Kamera-adapter für die ccu-d50 / d50p kamera-steuereinheit. ansteckbar für sony dxc kameras, die den 76-poligen digitalstecker verwenden schnittstellen mit 26-poligen sony tragbaren vtrs (14 Seiten)
Seite 1
4-273-940-63(1) Digitale Inhalt HD-Videokamera Vorbereitungen Aufnahme/Wiedergabe Bedienungsanleitung Erweiterte Funktionen Speichern von Bildern mit einem externen Gerät Einstellen des Camcorders Weitere Informationen Kurzübersicht HXR-NX70E/NX70P...
Der Camcorder ist staub- und regenfest. Informationen zur Spracheinstellung Erläuterungen dazu finden Sie unter Zur Veranschaulichung der Bedienung des „Informationen zur Staub- und Regenfestigkeit Camcorders sind die Bildschirmmenüs in des Camcorders“ (S. 6). der jeweiligen Landessprache angegeben. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Menüoptionen, LCD-Bildschirmträger, Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder Sucher und Objektiv...
Motive, die sich schnell am Objektiv Erstellen von Sicherungskopien aller vorbeibewegen, können je nach aufgezeichneten Bilddaten Aufnahmebedingungen verkrümmt Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten erscheinen. (Dieses Phänomen ist Sie von allen aufgezeichneten Bildern von Zeit möglicherweise auf Bildschirmen mit hoher zu Zeit eine Sicherungskopie auf externen Bewegungsauflösung zu sehen.) Speichermedien anfertigen.
Anzeige ACCESS (S. 29) leuchten oder blinken. Es wird empfohlen, ausschließlich Wenn Sie einen (gesondert erhältlichen) Originalzubehör von Sony zu verwenden. Schulterriemen verwenden, achten Sie darauf, Das Originalzubehör von Sony ist dass der Camcorder nicht gegen Gegenstände möglicherweise nicht in allen Ländern/...
Halten Sie diesen Bereich mit einem weichen Tuch sauber. Kratzer oder Verformungen an der Dichtung können dazu führen, dass Wasser in den Camcorder eindringt. Wenn die Dichtung Kratzer oder Verformungen aufweist, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler oder den lokalen autorisierten Sony- Kundendienst.
Seite 7
Über den Auslass unten kann über die Öffnung am Zoom-Hebel eingedrungenes Wasser oder Sand aus dem Gehäuse entfernt werden. Auslass Wenn eingedrungener Sand das Bewegen von Teilen am Camcorder behindert, entfernen Sie den Sand mit einem Staubbläser o. Ä. und bewegen Sie wiederholt die Teile.
Seite 9
Erweiterte Funktionen Hilfreiche Funktionen beim Aufnehmen von Filmen und Fotos......43 Zoomen..................43 Einstellen des Fokus.
Seite 10
Speichern von Bildern mit einem externen Gerät Auswahl einer Methode zur Speicherung von Bildern mit einem externen Gerät....................68 Geräte, auf denen die erstellte Disc abgespielt werden kann..
Seite 11
Hinweise zum AVCHD-Format............124 Hinweise zu GPS..
Vorbereitungen Schritt 1: Anbringen des mitgelieferten Mikrofons und der Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung Sie brauchen den XLR-Adapter und das Mikrofon nicht anzubringen, wenn Sie das eingebaute Mikrofon verwenden wollen. Anbringen des XLR-Adapters Zubehörschuh XLR-Adapter Active Interface Shoe Bringen Sie den XLR-Adapter am Zubehörschuh auf dem Camcorder an und ziehen Sie die Schraube des XLR-Adapters an.
Beim Abnehmen des XLR-Adapters Ziehen Sie zunächst den Stecker des XLR-Adapters aus dem Active Interface Shoe. Lösen Sie die Schraube des XLR-Adapters und nehmen Sie diesen dann ab. Anbringen des Mikrofons Mikrofonhalter Buchse INPUT1 Lösehebel Bringen Sie den Windschutz am Mikrofon an. ...
Legen Sie das Mikrofonkabel in den Kabelhalter. Führen Sie das Kabel durch den Kabelhalter außen. Auf Seite 55 finden Sie Informationen zu den Einstellungen für die Tonaufnahme. Beim Abnehmen des Mikrofonkabels Nehmen Sie das Mikrofon aus dem Mikrofonhalter heraus. ...
Seite 15
So nehmen Sie die Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung ab Halten Sie die Taste PUSH (Entriegelung der Gegenlichtblende) gedrückt und drehen Sie die Gegenlichtblende entgegen der in der Abbildung gezeigten Pfeilrichtung . Tipps Wenn Sie einen 37-mm-PL-Filter oder -MC-Schutzfilter anbringen oder abnehmen wollen, nehmen Sie ...
Schritt 2: Laden des Akkus Schalter POWER Lade- anzeige Richten Sie die Gleichstromstecker Markierungen am Gleichstromstecker An Netzsteckdose und an der Buchse DC IN aneinander Netzteil Buchse DC IN aus. Netzkabel Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie V) laden, wenn Sie ihn in den Camcorder einsetzen.
Seite 17
Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf () und öffnen Sie die Akkuabdeckung (). Setzen Sie den Akku ein, indem Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis er mit einem Klicken einrastet. Richten Sie die Kerben am Akku und am Camcorder richtig aus und schieben Sie den Akku hinein.
Seite 18
Schließen Sie die Akkuabdeckung () und klappen Sie den LCD- Bildschirm des Camcorders zu (). Schließen Sie die Abdeckung, so dass die Lücke geschlossen ist. Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel an den Camcorder und an eine Netzsteckdose an. Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.
Seite 19
So nehmen Sie den Akku heraus Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG). Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und öffnen Sie die Akkuabdeckung (S. 17). Schieben Sie den Akkulösehebel in Pfeilrichtung und nehmen Sie den Akku dann heraus. Akkulösehebel ...
Seite 20
Hinweise zum Netzteil Schließen Sie das Netzteil an eine gut zugängliche Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt. Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs nicht an Orten, an denen keine ausreichende Luftzufuhr ...
Schritt 3: Einschalten des Geräts und Einstellen von Datum und Uhrzeit Halten Sie die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER auf ON. Anzeige MODE Halten Sie die grüne Taste gedrückt. Taste POWER Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und berühren Sie dann [Näch]. Berühren Sie die Taste auf dem LCD- Bildschirm...
Seite 22
(MENU) Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit erneut einstellen möchten, berühren Sie [Installation] [ (Uhr-Einstellungen)] [Datum/Zeiteinstlg.] [Datum/Zeit]. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, berühren Sie , bis die Option zu sehen ist. Stellen Sie [Sommerzeit] ein und berühren Sie dann [Näch]. Wenn Sie [Sommerzeit] auf [Ein] setzen, wird die Uhr um 1 Stunde vorgestellt.
