Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Digitale
HD-Videokamera
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
HVR-S270E
© 2008 Sony Corporation
3-280-852-63(1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HVR-S270E

  • Seite 1 3-280-852-63(1) Digitale HD-Videokamera Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. HVR-S270E © 2008 Sony Corporation...
  • Seite 2: Bitte Zuerst Lesen

    (Dieses Format wird vom Camcorder Der Camcorder kann im HDV-, im unterstützt.) DVCAM- und im DV-Format aufnehmen. Zum Aufnehmen im HDV/DV-Format empfiehlt Sony die Verwendung von DV- Kassetten in Standardgröße oder Mini-DV- Kassetten. „Memory Stick“ Zum Aufnehmen im DVCAM-Format (Dieses Format können Sie im Camcorder empfiehlt Sony die Verwendung von nicht verwenden.)
  • Seite 3: Verwenden Des Camcorders

    Verwenden des Camcorders Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, zum Sucher • Halten Sie den Camcorder nicht an den und zum Objektiv folgenden Teilen: • Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung. • Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 %...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) Hinweise zur Aufnahme Hinweise zur Wiedergabe von HDV- Kassetten auf anderen Geräten • Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um Eine im HDV-Format aufgenommene sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Kassette kann nicht auf einem Gerät Probleme aufgenommen werden.
  • Seite 5 Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss- Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF- Messsystem für Videokameras zum Einsatz.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bitte zuerst lesen! ..................2 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........9 Schritt 2: Anbringen des mitgelieferten Zubehörs ........10 Schritt 3: Vorbereiten einer Stromquelle ..........18 Schritt 4: Einschalten und richtiges Halten des Camcorders ....20 Schritt 5: Einstellen von Sucher und LCD-Bildschirmträger ....
  • Seite 7 Menüsystem Auswählen von Menüoptionen ..........66 Menüoptionen ..................68 Menü (KAMERAEINST.) ..............71 Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen (GAINEINST./HINTERGRBEL./STEADYSHOT usw.) Menü (TONEINST.) ...............79 Einstellungen für die Audioaufnahme (HDV 2CH/4CH/XLR EINST. usw.) Menü (ANZEIGEEINST) ..............81 Anzeigeeinstellungen für den Bildschirm und den Sucher (MARKIERUNG/SUCHER INT./ANZEIGEAUSG.
  • Seite 8 Inhalt (Fortsetzung) Weitere Informationen Wartung und Sicherheitsmaßnahmen ..........114 HDV-Format und Aufnahme/Wiedergabe ......... 114 Kompatibilität der DVCAM/DV-Formate ..........115 Informationen zum „Memory Stick“ ........... 117 Informationen zu i.LINK ..............119 Informationen zu x.v.Color..............120 Umgang mit dem Camcorder ............120 Technische Daten ................
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Große Augenmuschel (1) (S. 21) Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. • Eine Kassette und ein „Memory Stick Duo“ werden nicht mitgeliefert.
  • Seite 10: Schritt 2: Anbringen Des Mitgelieferten Zubehörs

    • Wenn Sie ein Objektiv von einem anderen Achten Sie daher darauf, das Objektiv richtig zu Hersteller als Carl Zeiss anbringen, können Sie arretieren. Sony empfiehlt, die die folgenden Menüoptionen nicht verwenden. Objektivsicherungslasche C wie in der Wenn Sie diese Menüoptionen einstellen, haben Abbildung gezeigt einzustellen.
  • Seite 11: Einstellen Des Auflagemaßes (Bei Carl Zeiss-Objektiven)

    • Wenn Sie ein Objektiv von einem anderen **Die Erweiterungsanzeige erscheint am Hersteller als Carl Zeiss anbringen, empfiehlt Camcorder nicht, wenn Sie die Sony, vor der Aufnahme den Schwarzabgleich Erweiterungsfunktion des Objektivs verwenden. mit geschlossener Blende vorzunehmen. (S. 40) Bei einem Objektiv ohne Objektivkabel (12-polig) FOKUS-HILFE Einstellen des Auflagemaßes (bei...
  • Seite 12: Automatische Einstellung Des Auflagemaßes

