Fig. 1
PROGRAMMAZIONE PULSANTI CON GRUPPO
AUDIO VIDEO ART. 4660 E MODULI ART. 3323/3,
3323/4 E 3323/6
1.
Connettere le morsettiere dei moduli Art. 3323/3, 3323/4 e
3323/6 tra loro e con la morsettiera del gruppo Art. 4660
utilizzando gli appositi cavetti. Inserire i moduli Art. 3323/3,
3323/4 e 3323/6 sulle relative morsettiere (figura 1).
2.
Sulla morsettiera del modulo Art. 4660 collegare l'alimentazione
su ~~ , spostare l'interruttore in posizione di programmazione
(quadrato rosso) (vedi figura 2A). Connettere la morsettiera al
modulo Art. 4660 assemblato come indicato precedentemente.
(attenzione i moduli Art. 3323/3, 3323/4 e 3323/6 da programmare
devono essere già posizionati) (figura 2).
Nota: per il collegamento tra la morsettiera e il modulo Art. 4660
in fase di programmazione è possibile usare il cavetto Art. 3309
disponibile come accessorio opzionale (figura 3).
3.
Impostare il Dip switches posto sul retro del modulo audio con
lo stesso codice assegnato al citofono o monitor secondo la
corrispondenza descritta nella tabella di programmazione a pag.
6.
4.
Premere il pulsante che si desidera associare alla chiamata del
citofono. L'avvenuta programmazione viene segnalata con un
tono di conferma.
5.
Al termine della programmazione riposizionare l'interruttore
in posizione di standby (quadrato bianco) (vedi figura 2B).
6.
EN moduli Art. 4660 funzionano normalmente come posto
esterno principale (segnalazione di occupato a tempo).
Per impostarli come posto esterno secondario (segnalazione di
occupato attiva per tutta la durata di impegno del montante) è
necessario mettere tutti i Dip switches del selettore su ON.
PUSH-BUTTON PROGRAMMING WITH AUDIO VIDEO
ART. 4660 GROUP AND MODULES ART. 3323/3, 3323/4
AND 3323/6
1.
Connect the terminal boards of modules Art. 3323/3, 3323/4
and 3323/6 together and with the terminal board of the Art. 4660
group using the special cables. Insert the modules Art. 3323/3,
3323/4 and 3323/6 on the relative terminal boards (figure 1).
2.
On the terminal board of module Art. 4660 connect the power
supply to ~~ , set the switch in programming position (red)
(Figure 2A).
Connect the terminal board to module Art. 4660 assembled as
shown previously. (Warning - modules Art. 3323/3, 3323/4 and
3323/6 to be programmed must already be positioned) (figure 2).
Note: for connection between the terminal board and module
Art. 4660, it is possible to use the cable Art. 3309, available as
4
Fig. 2A
Fig. 2
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Fig. 2B
an optional accessory (figure 3) during the programming stage.
Set the Dip switches located on the rear of the audio module
with the same code assigned to the telephone or monitor
according to the correspondence described in the programming
table on page 6.
Press the push-button to be associated with the telephone call.
A confirmation tone signals that programming has taken place.
After completing programming, set the switch back into
standby position (white) (Figure 2B).
Modules Art. 4660 normally function as main external unit
(timed engaged signal). To set them as secondary external unit
(engaged signal active for the whole time the riser is in use), it is
necessary to put all the Dip switches of the selector to ON.
PROGRAMMAZIONE PULSANTI CON GRUPPO
AUDIO VIDEO ART. 4660 E MODULI ART. 3323/3,
3323/4 E 3323/6
Brancher les boîtes à bornes des modules Art. 3323/3, 3323/4
et 3323/6 entre elles et à la boîte à bornes du groupe Art.
4660 en utilisant les petits câbles spéciaux. Introduire les
modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6 dans les boîtes à bornes
correspondantes (figure 1).
Sur la boîte à bornes du module Art. 4660 brancher l'alimentation
~~ , placer le commutateur en position de programmation (rouge)
(voir fig. 2A). Brancher la boîte à bornes au module Art. 4660
assemblé de la manière précédemment indiquée. (Attention, les
modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6 à programmer doivent
être déjà positionnés) (figure 2).
NOTE: Pour connecter la boîte à bornes au module Art. 4660,
lors de la programmation on pourra utiliser le petit câble Art.
3309 disponible comme accessoire en option
(figure 3).
Programmer le dip switch placé sur le dos du module audio
avec le même code attribué au combiné parlophonique ou au
moniteur selon la correspondance décrite dans le tableau de
programmation à la page 6.
Appuyer sur le bouton que l'on désire associer à l'appel du
combiné parlophonique. La réalisation de la programmation est
signalée par un bip de confirmation.
A la fin de la programmation, remettre le commutateur en
position de
standby (blanc) (voir fig. 2B).
Les modules Art. 4660 fonctionnent normalement comme
plaque de rue principale (signal d'occupé temporisé).
Pour les programmer comme plaque de rue secondaire (signal
d'occupé actif pendant toute la durée où le montant est occupé)
tous les dip switches du sélecteur doivent être placés sur ON.
Art. 3309
Fig. 3