Sobald die Uhrzeit eingestellt ist, wird sie automatisch angepasst, wenn [Autom. Uhreinstlg] (S. 105) und [Autom. Ber.einstlg] (S. 105) auf [Ein] gesetzt sind. Je nach dem Land bzw. der Region, das bzw. die für den Camcorder ausgewählt ist, wird die Uhrzeit möglicherweise nicht automatisch auf die richtige Uhrzeit umgestellt.
Schritt 4: Vornehmen von Einstellungen vor der Aufnahme LCD-Bildschirmträger Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf () und stellen Sie dann den Winkel ein (). 90 Grad (max.) 180 Grad (max.) 90 Grad zum Camcorder Tipps ...
Tipps Standardmäßig wechselt die Anzeige auf dem Bildschirm nach etwa 4 Sekunden zur einfachen Anzeige ([Anzeige-Einstellung], S. 103). Die Anzeige wechselt zur detaillierten Anzeige, wenn Sie eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm berühren, und zwar mit Ausnahme der Tasten auf dem LCD-Bildschirm, mit denen Optionen ausgewählt werden.
Seite 26
Wenn das Bild im Sucher undeutlich ist Wenn Sie bei großer Helligkeit das Bild im Sucher nur undeutlich sehen können, verwenden Sie die mitgelieferte große Augenmuschel. Zum Anbringen der großen Augenmuschel dehnen Sie sie etwas und richten Sie sie an der Augenmuschelkerbe am Sucher aus. Sie können die große Augenmuschel nach rechts oder links ausgerichtet anbringen.
Schritt 5: Vorbereiten des Aufnahmemediums Die mit dem Camcorder verwendbaren Aufnahmemedien werden als folgende Symbole auf dem Bildschirm angezeigt. Speicherkarte Interner Speicher Standardmäßig werden Filme und Fotos auf diesem Aufnahmemedium aufgezeichnet. Auf dem ausgewählten Medium können Sie Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen durchführen. Tipps ...
Für diesen Camcorder geeignete Speicherkartentypen Bezeichnung in Geschwindigkeitsklasse diesem Handbuch „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) „Memory Stick PRO — Duo“ „Memory Stick PRO- HG Duo“ SD-Speicherkarte Class 4 oder SDHC-Speicherkarte SD-Karte schneller SDXC-Speicherkarte * Auf SDXC-Speicherkarten aufgezeichnete Filme können nicht mit Computern oder AV-Geräten, die das bei SDXC-Speicherkarten verwendete exFAT-Dateisystem nicht unterstützen, importiert oder abgespielt werden, indem der Camcorder mit dem USB-Kabel an diese Geräte angeschlossen wird.
Seite 29
Schieben Sie die Speicherkarte ein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Richten Sie die abgeschrägte Ecke dabei wie in der Abbildung dargestellt aus. Anzeige ACCESS (Speicherkarte/interner Speicher) Anzeige ACCESS für Speicherkarte Achten Sie auf die Position der abgeschrägten Ecke. Der Bildschirm [Bilddatenbank-Datei wird vorbereitet.
Seite 30
Auswerfen der Speicherkarte Öffnen Sie die Abdeckung und drücken Sie einmal leicht auf die Speicherkarte.
Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Standardmäßig werden Filme und Fotos auf einer Speicherkarte aufgezeichnet. Filme werden in High Definition-Bildqualität (HD) aufgezeichnet. Tipps Wenn Sie das Aufnahmemedium wechseln möchten, lesen Sie die Informationen auf Seite 27. Ziehen Sie das Griffband fest. Öffnen Sie die Objektivabdeckung an der Gegenlichtblende, indem Sie den Hebel für die Objektivabdeckung auf OPEN schieben.
Aufnehmen von Filmen (Film): Filmaufnahme (Foto): Fotoaufnahme [STBY] [REC] Taste START/STOP Taste MODE Drücken Sie MODE, so dass die Anzeige (Film) aufleuchtet. Starten Sie mit START/STOP die Aufnahme. Die Aufnahmeanzeige leuchtet während der Aufnahme (S. 140). Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP. Aufnahme eines Lächelns Standardmäßig wird automatisch ein Foto aufgenommen, wenn der Camcorder während einer Filmaufnahme das Lächeln einer Person erkennt (Auslös.
Seite 33
Hinweise Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für Filme beträgt etwa 13 Stunden. Überschreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB, wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt. Nach dem Einschalten des Camcorders dauert es mehrere Sekunden, bis Sie die Aufnahme starten ...
Aufnehmen von Fotos Taste PHOTO Blinkt Leuchtet Taste MODE (Film): Filmaufnahme (Foto): Fotoaufnahme Wenn ausgeblendet wird, wurde das Foto aufgezeichnet. Drücken Sie MODE, so dass die Anzeige (Foto) aufleuchtet. Die LCD-Bildschirmanzeige wechselt in den Fotoaufnahmemodus. Drücken Sie PHOTO leicht, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten.
Wiedergabe. mit.dem.Camcorder Standardmäßig werden auf einer Speicherkarte aufgezeichnet Filme und Fotos wiedergegeben. Tipps Wenn Sie das Aufnahmemedium wechseln möchten, lesen Sie die Informationen auf Seite 27. Der Camcorder zeigt die aufgezeichneten Bilder auf Basis von Datum und Uhrzeit automatisch als ...
Seite 36
Zum Bildschirm MENU Ereignisse : Zum vorherigen/nächsten Ereignis Ereignisname Wechsel in den Film-/Fotoaufnahmemodus Zeitachsenleiste Taste für Änderung der Ereignisskala Wenn Sie das in der Mitte angezeigte Ereignis berühren, wird der Ereignisindex- Bildschirm angezeigt. Sie können ein Ereignis auch durch Berühren von ...
erscheint bei dem Film oder Foto, der bzw. das zuletzt wiedergegeben oder aufgenommen wurde. Wenn Sie den Film oder das Foto mit berühren, können Sie die Wiedergabe an der Stelle fortsetzen, an der sie zuletzt beendet wurde. Bedienung des Camcorders während der Filmwiedergabe Sie können die in der folgenden Abbildung dargestellten Funktionen nutzen, solange ein Film mit dem Camcorder abgespielt wird.
Anzeigen von Fotos Die in der folgenden Abbildung dargestellten Funktionen können während der Anzeige von Fotos genutzt werden. Die folgende Abbildung ist zu sehen, wenn Sie [ FOTO] durch Berühren der Taste für den Wechsel des Bildtyps im Ereignisindexbildschirm auswählen. Löschen Kontext Weiter...
Anschließen an einen Monitor oder ein Fernsehgerät Das Anschlussverfahren und die Bildqualität (High Definition (HD) oder Standard Definition (STD)) bei der Anzeige auf dem Fernsehschirm hängen vom Typ des angeschlossenen Monitors oder Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Buchse HDMI OUT A/V-/ Fernbedienungs- anschluss...