    Schritt 2: Anbringen des mitgelieferten Zubehörs (Fortsetzung) Automatische Einstellung des z Tipps Auflagemaßes • Im Camcorder können Auflagemaßdaten für zehn verschiedene Carl Zeiss-Objektive (VCL- 1 Stellen Sie den CAMERA MODE- 412BWS/VCL-308BWS) gespeichert werden. Schalter F auf MANUAL. Wenn Sie zehn verschiedene Objektive angebracht und das Auflagemaß...
  • Seite 13 3 Wählen Sie [MANUELL] unter Anbringen des mitgelieferten [FLANGE BACK] im Menü Mikrofons (KAMERAEINST.). 4 Wählen Sie mit dem Regler SEL/PUSH EXEC G die Option [JA]. 5 Drehen Sie den Zoom-Ring D ganz in die Teleposition. 6 Drehen Sie den Fokus-Ring C, bis das Motiv fokussiert ist, und drücken Sie dann den Regler SEL/PUSH EXEC G.
  • Seite 14: Anbringen Der Gegenlichtblende Mit Objektivabdeckung

    Schritt 2: Anbringen des mitgelieferten Zubehörs (Fortsetzung) Anbringen der Gegenlichtblende Schließen Sie den mit Objektivabdeckung Mikrofonstecker an die AUDIO INPUT1 (L)-Buchse D an. Drücken Sie den Stecker in die Buchse, bis er fest darin einrastet. Setzen Sie das Mikrofonkabel in den Kabelhalter E ein.
  • Seite 15: Anbringen Des Schultergurts

    So öffnen Sie den Verschluss der Anbringen des Schultergurts Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung Befestigen Sie einen der Clips an Bewegen Sie den Objektivabdeckungshebel nach oben bzw. unten, um die Abdeckung einem Schultergurt- der Blende zu öffnen bzw. zu schließen. Befestigungsstutzen. Clip Bewegen Sie den Objektivabdeckungshebel auf OPEN, um die Objektivabdeckung zu...
  • Seite 16: Befestigen Sie Den Zweiten Clip

    • Wenn der Speicherrecorder am Camcorder angebracht ist, können Sie die HDV/DV- Buchse nicht verwenden. • Es empfiehlt sich, für den Speicherrecorder CompactFlash-Karten von Sony zu verwenden. Verwenden von CompactFlash- Karten von anderen Herstellern als Sony Wenn Sie CompactFlash-Karten von anderen Herstellern als Sony verwenden, werden Daten möglicherweise nicht...
  • Seite 17 So nehmen Sie den Speicherrecorder 3 Wenn Sie mit einer nicht linearen Schnittsoftware arbeiten, laden Sie die von der i.LINK-Anschlussstation ab Dateien in die Software und prüfen Sie, Halten Sie den RELEASE-Hebel des ob Sie die Daten richtig bearbeiten Speicherrecorders nach unten gedrückt und können.
  • Seite 18: Schritt 3: Vorbereiten Einer Stromquelle

    Schritt 3: Vorbereiten einer Stromquelle So bringen Sie den Akku an Die folgenden Stromquellen werden für den Camcorder empfohlen. 1 Richten Sie die Linie an der Seite des • Lithium-Ionen-Akku BP-GL65/GL95/ Akkus an der entsprechenden Linie am L60S/L80S Camcorder aus und drücken Sie den •...
  • Seite 19: Verwenden Eines Netzteils

    So verwenden Sie das Netzteil AC- b Hinweise DN10 • Nehmen Sie auf keinen Fall den Akku ab, solange am Camcorder die Aufnahme oder Befestigen Sie das AC-DN10 wie einen Wiedergabe läuft oder die Kassette eingelegt Akku am Camcorder und schließen Sie es bzw.
  • Seite 20: Schritt 4: Einschalten Und Richtiges Halten Des Camcorders

