Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTALLAZIONE USO
E MANUTENZIONE
INSTALLATION USE
AND MAINTENANCE
INSTALLATION MODE
D'EMPLOI ET ENTRETIEN
ZUSAMMENBAU BETRIEB
UND INSTANDHALTUNG
WINE 32 - 32/1
WINE 38 - 45
Italiano
English
Français
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecfrigo WINE series

  • Seite 1 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALLATION MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN ZUSAMMENBAU BETRIEB UND INSTANDHALTUNG WINE 32 - 32/1 WINE 38 - 45 Italiano English Français Deutsch...
  • Seite 2 Tecf...
  • Seite 3 rigo...
  • Seite 4 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo frigorifero per vino. Vi preghiamo di notare che queste istruzioni si riferiscono a tutti i frigoriferi da vino nella gamma vino 'compact'. Le illustrazioni ed installazioni potrebbero quindi non essere necessariamente corrispondenti al vostro modello.
  • Seite 5: Installazione

    Temperatura dell'ambiente La classe climatica è riportata sulla placca di caratteristiche tecniche. Questa specifica la temperatura ambiente ottimale. Installazione La superficie su cui l'apparecchiatura deve essere posizionata deve essere livellata. È importante che la macchina sia su un piano perfettamente orizzontale. Può essere livellata regolando su è...
  • Seite 6 Le centralina elettronica controlla le seguenti funzioni: - impostazione temperatura - display della temperatura - sbrinamento automatico - allarme temperatura alta e bassa - luce acceso/spento - frigorifero acceso/spento ( premere e attendere per 3 sec.) Display temperatura Il display mostra la temperatura presente nei vani. Il display della temperatura ha un filtro incorporato che simula la temperatura presente nelle bottiglie.
  • Seite 7 Premendo un pulsante della temperatura, il display cambia dalla temperatura attuale al valore impostato. Dopo di ciò, è possibile cambiare il valore impostato. temperatura più alta Down: temperatura più bassa La temperatura in entrambe i vani è impostabile da 5 a 18 gradi celsius. Il nuovo valore impostato viene automaticamente memorizzato dopo 5 secondi di inattività...
  • Seite 8: Installation

    Thank you for purchasing your new wine cooler from Vestfrost. Please note that these instructions apply to all wine coolers in the Compact wine range. Illustrations and fittings may therefore not necessarily correspond exactly to your model. Warning In case this appliance contains hydrocarbon (R600a) refrigerant please refer to guidelines listed below.
  • Seite 9: Electrical Connection

    It can be levelled by screwing the adjustable feet at the front of the appliance up or down (fig. 2). Use a spirit level to check that the appliance is absolutely level sideways. Build-in The appliances 45 and 38 can be installed as built-in units in kitchen elements or be placed free-standing (fig.
  • Seite 10 By pushing the button repeatedly, the set value scrolls through the available temperature span. The temperature in the upper compartment is adjustable from 5-10 degree Celcius.The temperature in the lower compartment is adjustable from 10-18 degree Celcius. Temperature alarm If the temperature has deviated 3°C from the chosen set value for at least 1 hour, the display flashes and Lo / actual respectively Hi / actual temperature are alternately shown.
  • Seite 11 Never use sharp or pointed implements. Avoid unnecessary cleaning of the wooden shelves, as these are made of untreated natural material. Cleaning agents may discolour the shelves. The sealing strip around the door must be cleaned regularly to prevent discolouration and prolong service life.
  • Seite 12 Nous vous remercions d'avoir acheté une cave à vin Vestfrost. Veuillez noter que ce mode d'emploi est valable pour toutes les caves à vin de la gamme Compact. En conséquence, les illustrations et raccordements peuvent ne pas correspondre exactement à votre modèle. Avertissement Si cet appareil contient un fluide frigorigène à...
  • Seite 13: Branchement Électrique