Anschließen an S VIDEO-/Videoeingangsbuchsen Filme, die in High Definition-Bildqualität (HD) aufgenommen wurden, werden in Standard Definition-Bildqualität (STD) wiedergegeben. Filme, die in Standard Definition- Bildqualität (STD) aufgenommen wurden, werden in Standard Definition-Bildqualität (STD) wiedergegeben. Monitor/Fernsehgerät An S VIDEO-/ Audioeingangs- buchsen A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich) An Audio-/Video-...
Seite 41
Übersicht über die Ausgabeauflösung Ausgabeauflösung [HDMI/Component] Einstellung] (S. 101) HDMI Component (S. 59) 1080p/576i 1080p 1080p 720p/576i 720p 720p 1080i/576i 1080i 1080i Qualität 576p 576p 576p 576i 576i 576i 1080p/576i 576i 576i 720p/576i 576i 576i STD- 1080i/576i 576i 576i Qualität 576p 576p 576p...
Bei Anschluss über A/V-Verbindungskabel mit S-Video Wenn nur der S VIDEO-Stecker (S VIDEO-Kanal) angeschlossen ist, werden keine Audiosignale ausgegeben. Zum Ausgeben von Audiosignalen verbinden Sie den weißen und den roten Stecker mit den Audioeingangsbuchsen am Fernsehgerät. Bei dieser Verbindung ist die Bildauflösung höher als bei einer Verbindung über das ...
Erweiterte Funktionen Hilfreiche Funktionen beim Aufnehmen von Hinweise Filmen und Fotos Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels möglicherweise mit aufgezeichnet. Zoomen Mit der Taste auf dem LCD-Bildschirm können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht Mit dem Motorzoom-Hebel können ändern.
Drehen Sie den manuellen Ring. Einstellen des Fokus Sie können den Zoom mit der gewünschten Geschwindigkeit ausführen. Eine Feineinstellung ist auch möglich. Manueller Ring Hinweise Sie können den Fokus in verschiedenen Drehen Sie den manuellen Ring mit gemäßigter ...
So wechseln Sie wieder zur Automatik Drücken Sie während Drücken Sie erneut die Taste FOCUS . der Aufnahme oder im wird ausgeblendet und der Fokus wird Bereitschaftsmodus die Taste wieder automatisch eingestellt. FOCUS . Tipps erscheint. Die Brennweite (wenn in dunkler Umgebung ...
Wenn Sie die Nachführung abbrechen Hinweise Auch wenn das Bild auf dem Bildschirm möchten, berühren Sie rechts im LCD- vergrößert angezeigt wird, wird das Bildschirm die Option aufgezeichnete Bild nicht vergrößert. Hinweise Je nach Lichtverhältnissen und Frisur wird das Verwenden der Fokusnachführung ...
Hinweise Tipps Wenn die Bildrate und der Aufnahmemodus Wenn die MODE-Anzeige (Film) leuchtet, auf [50i]/[Höchste Quali. ] oder [50p]/[50p- wird für Fotos die Größe [12,3M] (16:9) oder Qualität ] gesetzt sind, können Sie die [9,2M] (4:3) eingestellt. Funktion „Auslös.
Nehmen Sie gegebenenfalls das Hinweise Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) ab. Es kann eine Weile dauern, bis der Camcorder Stellen Sie den Fokus manuell ein ([Fokus], mit der Triangulation beginnt. S. 88), wenn der Autofokus nicht richtig Wenn die Triangulation nicht möglich ist, ...
Tipps Anzeigen des Histogramms Im linken Bereich des Diagramms werden die dunklen Bildbereiche dargestellt, im rechten die hellen. Sie können das Histogramm auch anzeigen, (MENU) [Kamera/Ton] indem Sie [ (Aufnahme-Hilfe)] [Histrogramm] berühren. Aufnehmen im Spiegelmodus Taste HISTOGRAM Wenn Sie die Taste HISTOGRAM drücken, erscheint das Fenster [Histrogramm] auf...
So können Sie die Benutzerbits Einstellen von Zeitangaben voreinstellen Der Camcorder zeichnet Filme zusammen Berühren Sie (MENU) [TC/ mit Zeitangaben wie Zeitcode oder UB] [UB Preset]. Benutzerbits auf. Wählen Sie die 2 einzustellenden Ziffern aus und stellen Sie den Wert mit / So wechseln Sie zwischen Zeitcode und ein.
Manuelle Einstellung Berühren Sie die Taste, die Sie mit der entsprechenden Funktion belegen wollen. Berühren Sie , um die Einstellung abzuschließen. Tipps Auf Seite 82 finden Sie Informationen zu den registrierbaren MENU-Optionen. Sie können Blendenwert, Gain-Wert, Verschlusszeit sowie Weißabgleich manuell einstellen.
Einstellen der Blende Stellen Sie die Blende mit dem Durch die manuelle Einstellung der manuellen Ring ein. Blende können Sie steuern, wie viel Licht in das Objektiv gelangt. Über die Blende steuern oder schließen ( ) Sie die Tipps ...
Einstellen des Gain-Werts Einstellen der Verschlusszeit Wenn Sie nicht AGC (automatische Gain- Sie können die Verschlusszeit manuell Kontrolle) verwenden wollen, können Sie einstellen und fixieren. Mithilfe der den Gain-Wert manuell einstellen. Verschlusszeit können Sie ein sich bewegendes Motiv ruhend erscheinen lassen oder auch den Bewegungsfluss ...
Tipps Bei einer längeren Verschlusszeit ist das (MENU) Berühren Sie automatische Fokussieren schwierig. [Kamera/Ton] [ (Manuelle Empfehlenswert ist manuelles Fokussieren Einstlg.)] [Weißabgleich]. sowie die Verwendung eines Stativs für den Camcorder. Beim Aufnehmen im Licht von ...
Toneinstellungen Sie haben bei diesem Camcorder Hinweise Setzen Sie [Weißabgleich] im Licht von weißen 3 Möglichkeiten, den Ton einzuspeisen: oder kalten weißen Leuchtstoffröhren auf über das eingebaute Mikrofon, über die [Auto] oder stellen Sie die Farbe mithilfe von Eingangsbuchse MIC oder über den XLR- [Ein-Tasten-Druck] ein.
Verwenden eines externen Verwenden des mitgelieferten Mikrofons (gesondert erhältlich) Mikrofons Bringen Sie den XLR-Adapter an, wenn Sie das mitgelieferte Mikrofon (ECM-XM1) verwenden wollen. Mit dem Super- Richtmikrofon können Sie monauralen Ton aufnehmen. Eingangsbuchse MIC Wenn ein externes Mikrofon an die Eingangsbuchse MIC angeschlossen ist, wird der Ton vom externen Mikrofon eingespeist.
