Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit Powercom Technische Anleitung Seite 3

Außensprechstelle

Werbung

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE
POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO
Il sistema "Simplebus2" è caratterizzato da un cablaggio semplice con soli 2 fili
non polarizzati in ogni tratta dell'impianto. Per la descrizione completa degli arti-
coli relativi all'impianto Simplebus2 fare riferimento al Catalogo 66 o al manuale
MT SB2 01.
Fig. 1
Altezza scatola incasso
Fig. 2
Come accostare più scatole
Fig. 3
Fissaggio del telaio su scatola da incasso
Fig. 4
Fissaggio del telaio su custodia da parete
Fig. 5
Collegamento cavetto a 4 poli
Fig. 6
Cablaggio morsettiera inserita o estratta
Fig. 7
Montaggio, collegamenti e regolazioni gruppo audio video
Fig. 8
Inserimento moduli
Fig. 9
Posizione alternativa del microfono
Fig. 10 Montaggio /Smontaggio frontalini
Fig. 11 Fissaggio cornice
Fig. 12 Montaggio/Smontaggio cartellini
Questi frutti possono essere utilizzati anche con pulsantoere di serie
Vandalcom, Roma Serie N e AV/4.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING
EXTERNAL AUDIO AND VIDEO UNIT
The "Simplebus2" system is characterised by simple cabling with just 2 unpolarised
wires in each stretch of the system. For the full description of the articles regarding the
Simplebus2 system, please refer to Catalogue 66 or technical manual MT SB2 01.
Fig. 1
Height of flush-mounted box
Fig. 2
How to place several boxes together
Fig. 3
Fixing the frame onto the flush-mounting box
Fig. 4
Fixing the frame onto the surface-mounted housing
Fig. 5
Connection of 4-pole cable
Fig. 6
Cabling terminal board inserted or withdrawn
Fig. 7
Audio-video Group Assembly, connections and adjustments
Fig. 8
Insertion of modules
Fig. 9
Alternative position of the microphone
Fig. 10 Assembly/Dismantling faces
Fig. 11 Fixing the cornice
Fig. 12 Assembly /Dismantling labels
These modules can also be used with Vandalcom, Roma, AV/4 and N
Series entrance panels.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
DE LA PLAQUE DE RUE AUDIO VIDEO
Le système "Simplebus2" se caractérise par la simplicité de son câblage qui présente
seulement 2 fils non polarisés dans chaque tronçon de l'installation. Pour la description
complète des articles concernant l'installation Simplebus2, voir le catalogue 66 ou le
manuel technique MT SB2 01.
Fig. 1
Hauteur boîtier à encastrer
Fig. 2
Comment associer plusieurs boîtiers
Fig. 3
Fixation du petit câble sur le boîtier à encastrer
Fig. 4
Fixing the frame onto the surface-mounted housing
Fig. 5
Connexion cadre à 4 pôles
Fig. 6
Câblage boîte à bornes insérée ou retirée
Fig. 7
Montage connexions et réglages groupe audio video
Fig. 8
Introduction modules
Fig. 9
Position alternative du micro
Fig. 10 Pose/dépose éléments frontaux
Fig. 11 Fixation cadre
Fig. 12 Pose/dépose étiquettes
Ces modules peuvent être utilisés avec des plaques de rue Vandalcom,
Roma, Serie N et AV/4.
AANWIJZINGEN VOOR HET INSTALLEREN
VAN DE AUDIO-VIDEO ENTREEPANELEN
Het kenmerk van het "Simplebus2" systeem is de eenvoudige installatie met
slechts2 omkeerbare aders voor de hele installatie. Voor de complete omschrijving
van de artikelen met betrekking tot de Simplebus2 installatie wordt verwezen naar
de Catalogus 66 of in de techni-sche handleiding MT/SB/02 .
Fig. 1
Hoogte inbouwdoos
Fig. 2
