05.11.13 15:54...
  • Seite 38: Sigurnosna Uputstva

    Pažnja! Pažnja! • Odgovarajućim merama treba da se spreči Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati pristup deci. bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede • Korisnik uređaja odgovoran je za druga lica i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva koja se nalaze u radnom području. za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 39: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 2.1 Opis uređaja (slika 1-2) Područje korišćenja: • 1. Pritisni priključak Za navodnjavanje i zalivanje zelenih površina, 2. Drška za nošenje povrtnjaka i bašta. • 3. Mrežni prekidač Za pogon prskalica za travnjak. •...
  • Seite 40: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci vodu. 5.3 Električni priključak Mrežni priključak: ......230V ~ 50 Hz • Električni priključak uspostavlja se na utičnici Snaga: ............590 vata sa zaštitnim kontaktom od 230 V ~ 50 Hz. Količina protoka bez nepovratnog ventila: 3750 l/h Minimalna vrednost osigurača iznosi 10 am- Količina protoka s nepovratnim ventilom: .3450 l/h pera.
  • Seite 41: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    8. Čišćenje, održavanje i porudžbina čistom vodom i ostavite na vazduhu da se osuše. rezervnih delova • Montaža se vrši obrnutim redom. Uređaj uglavnom ne treba održavati. Za dugi vek 8.3 Čuvanje trajanja ipak preporučujemo redovnu kontrolu i • Pre dužeg vremena nekorišćenja ili tokom negu.
  • Seite 42: Plan Traženja Grešaka

    10. Plan traženja grešaka Smetnja Moguć uzrok Uklanjanje problema Motor se ne - Nema mrežnog napona. - Proverite mrežni napon. pokreće. - Blokiran motor pumpe - reagovao je - Rastavite i očistite pumpu. termo-osigurač. Pumpa ne usisava. - Zaprljan nepovratni ventil - Očistite.
  • Seite 43 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 44 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Seite 45: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 46 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 47 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 47 - Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 47 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 47 05.11.13 15:54 05.11.13 15:54...
  • Seite 48: Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! Pozor! • Před každým použitím proveďte vizuální Při používání přístrojů musí být dodržována určitá kontrolu přístroje. Přístroj nepoužívejte, pokud bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním jsou bezpečnostní zařízení poškozena nebo a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod opotřebována. Bezpečnostní zařízení nikdy k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 49: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 2.1 Popis přístroje (obr. 1-2) Oblast použití: • 1. Tlaková přípojka Na zavlažování a zalévání zelených ploch, 2. Nosná rukojeť zeleninových záhonů a zahrad • 3. Síťový vypínač K provozu postřikovačů pro trávníky •...
  • Seite 50: Technická Data

    4. Technická data trysky, ventily atd.), aby mohl uniknout vzduch vyskytující se v sacím vedení. Síťová přípojka ......230 V~ 50 Hz 5.3 Elektrické připojení Příkon ............590 W • Elektrické připojení se provádí na zásuvku s Dopravované množství bez ochranným kolíkem 230 V ~ 50 Hz.
  • Seite 51: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    • 8. Čištění, údržba a objednání Montáž se provádí v opačném pořadí. náhradních dílů 8.3 Skladování • Před delším nepoužíváním nebo Přístroj nevyžaduje prakticky žádnou údržbu. Pro přezimováním je třeba čerpadlo důkladně dosažení dlouhé životnosti ovšem doporučujeme vypláchnout vodou, kompletně vyprázdnit a pravidelnou kontrolu a péči.
  • Seite 52: Plán Vyhledávání Chyb

    10. Plán vyhledávání chyb Poruchy Příčiny Odstranění Motor nenaskočí - Chybí síťové napětí - Překontrolovat síťové napětí - Lopatkové kolo čerpadla zabloko- - Čerpadlo rozložit a vyčistit váno-teplotní čidlo vypnulo Čerpadlo nenasává - Zpětný ventil znečištěn - vyčistit - Těleso čerpadla bez vody - Do tělesa čerpadla naplnit vodu - Vzduch v sacím vedení...
  • Seite 53 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 54: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Předfi...
  • Seite 55: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 56 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 57 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu - 57 - Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 57 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 57 05.11.13 15:54 05.11.13 15:54...
  • Seite 58: Bezpečnostné Pokyny

    nebudú s prístrojom hrať. Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Pozor! príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo • Pred každým použitím prístroja je potreb- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným né tento prístroj vizuálne skontrolovať. škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Nepoužívajte prístroj vtedy, ak sú...
  • Seite 59: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 2.1 Popis prístroja (obr. 1-2) Oblasť použitia: • 1. Tlakové pripojenie Na zavlažovanie a zalievanie trávnatých 2. Nosná rukoväť plôch, zeleninových záhonov a záhrad. • 3. Sieťový vypínač Na prevádzkovanie trávnikového 4.
  • Seite 60: Technické Údaje

    4. Technické údaje cu. Prepravný výkon sa kvôli menšej tlakovej hadici zníži. • Počas procesu nasávania sa musia naplno Sieťové pripojenie ......230 V~ 50 Hz otvoriť všetky blokovacie ústrojenstvá na Príkon ........... 590 Watt tlakovej hadici (striekacie trysky, ventily, atď.), Prepravované...
  • Seite 61: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného 8.2 Čistenie vložky predradeného fi ltra • Vložku predradeného filtra pravidelne čistite, vedenia ak je potrebné vymeňte. • Odskrutkujte skrutku predradeného filtra (7) V prípade poškodenia sieťového prípojného a vyberte predradený filter (9) so spätným vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- ventilom (10) (obr.
  • Seite 62: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 63: Plán Na Hľadanie Chyby

    10. Plán na hľadanie chyby Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní Motor sa neroz- - Chýba elektrické napätie - Skontrolovať sieťové napätie bieha - Koleso čerpadla je blokované - te- - Rozložiť a vyčistiť čerpadlo pelný snímač sa vypol Čerpadlo nenasáva - Spätný...
  • Seite 64 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 65: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Predradený...
  • Seite 66: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 67: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Hauswasserwerk GE-WW 5537 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 68 EH 10/2013 (02) Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 68 Anl_GE_WW_5537_E_SPK4.indb 68 05.11.13 15:54 05.11.13 15:54...

Diese Anleitung auch für:

41.731.75

Inhaltsverzeichnis