Auswählen einer Tonquelle Stellen Sie den Schalter REC CH Schalter INPUT1 (LINE/MIC/ SELECT (INPUT1) auf CH1·CH2. MIC+48V) Schalter INPUT2 (LINE/MIC/ Mit dieser Einstellung wird die MIC+48V) Aufnahme auf CH1 und CH2 eingestellt. Stellen Sie den Schalter Auswählen eines Tonquellenpegels auf CH1, wenn Sie nur auf CH1 ...
Dynamisches Mikrofon oder Verringern von Windrauschen Mikrofon mit eingebauter Sie können das Windrauschen von der Batterie: MIC Mikrofon mit Buchse INPUT1/INPUT2 oder Phantomstromversorgung von 48 V: verringern. MIC+48V Hinweise Stellen Sie den Schalter LOW CUT Wenn Sie ein Gerät anschließen, das eine ...
Einstellen von Bildqualität und Aufnahmemedium Stellen Sie den Kanal für die Aufnahme ein. Auswahl der High Definition- Sie können den Kanal für die Bildqualität (HD) oder Aufnahme mit dem Schalter REC CH standardmäßigen Bildqualität SELECT (INPUT1) auswählen. (STD) Position des Tonaufnahme auf CH1, CH2 Als Bildqualität stehen die High Definition-...
Tipps Auswählen des Aufnahmemodus Sie können immer nur Filme in der ausgewählten Bildqualität aufnehmen, Bei der Aufnahme von Filmen in wiedergeben oder bearbeiten. Wenn Sie High Definition-Bildqualität (HD) Filme in anderer Bildqualität aufnehmen, können Sie den Aufnahmemodus wiedergeben oder bearbeiten wollen, müssen wechseln und die gewünschte Sie diese Einstellung ändern.
Aufnahmemodi und Medien [Standard ] (AVC HD 9M (HQ)) [Langzeit ] (AVC HD 5M (LP)) Auf welchen Medientypen die Bilder Für den Aufnahmemodus bei der gespeichert werden können, hängt vom standardmäßigen Bildqualität (STD) steht nur ausgewählten Aufnahmemodus ab. der folgende Wert zur Verfügung.
Solange [Läuft…] angezeigt wird, dürfen Sie Der Camcorder darf während der die Tasten am Camcorder nicht bedienen, das Datenlöschung weder Erschütterungen noch Netzteil nicht lösen und die Speicherkarte Stößen ausgesetzt werden. nicht aus dem Camcorder auswerfen. (Die Sie können die Zeit, die vom Camcorder für ...
Optimale Nutzung des Camcorders Löschen von Filmen und Fotos Berühren Sie zum Auswählen und Löschen von Filmen [Mehrere Sie können Speicherplatz auf dem Bilder] [ Aufnahmemedium freigeben, indem Sie FILM]/ Filme und Fotos vom Aufnahmemedium FOTO]/[ FILM/FOTO]. löschen. ...
So löschen Sie alle in einem Ereignis zusammengefassten Filme/Fotos auf Berühren Sie zum Auswählen und einmal Schützen von Filmen [Mehrere Berühren Sie in Schritt 3 [Alle im Bilder] [ FILM]/ Ereignis]. FOTO]/[ FILM/FOTO]. Wenn [ Einstellung] auf ...
So schützen Sie alle in einem Ereignis Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an, zusammengefassten Filme/Fotos auf damit die Stromversorgung des Camcorders einmal beim Überspielen auf jeden Fall gewährleistet ist. Berühren Sie in Schritt 3 [Alle im Ereignis einst.].
Teilen eines Films Berühren Sie den zu kopierenden Durch das Teilen eines Filmes können Sie Bildtyp. nicht benötigte Ausschnitte löschen. Wählen Sie das zu kopierende Berühren Sie Bild aus. Teilen ] auf dem [Mehrere Bilder]: Berühren Sie das Filmwiedergabebildschirm.
Solange Filme auf der Speicherkarte geteilt werden, darf die Karte nicht ausgeworfen Berühren Sie , um den werden. Aufzeichnungspunkt genauer Zwischen der Stelle, an der Sie berühren, einzustellen. und dem tatsächlichen Teilungspunkt kann eine geringfügige Differenz auftreten, da der Camcorder die Teilung etwa in Halbsekundenschritten vornimmt.
Speichern von Bildern mit einem externen Gerät Auswahl einer Methode zur Speicherung von Bildern mit einem externen Gerät Sie können Filme in High Definition-Bildqualität (HD) mit einem externen Gerät speichern. Wählen Sie je nach Gerät die geeignete Methode aus. Externe Geräte Anschlusskabel Seite Externes Mediengerät...
Geräte, auf denen die erstellte Disc abgespielt werden kann DVD mit High Definition-Bildqualität (HD) Abspielgeräte für das AVCHD-Format, beispielsweise ein Sony Blu-ray-Disc-Player oder eine PlayStation DVD mit Standard Definition-Bildqualität (STD) Handelsübliche DVD-Abspielgeräte wie beispielsweise ein DVD-Player. Hinweise Achten Sie darauf, dass Ihre PlayStation 3 immer die aktuellste Version der Systemsoftware für...
Betrieb keine gespeicherten Bilder unter Verwendung der Garantie übernommen werden. mitgelieferten Software „Content Management Auf der Support-Website von Sony für Ihr Utility“ auf den Computer importieren. Land bzw. Ihre Region finden Sie nähere Informationen zu den verfügbaren externen Funktionen, die nach dem Speichern Mediengeräten.
Seite 71
Schließen Sie das USB- Berühren Sie nach Abschluss Adapterkabel an die Buchse des Vorgangs auf dem (USB) des Camcorders an. Bildschirm des Camcorders. Solange [Bilddatenbank-Datei wird vorbereitet. Bitte warten.] auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird, darf Beim Anschluss eines externen das USB-Kabel nicht gelöst werden.
Bilder können nicht vom externen Hinweise Im Folgenden finden Sie eine Auflistung der Mediengerät auf das interne jeweiligen Anzahl an Szenen, die auf dem Aufnahmemedium des Camcorders externen Mediengerät gespeichert werden kopiert werden. können. Selbst wenn das externe Mediengerät über freie Speicherkapazität verfügt, kann nicht mehr als die folgende Anzahl an Szenen ...
Sie können sich die Bilder auch mit einem USB-Kabel an einen DVD-Brenner an den Camcorder angeschlossenen von Sony an, der mit Filmen in High Fernsehgerät ansehen (S. 39). Definition-Bildqualität (HD) kompatibel ist. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum DVD-Brenner Manuelle Ausführung der Funktion...