    Température ambiante La classe climatique figure sur la plaque signalétique. Elle indique la température ambiante optimale. Installation La surface sur laquelle l'appareil est posé doit être plane. N'utilisez pas de cadre ou autre. Il est important que l'appareil soit parfaitement à niveau. A cette fin, tournez les pieds réglables situés à...
  • Seite 14 Les commandes électroniques permettent de réaliser les fonctions suivantes : • Réglage de la température • Affichage de la température • Dégivrage automatique • Alarme de température haute/basse • Marche/Arrêt de l'éclairage• Mise sous/hors tension de la cave à vin (maintenir enfoncé pendant 3 s) Affichage de la température L'écran affiche la température dans les compartiments.
  • Seite 15 En appuyant sur un bouton de température, l'affichage passe de la température immédiate à la température programmée. Ensuite, il est possible de changer la valeur programmée. UP = augmentation de la température DOWN = réduction de la température Dans les deux compartiments, la température peut être réglée entre 5 et 18 degrés Celcius. La nouvelle valeur programmée est automatiquement enregistrée après 5 secondes d'inactivité, et l'écran affiche à...
  • Seite 16: Vor Dem Gebrauch

    Vielen Dank für Ihre Wahl eines Weinkühlschranks von Vestfrost. Beachten Sie bitte, dass die Bedienungsanleitung für alle Weinkühlschränke der Compact Weinserie gilt. Darum entsprechen Abbildungen und Ausstattung nicht in jedem Fall genau Ihrem Gerät. Warnung Falls dieses Gerät Kohlenwasserstoff-Kältemittel (R600a) enthält, sehen Sie bitte die untenstehenden Richtlinien.
  • Seite 17: Einbau

    Raumtemperatur Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturbereiche der Kühlschrank optimal arbeitet. Installation Die Unterlage zum Aufstellen des Schranks muss eben sein. Verwenden Sie keinen Rahmen o.ä. Es ist wichtig, dass das Gerät ganz waagerecht steht. Der Schrank kann durch Drehen der einstellbaren Füße vorne ausgerichtet werden (siehe Abb.
  • Seite 18 Die elektronische Steuerung hat folgende Funktionen: • Temperatureinstellung • Temperaturanzeige • Automatisches Abtauen • Alarm bei hoher und niedriger Temperatur • Licht Ein-/Ausschalter • Schrank Ein-/Ausschalter (Die Taste 3 Sekunden betätigen) Temperatur-Anzeige Am Display wird die aktuelle Temperatur in den Fächern angezeigt. Die Temperaturanzeige ist mit einem eingebauten Filter ausgestattet, das die aktuelle Flaschentemperatur simuliert, weshalb die Anzeige nicht auf kurzzeitige Änderungen der Lufttemperatur reagiert.
  • Seite 19: Temperatureinstellung

    Temperatureinstellung Die Schranktemperaturen werden mit den beiden Tasten auf der elektronischen Steuerung eingestellt. Durch Betätigen der Temperaturtaste, wechselt das Display zwischen den aktuellen Istwert und den Sollwert. Danach kann die eingestellte Temperatur geändert werden. UP = wärmer DOWN = kälter Die Temperatur der beiden Abteilungen kann zwischen 5 und 18 Grad Celcius eingestellt werden.
  • Seite 20 WINE 38 WINE 32 Tecf...
  • Seite 21: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA MOD. MAT. Data acquisto N° bolla, risc. o fatt. Nome e cognome Tel. acquirente N° Città Provincia La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato, NOTA IMPORTANTE: entro gli 8 giorni dall'acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA.
  • Seite 22 TECFRIGO SPETT. s.p.a. VIA GALILEO GALILEI, 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO (REGGIO EMILIA) - ITALY...
  • Seite 23 rigo...
  • Seite 24 COD: *ZMJ039901* Rev. 0.2 TECFRIGO s.p.a. 42024 Castelnovo di Sotto (Reggio Emilia) Italy Via Galileo Galilei, 22 Tel. 0522.683246 / 0522.688443 Fax 0522.682196 Fax Uff. acquisti 0522.682311 Fax Uff. amm. 0522.688444 e-mail: info@tecfrigo.com http://www.tecfrigo.com...

Diese Anleitung auch für:

Wine 32Wine 32/1Wine 38Wine 45

Inhaltsverzeichnis