Hoe meerdere dozen naast elkaar te plaatsen
Fig. 3
Bevestiging van het frame op de inbouwdoos
Fig. 4
Bevestiging van het frame op de opbouw behuizing
Fig. 5
Aansluiting 4-polige kabel
Fig. 6
Aansluitblok plaatsen of verwijderen
Fig. 7
Montage, aansluitingen en afstellingen audio systeem
Fig. 8
Aanbrengen van de modulen
Fig. 9
Andere positie van de microfoon
Fig. 10 Montage / Demontage voorpanelen
Fig. 11 Bevestiging sierrand
Fig. 12 Aanbrengen / verwijderen naamkaartjes
Deze modules kunnen worden gebruikt in Vandalcom, Roma, AV4 en
N-Series entreepanelen.
ANLEITUNGEN ZUR INSTALLATION EINER
AUDIO-VIDEO AUSSENSTELLE
Das System "Simplebus2" zeichnet sich durch die einfache Kabelverlegung mit nur
2ungepolten Drähten auf sämtlichen Strecken der Anlage aus. Zurvollständigen
Beschreibung der Artikel in Bezug auf die Anlage Simplebus2 bezieheman sich auf
den Katalog 66 oder MT SB2 01.
Fig. 1
Höhe des Einbaukastens
Fig. 2
Wie mehrere Kästen aneinandergesetzt werden
Fig. 3
Befestigung des Rahmens auf dem Einbaukasten
Fig. 4
Befestigung des Rahmens auf dem Wandkasten
Fig. 5
4-polige Kabelverbindung
Fig. 6
Kabelverlegung der Klemmleiste eingefügt oder herausgezogen
Fig. 7
Montage, Verbindungen und Einstellungen der Audio Gruppe
Fig. 8
Einfügen der Module
Fig. 9
Alternative Position des Mikrofons
Fig. 10 Montage / Demontage der Frontplatte
Fig. 11 Befestigung des Rahmens
Fig. 12 Montage / Demontage der Schilder
Diese Module können in Vandalcom, Rome, AV4 und in den N-Series
tastaturen benutzt werden.
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
DO POSTO EXTERNO DE AUDIO VIDEO
O sistema "Simplebus2" caracteriza-se por uma cablagem simples com apenas
2fios não polarizados em cada segmento da instalação. Para a descrição comple-
ta dosartigos relativos à instalação Simplebus2 consultar
Fig. 1
Altura caixa de embutir
Fig. 2
Como instalar mais caixas
Fig. 3
Fixação da estrutura na caixa de embutir
Fig. 4
Fixação da estrutura no adaptador de parede
Fig. 5
Ligação do cabo de 4 polos
Fig. 6
Cablagem da placa de bornes inserida ou extraída
Fig. 7
Montagem, ligações e regulações do grupo áudio
Fig. 8
Inserção dos módulos
Fig. 9
Posição alternativa do microfone
Fig. 10 Montagem / Desmontagem das frentes
Fig. 11 Fixação da moldura
Fig. 12 Montagem / Desmontagem das etiquetas
Estes módulos podem ser usados também com las botoneiras
Vandalcom, Roma
Serie N e AV/4.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
DE LA UNIDAD EXTERNA AUDIO Y VIDEO
El sistema "Simplebus2" está caracterizado por un cableado simple con sola-
mente 2cables no polarizados en cada tramo de la instalación.Para la descripción
completa de los artículos relativos a la instalación Simplebus2hágase referencia al
Catálogo 66 o MT SB2 01.
Fig. 1
Altura de la caja de empotrar
Fig. 2
Cómo colocar más cajas
Fig. 3
Fijación de la estructura en la caja de empotrar
Fig. 4
Fijación de la estructura en la caja de pared
Fig. 5
Conexión del cordón de 4 polos
Fig. 6
Cableado de la caja de bornas conectada o extraída
Fig. 7
Montaje, conexiones y regulaciones del grupo audio-vídeo
Fig. 8
Introducción de módulos
Fig. 9
Posición alternativa del micrófono
Fig. 10 Montaje/Desmontaje de las placas
Fig. 11 Fijación del marco
Fig. 12 Montaje/Desmontaje de las etiquetas
Estos módulos se pueden utilizar también con las placas de calle
Vandalcom, Roma, Serie N y AV/4.
3

Werbung

loading