Schalten Sie den Camcorder ein Lösen Sie das USB-Kabel. und schließen Sie einen DVD- Brenner mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Camcorder an. Auf dem Bildschirm des Camcorders wird der Bildschirm [USB-Auswahl] angezeigt. Wird der Bildschirm [USB-Auswahl] nicht angezeigt, berühren Sie (MENU) ...
Videokassette kopieren, indem Sie den Camcorder über das A/V- Verbindungskabel an einen Disc-Recorder, Eingang einen DVD-Brenner von Sony oder an ein S VIDEO ähnliches Gerät (außer DVDirect Express) anschließen. Schließen Sie das Gerät wie unter oder erläutert an. Schlagen Sie...
Seite 76
Zum Kopieren der Datums-/Zeitangaben, Kameradaten und Koordinaten berühren Legen Sie das Aufnahmemedium (MENU) [Installation] in das Aufnahmegerät ein. (Wiedergabe-Einstlg.)] [Datencode] Wenn das Aufnahmegerät über einen die gewünschte Einstellung Eingangswählschalter verfügt, stellen Sie Setzen Sie je nach der Größe des ...
Speichern von Bildern mit einem Computer Vorbereiten eines Computers Speicher (Windows) Bei Windows XP: mindestens 512 MB (mindestens 1 GB empfohlen). Sie können folgende Funktionen mit Bei Windows Vista/Windows 7: mindestens „Content Management Utility“ ausführen. 1 GB Importieren von Bildern auf einen Computer ...
Seite 78
Vergewissern Sie sich, dass Wählen Sie das Laufwerk oder der Camcorder nicht an den den Ordner, auf bzw. in dem die Computer angeschlossen ist. Anwendung installiert werden soll, und klicken Sie dann auf [Next]. Schalten Sie den Computer ein. Melden Sie sich für die Installation mit ...
Seite 79
So lassen Sie auf dem Camcorder aufgezeichnete Bilder mit einem Klicken Sie auf [Next]. Computer wiedergeben Informationen dazu finden Sie in der Hilfe Befolgen Sie zum Installieren der auf der mitgelieferten CD-ROM „Content Software die Anweisungen auf Management Utility“. dem Bildschirm.
Einstellen des Camcorders Verwenden der Menüs Wenn Sie die Menüoptionen optimal nutzen, bieten sich Ihnen mit dem Camcorder viele Möglichkeiten. Der Camcorder bietet in den 6 Menükategorien zahlreiche Menüoptionen. Aufnahme-Modus (Optionen zum Auswählen eines Aufnahmemodus) S. 86 Kamera/Ton (Optionen für individuelle Aufnahmen) S. 88 Aufn/Medien-EINST.
Seite 81
Hinweise Je nach Aufnahme- oder Wiedergabebedingungen können Sie unter Umständen einige Menüoptionen nicht einstellen. Berühren Sie , um die Einstellung des Menüs abzuschließen oder zum vorherigen Menübildschirm zurückzukehren.
Menülisten Mit * versehene Optionen können für „Meine Tasten“ registriert werden (S. 50). Aufnahme-Modus Aufnehmen von Filmen. Film Aufnehmen von Fotos. Foto Aufnehmen schnell bewegter Motive in Zeitlupe. Smooth Slow Rec Teilen von zwei Sekunden einer schnellen Bewegung in Golfszene Einzelbilder, die dann als Film und Fotos aufgezeichnet werden.
Seite 83
Einstellen des Typs des angebrachten Konverterobjektivs Konverterlinse (gesondert erhältlich). Die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen wird Autom. Gegenlicht automatisch eingestellt. Aufnehmen klarerer Bilder bei der NightShot-Funktion. NIGHTSHOT-Licht Anzeigen von Farbbalken auf dem Bildschirm. Farbbalken Ausgeben von Tonsignalen. Farbbalken-Ton Einbetten von Datum und Uhrzeit in die Filmdaten. Datumsaufn.
Seite 84
Aufn/Medien-EINST. Einstellen der Bildqualität für die Aufnahme, Einstellung Wiedergabe oder Bearbeitung von Filmen. Auswählen des Aufnahmemediums. Medien-Auswahl Einstellen des Filmaufnahmemodus. AUFN-Modus Einstellen der Bildrate für die Filmaufnahme. Bildfrequenz Auswählen des Bildformats beim Aufnehmen mit STD- Breitbildaufn. Bildqualität (Standard Definition). Einstellen der Fotogröße. Bildgröße Anzeigen von Informationen zum Aufnahmemedium, Medien-Infos...
Seite 85
Installation (Wiedergabe-Einstlg.) Während der Wiedergabe werden ausführliche Datencode Aufnahmedaten angezeigt. (Verbindung) Einstellen des Formats (Auflösung) des Bildes, das an HDMI/Component HDMI- und Komponentenbuchsen ausgegeben wird. Auswählen der Art der Herunterkonvertierung beim Abwärtskonv.-Typ Herunterkonvertieren von Videosignalen. Auswählen, wo Informationen wie der Zeitcode Anzeigeausgang ausgegeben werden.
Aufnahme-Modus (Optionen zum Auswählen eines Aufnahmemodus) ] (Zeitintervall) Hiermit legen Sie fest, wann nach dem Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ Drücken von START/STOP die Aufnahme (S. 80) finden Sie Informationen zum beginnt. Die Standardeinstellung ist Bedienen der Menüs. [Auslös. am Anfang]. Die Standardeinstellungen sind mit ...
Seite 87
Setzen Sie auf dem Bildschirm [Golfszene] Tipps Berühren Sie zur Verwendung des das Motiv in den weißen Hilfsrahmen in Selbstauslösers [ / ]. Setzen Sie [ / ] auf der Bildschirmmitte und drücken Sie dann [Ein] und drücken Sie START/STOP, um den direkt nach dem Abschlag auf START/ Countdown des Auslösers zu starten.
Kamera/Ton (Optionen für individuelle Aufnahmen) Hinweise [Fokus] wird automatisch auf [Manuell] gesetzt. Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ Fokus (S. 80) finden Sie Informationen zum Bedienen der Menüs. Sie können den Fokus über den Die Standardeinstellungen sind mit berührungsempfindlichen Bildschirm gekennzeichnet.
Auto Ein ( ) Die Verschlusszeit wird automatisch Die Funktion für wenig Licht wird verwendet. eingestellt. Manuell Intelligente Automatik Die Verschlusszeit wird manuell eingestellt. Sobald Sie den Camcorder auf das Motiv richten, nutzt der Camcorder für die Automat. Belichtung Aufnahme die beste Kombination aus Sie können die Helligkeit für die den folgenden drei Erkennungsmodi:...
Aus Cinematone Deaktiviert die Tele-Makro-Funktion. (Die Der Camcorder stellt die Farbe des Tele-Makro-Funktion wird auch deaktiviert, wenn Sie den Zoom-Hebel auf die Seite W Films automatisch so ein, dass bei der schieben.) Filmaufnahme die Atmosphäre von Kinofilmen nachgeahmt wird. Ein ( ) Der Zoom (S.
Aus Aus ( Ein bis zu 10-facher Zoom wird optisch Die SteadyShot-Funktion wird nicht ausgeführt. verwendet. 120× Hinweise Ein bis zu 120-facher Zoom wird digital Sobald die Einstellung von [ SteadyShot] ausgeführt. geändert wird, ändert sich auch das Bildfeld entsprechend.
Seite 92
Die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen Farbbalken werden angezeigt. wird nicht automatisch eingestellt. Hinweise Diese Funktion wird automatisch auf [Aus] NIGHTSHOT-Licht gesetzt, wenn Sie den Camcorder in den Fotoaufnahme- oder Wiedergabemodus Bei Aufnahmen mit der NightShot- schalten oder den Camcorder ausschalten. Funktion (S.
Wenn [Datumsaufn.] auf [Ein] gesetzt ist, Tipps können Sie die Dual Rec-Funktion und Bei folgenden Aufnahmebedingungen [Histrogramm] nicht verwenden. funktioniert die Gesichtserkennung besser: Aufnahme in heller Umgebung Gesichtserkennung Aufnahme von Personen ohne Brillen, Hüte oder Masken Sie können den Camcorder so einstellen, Aufnahme von Personen, die direkt in die ...
Normales Lächeln Aus Ein normales Lächeln wird erkannt. Deaktiviert die Verringerung des Windrauschens. Starkes Lächeln Ein strahlendes Lächeln wird erkannt. Ein ( Aktiviert die Verringerung des Tonformat Windrauschens. Sie können das Audioformat für die Aufnahme in HD-Bildqualität (High Tonausgabe-Timing Definition) einstellen.
Kantenanhebung Ein[Zebrapunkt] Für den mit [Zebra] eingestellten Ein/Aus Helligkeitspegel und den Helligkeitspegel 100 werden Linien angezeigt. Wenn Sie [Ein] auswählen, erscheint und Sie können die Bildumrisse auf dem Bildschirm verstärkt anzeigen lassen. Zebra Diese Funktion erleichtert die Einstellung des Fokus.
Seite 96
Tipps Format Sie können alle Arten von Markierungen Sie können die Ränder des durch das gleichzeitig anzeigen lassen. Bildformat 4:3 definierten Anzeigebereichs Sie erzielen eine ausgewogene Bildkomposition, mit Markierungen versehen. Die indem Sie das Motiv an den Schnittpunkten der Standardeinstellung ist [Aus].
Aufn/Medien- EINST. (Optionen zum Einstellen Tonpegelanzeige von Bildqualität oder Wenn Sie hier [Ein] einstellen, erscheint die Tonpegelanzeige auf dem Bildschirm. Die Aufnahmemedium) Standardeinstellung ist [Ein]. Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ (S. 80) finden Sie Informationen zum Bedienen der Menüs. Die Standardeinstellungen sind mit gekennzeichnet.
So blenden Sie die Anzeige aus 4:3 ( Berühren Sie Filme werden für die Vollbildanzeige auf einem 4:3-Fernsehgerät aufgenommen. Hinweise Selbst nachdem Sie die Funktion [Formatieren] Hinweise (S. 61) ausgeführt haben, wird als belegter Stellen Sie [Abwärtskonv.-Typ] je nach dem ...
TC/UB (Optionen zum Einstellen von Zeitcode oder Benutzerbits) TC Make Preset TC/UB Disp Der neu eingestellte Zeitcode wird auf dem Aufnahmemedium aufgezeichnet. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 50. Regenerate TC Preset Der letzte Zeitcode der vorherigen Aufnahme auf dem Aufnahmemedium wird Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 50.
Installation Bearbeiten/ Kopieren (Weitere Optionen) (Optionen für die Bearbeitung) Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ (S. 80) finden Sie Informationen zum Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ Bedienen der Menüs. (S. 80) finden Sie Informationen zum Die Standardeinstellungen sind mit Bedienen der Menüs. gekennzeichnet.
Kameradaten Je nach Zustand des Aufnahmemediums werden Striche [--:--:--] angezeigt. Film HDMI/Component Sie können das Format (Auflösung) des Bildes einstellen, das an HDMI- und Komponentenbuchsen ausgegeben wird. 1080p/576i 720p/576i Foto 1080i/576i 576p 576i Abwärtskonv.-Typ SteadyShot aus Beim Herunterkonvertieren von ...
Wählen Sie in diesem Fall [Letter Box] oder Piepton [Abschneiden]. Wenn Sie die Einstellung von [Komprimieren] Aus in eine andere Option bzw. von einer anderen Die Melodie ist nicht zu hören. Option in [Komprimieren] ändern, wird der Bildschirm kurz dunkel und Bild und Ton Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen oder setzen aus.
Überprüfen der Triangulationsdaten Anzeige-Einstellung Farbe der Satelliten-/ Zustand Sie können einstellen, wie lange die Triangulationsanzeige Symbole oder Anzeigen auf dem LCD- Kein Signal, aber es stehen (schwarz) Bildschirm zu sehen sind. Umlaufbahndaten für den Satelliten zur Verfügung. Auto 33 % der (grau) Die Anzeigen sind etwa 3 Sekunden lang Umlaufbahndaten...
Kalibrierung Es werden keine GPS-Signale empfangen. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 130. AUFNAHME-Anzeige Akku-Info Sie können einstellen, dass sich die Kameraaufnahmeanzeige vorne am Sie können die geschätzte Restladung des Camcorder nicht einschaltet. Akkus anzeigen lassen. Ein Die Kameraaufnahmeanzeige leuchtet. Die Kameraaufnahmeanzeige leuchtet nicht.
Diese Funktion stellt automatisch die Uhrzeit Datum/Zeit ein, wenn der Camcorder in eingeschaltetem Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 21. Zustand GPS-Signale empfängt und die Triangulation erfolgreich war. Sobald die Gebietseinstellung Uhrzeit eingestellt ist, wird sie erst beim nächsten Einschalten des Camcorders wieder Sie können die Zeitverschiebung einstellen, eingestellt.
Camcorder ein (S. 16). Der Stecker des Netzteils wurde aus der Netzsteckdose gezogen. Stecken Sie den Wenden Sie sich an Ihren Sony- Stecker in die Netzsteckdose (S. 16). Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. Der Camcorder funktioniert nicht, obwohl er eingeschaltet ist.
Seite 107
Die Temperatur des Camcorders ist sehr SteadyShot] [Autom. Gegenlicht] niedrig. Bedienen Sie den eingeschalteten [Gesichtserkennung] Camcorder nicht. Schalten Sie den Camcorder Nightshot aus und bringen Sie ihn an einen warmen Ort. Wenn der Schalter AUTO/MANUAL auf Lassen Sie den Camcorder eine Weile dort und ...
ein (S. 16). Wenn das Problem bestehen bleibt, ([Kalibrierung]) (S. 130). lösen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Die Tasten auf dem Berührungsbildschirm Der Akku ist möglicherweise beschädigt. werden rasch ausgeblendet. Setzen Sie [Anzeige-Einstellung] auf [Ein] ...
Das Bild im Sucher ist undeutlich. Sie drücken START/STOP oder PHOTO, es erfolgt jedoch keine Aufnahme. Bewegen Sie den Einstellhebel für die Sucherlinse, bis das Bild deutlich zu sehen ist Der Wiedergabebildschirm wird angezeigt. (S. 25). Drücken Sie MODE, so dass die Anzeige (Film) oder (Foto) aufleuchtet (S.
Seite 110
Die tatsächliche Aufnahmedauer für Filme SteadyShot funktioniert nicht. auf dem Aufnahmemedium ist kürzer als Setzen Sie [ SteadyShot] auf [Aktiv] oder erwartet. [Standard], [ SteadyShot] auf [Ein] (S. 90, Je nach Aufnahmebedingungen oder Motiv 91). ist die verfügbare Aufnahmedauer kürzer als Selbst wenn [ SteadyShot] auf [Aktiv] ...
Wiedergabe Horizontale Streifen erscheinen in den Bildern. Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie Bilder im Bilder lassen sich nicht wiedergeben. Licht einer Leuchtstoffröhre, Natriumlampe Wählen Sie das Aufnahmemedium für die oder Quecksilberlampe aufnehmen. Dies ist Wiedergabe aus (S. 27). keine Fehlfunktion.
Wiedergabe auf einem Bei der Wiedergabe ist der Ton überhaupt Fernsehgerät nicht bzw. nur leise zu hören. Erhöhen Sie die Lautstärke (S. 37). Bei der Aufnahme mit [Smooth Slow Rec] Über das angeschlossene Fernsehgerät oder [Golfszene] ist keine Tonaufnahme erfolgt keine Bild- oder Tonausgabe.
Auf einem 4:3-Fernsehgerät erscheint das Filme können nicht wiedergegeben oder Bild verzerrt. auf einen Computer kopiert werden. Dies geschieht, wenn Sie eine Aufnahme Lösen Sie das Kabel vom Computer und im Format 16:9 (Breitbild) auf einem 4:3- schließen Sie es dann wieder an. Fernsehgerät anzeigen lassen.
Problem selbst beheben. Wenn sich das Problem auch nach einigen Versuchen (Warnanzeige für Speicherkarte) nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Blinkt langsam Ihren Sony-Händler oder den lokalen Es ist bald nicht mehr genug freier Speicher autorisierten Sony-Kundendienst. für die Aufnahme von Bildern vorhanden.
Wenn [ AUFN-Modus] auf [Höchste (Warnanzeigen bezüglich externem Quali. ] oder [50p-Qualität ] gesetzt Mediengerät) ist, können Sie während der Filmaufnahme Möglicherweise ist die Bilddatenbankdatei keine Fotos machen. Außerdem können beschädigt. keine Fotos aufgenommen werden, wenn Überprüfen Sie die Datenbankdatei, indem Bildfrequenz] auf [25p] gesetzt ist und ...
Seite 116
Mit einem anderen Gerät aufgenommene Pufferüberlauf. Schreibvorgang auf Filme können möglicherweise nicht die Medien konnte nicht rechtzeitig wiedergegeben werden. abgeschlossen werden. Sie haben wiederholt Aufnahme- und In der Bilddatenbank-Datei wurden Inkonsistenzen gefunden. Bilddatenbank- Löschvorgänge ausgeführt oder es wird eine Datei reparieren? Speicherkarte verwendet, die mit einem anderen Gerät formatiert wurde.
Seite 117
Verwenden Sie nur Speicherkarten, die für den Bilder auf einmal auswählen: Camcorder empfohlen werden (S. 28). Löschen von Filmen/Fotos Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Schützen von Filmen/Fotos und Aufheben der Schutzfunktion Speicherkarte bei Schreibvorgang nicht Kopieren von Filmen/Fotos ...
Aufnahmedauer von Filmen/Anzahl der aufnehmbaren Fotos Wiedergabedauer Ungefähr verfügbare Zeit bei voll aufgeladenem Akku. Voraussichtliche Aufnahme- (Einheit: Minuten) und Wiedergabedauer bei den Akku einzelnen Akkus NP-FV70 (mitgeliefert) Aufnahmedauer NP-FV100 Ungefähr verfügbare Zeit bei voll aufgeladenem Akku. Bei aufgeklapptem LCD-Bildschirm (Einheit: Minuten) Bei der Wiedergabe eines Films in HD- ...
Seite 119
Obere Zeile: Wenn [ Tonformat] auf (Einheit: Minuten) [Linear PCM] gesetzt ist 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Untere Zeile: Wenn [ Tonformat] auf [Dolby Digital] gesetzt ist Hohe (10) (25) (55) (110) (225) Qualität STD-Bildqualität (Standard Definition) in Stunden (Std.) und Minuten (Min.) (10)
Hinweise Die den angegebenen Werten entsprechende Auflösung der Standbilder wird durch die neuartige Pixelmatrix des ClearVid und des Bildverarbeitungssystems von Sony erzielt. Tipps Die folgende Liste enthält Bitrate, Pixel und Bildformat der einzelnen Aufnahmemodi (Film + Ton usw.).
Verwenden des Camcorders im Ausland System Verwendet in Australien, Belgien, China, Stromversorgung Dänemark, Deutschland, Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Finnland, Großbritannien, Netzteils können Sie den Camcorder in Hongkong, Italien, Kuwait, allen Ländern/Regionen verwenden, die Malaysia, Neuseeland, Niederlande, Norwegen, eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Österreich, Polen, Portugal, Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz anbieten.
Seite 122
Weltzeittabelle Zeitzonenunterschiede Gebietseinstellung Zeitzonenunterschiede Gebietseinstellung –06:00 Chicago, Mexico City Lissabon, London –05:00 New York, Bogota +01:00 Berlin, Paris –04:00 Santiago +02:00 Helsinki, Kairo, Istanbul –03:30 St. John +03:00 Moskau, Nairobi –03:00 Brasilia, Montevideo +03:30 Teheran –02:00 Fernando de Noronha +04:00 Abu-Dhabi, Baku –01:00 Azoren, Kapverdische Inseln...
Datei-/Ordnerstruktur auf dem Aufnahmemedium Unten sehen Sie die Datei-/Ordnerstruktur. Beim Aufnehmen und Wiedergeben von Filmen und Standbildern mit dem Camcorder brauchen Sie diese Datei-/Ordnerstruktur nicht zu kennen. Die Dateinummern werden automatisch „Memory Stick PRO Duo“ SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, erhöht. Wenn ein Ordner bereits 4.000 SDXC-Speicherkarte Dateien enthält oder die Nummer in ...
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen Beim oben genannten Vorgang kann der Betrieb nicht gewährleistet werden. Hinweise zum AVCHD-Format Gehen Sie zum Löschen von Bilddateien wie Was ist das AVCHD-Format? in den Schritten auf Seite 63 beschrieben vor. Löschen Sie nicht die Bilddateien auf dem Das AVCHD-Format ist ein High Camcorder direkt vom Computer aus.
Audiosignal: Lineares PCM, 2 Kanäle/ Mit dem „GPS“-System lässt sich die geografische Position durch die Triangulation Dolby Digital, 2 Kanäle von Funksignalen von GPS-Satelliten Aufnahmemedium: bestimmen. Verwenden Sie den Camcorder Interner Speicher, Speicherkarte dazu möglichst nicht an Orten, an denen In einem anderen als dem oben erläuterten Funksignale blockiert oder reflektiert werden, AVCHD-Format aufgezeichnete Daten können...
Abweichung aufgrund der Position von GPS- Hinweise zur Speicherkarte Satelliten Der Camcorder nimmt automatisch eine Es kann nicht garantiert werden, dass eine Triangulation Ihrer aktuellen Position vor, wenn Speicherkarte, die mit einem Computer er die Funksignale von mindestens 3 GPS- formatiert wurde (Windows-Betriebssystem/ Satelliten empfängt.
Lagern und verwenden Sie die Speicherkarte Der „Memory Stick“ nicht an Orten, an denen sie folgenden Typen des „Memory Stick“ Aufnahme/ Bedingungen ausgesetzt ist: Wiedergabe Extrem hohen Temperaturen, wie sie in „Memory Stick Duo“ (mit — einem in der Sommersonne geparkten MagicGate) Fahrzeug auftreten „Memory Stick PRO Duo“...
Der Akku NP-FV70 ist mit „ActiFORCE“ Halten Sie Ersatzakkus für das 2- bis 3-Fache kompatibel. der erwarteten Aufnahmedauer bereit und Bei „ActiFORCE“ handelt es sich um machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine ein Stromversorgungssystem der neuen Probeaufnahme. Generation.
Lagern und verwenden Sie den Camcorder und von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von das Zubehör nicht an folgenden Orten: Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn Orte mit extrem hohen oder niedrigen wieder benutzen. Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit.
Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie So reinigen Sie den LCD-Bildschirm ihn aufbewahren. Die Oberfläche des LCD-Bildschirms ist beschichtet. Wenn Sie die Oberfläche Feuchtigkeitskondensation zerkratzen, kann sich die Beschichtung lösen. Wird der Camcorder direkt von einem kalten an Beachten Sie beim Reinigen und im Umgang einen warmen Ort gebracht, kann sich im Gerät mit dem LCD-Bildschirm Folgendes:...
Verwenden Sie für die Kalibrierung keinen Laden des werkseitig installierten spitzen Gegenstand. Andernfalls kann der Akkus LCD-Bildschirm beschädigt werden. Der Camcorder ist mit einem werkseitig Sie können den LCD-Bildschirm nicht installierten Akku ausgestattet, der dafür sorgt, kalibrieren, wenn er gedreht oder nach außen dass Datum, Uhrzeit und andere Einstellungen weisend zugeklappt wurde.
Technische Daten System Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben Signalformat: PAL-Farbsignal, CCIR-Standards der Speicherkarte HDTV 1080/50i-, 1080/50p-Spezifikation Selbst wenn Sie die Daten auf der Speicherkarte Filmaufnahmeformat: löschen oder die Speicherkarte mit dem HD: kompatibel mit dem MPEG-4 Camcorder oder einem Computer formatieren, AVC/H.264 AVCHD-Format (1080/50p: werden die Daten auf der Speicherkarte in Originalformat) STD: MPEG2-PS...
Seite 133
Standbilder wird durch die neuartige Lagertemperatur: –20 C bis +60 Pixelmatrix des ClearVid und des Abmessungen (ca.): Bildverarbeitungssystems von Sony 111,5 mm 119,5 mm 297,5 mm erzielt. (B/H/T) einschließlich vorstehender SteadyShot] ist auf [Standard] oder Teile, mitgelieferter Gegenlichtblende [Aus] gestellt.
Seite 134
Änderungen. Markenzeichen der Sony Corporation. Hergestellt unter Lizenz von Dolby „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der Laboratories. Sony Corporation. „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. „DVDirect“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. Blu-ray Disc und Blu-ray ...
Seite 135
Rufen Sie zum Herunterladen die folgende (ii) DECODIEREN VON AVC-VIDEODATEN, Website auf. Wählen Sie beim Herunterladen des DIE VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN, Quellcodes NEX-FS100 als Camcordermodell aus. http://www.sony.net/Products/Linux/ Wir möchten Sie bitten, uns nicht im Zusammenhang mit dem Inhalt des Quellcodes zu kontaktieren.
Seite 136
Lesen Sie „license2.pdf “ im Ordner „License“ auf der CD-ROM. Dort finden Sie Lizenzen (in englischer Sprache) für „GPL“- und „LGPL“- Software. Zum Anzeigen der PDF-Datei ist Adobe Reader erforderlich. Falls dieses Produkt nicht auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie es von der Webseite von Adobe Systems herunterladen: http://www.adobe.com/...
Teile und Bedienelemente Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen. Active Interface Shoe (12) Buchse REMOTE Die Buchse REMOTE dient zum Steuern der Anzeige (Film) (32) Wiedergabe usw. auf dem Videogerät und den ...
Seite 140
Mikrofon (13) Fernbedienungssensor Richten Sie die drahtlose Fernbedienung Handgriff (S. 142) zum Bedienen des Camcorders auf XLR-Adapter (12) den Fernbedienungssensor. Hebel für die Objektivabdeckung (14) Aufnahmeanzeige (32) Manueller Ring Die Anzeige blinkt, wenn die ...
Stativhalterung Taste START/STOP (32) Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) Motorzoomtasten mithilfe einer Stativschraube (gesondert Taste PAUSE erhältlich; muss kürzer als 5,5 mm sein) an der Taste MODE (32, 34) Stativhalterung an. Sie können den Aufnahme-/ ...
Seite 143
Reichweite der drahtlosen Fernbedienung oder die drahtlose Fernbedienung funktioniert nicht mehr richtig. Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall gegen eine Lithiumbatterie des Typs CR2025 von Sony aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Brand- oder Explosionsgefahr.