    Schritt 4: Einschalten und richtiges Halten des Camcorders Schieben Sie den CAMERA/VCR-Schalter für Aufnahme oder Wiedergabe in die Halten Sie den Camcorder richtig. entsprechende Position. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal benutzen, wird der Bildschirm [UHR EINSTEL.] angezeigt (S. 23). Wenn der Camcorder gut in der POWER-Schalter Hand liegt, ziehen Sie das...
  • Seite 21: Schritt 5: Einstellen Von Sucher Und Lcd-Bildschirmträger

    Schritt 5: Einstellen von Sucher und LCD- Bildschirmträger So stellen Sie die Sucherposition ein Der Sucher Lösen Sie den Fixierring für die Position So bringen Sie die große links-rechts, um den Sucher nach links oder rechts zu verschieben. Lösen Sie den Augenmuschel an Sperrknopf für die Position vorne-hinten, Dehnen Sie die mitgelieferte große...
  • Seite 22: Der Lcd-Bildschirmträger

    Schritt 5: Einstellen von Sucher und LCD-Bildschirmträger (Fortsetzung) So verstärken Sie die Bilddetails b Hinweise • Wenn Sie den VIDEO OUT-Schalter auf LCD Stellen Sie den PEAKING-Schalter auf stellen, werden über die VIDEO OUT-Buchse bzw. die S VIDEO-Buchse keine Videosignale Die Bilddetails im Sucher werden verstärkt, ausgegeben.
  • Seite 23: Schritt 6: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal Stellen Sie den MENU/STATUS- benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit Schalter auf MENU. nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den CAMERA/VCR-Schalter in eine andere Position stellen.
  • Seite 24: Stellen Sie [J] (Jahr) Ein, Indem

    Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung) Stellen Sie [J] (Jahr) ein, indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen, und drücken Sie dann auf den Regler. Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben. --:--:--:-- UHR EINSTEL. 0 : 00 2008 MENU : ABBRECHEN...
  • Seite 25: Schritt 7: Einlegen Einer Kassette Oder Eines „Memory Stick Duo

    Schritt 7: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ Kassette Drücken Sie auf die Mitte der Kassette. Für den Camcorder können DVCAM/DV- Kassetten in Standard- und Mini-Größe verwendet werden. Näheres zu geeigneten Kassetten finden Sie unter „Für diesen Camcorder geeignete Kassetten“ auf Seite Stellen Sie den POWER-Schalter auf ON.
  • Seite 26 Schritt 7: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung) • Interne Bauteile des Camcorders können verbogen oder anderweitig beschädigt werden, Schließen Sie den wenn Sie versuchen, eine Mini-Kassette falsch Kassettenfachdeckel, bis er mit herum einzulegen, also z. B. mit der einem Klicken einrastet.
  • Seite 27: So Lassen Sie Einen "Memory Stick Duo" Auswerfen

    Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet. Zugriffsanzeige b Hinweise • Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ falsch herum in den Einschub einsetzen, können der „Memory Stick Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten beschädigt werden.
  • Seite 28: Aufnahme/Wiedergabe

    Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme REC START/ STOP-Taste C Aufnahmeanzeige Aufnahmeanzeige TALLY-Schalter Gegenlichtblende CAMERA/ VCR-Schalter REC START/ POWER-Schalter STOP-Taste A REC START/ STOP-Taste B Dieser Camcorder nimmt Filme auf Kassette und Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ auf. Gehen Sie für Filmaufnahmen wie im Folgenden erläutert vor. •...
  • Seite 29 Drücken Sie die REC START/STOP-Taste A (oder B, C). zREC AUFN 00:04:50:04 60min [STBY] t [AUFN] Während der Aufnahme leuchtet die Aufnahmeanzeige. Drücken Sie zum Stoppen der Filmaufnahme erneut die REC START/STOP-Taste. z Tipps • Beim Aufnehmen im HDV-Format ist das Bildformat auf 16:9 festgelegt. Beim Aufnehmen im DVCAM (DV)-Format können Sie das Bildformat in 4:3 ([DV-BREITBILD], S.
  • Seite 30 Hinweise Aufnahme gesteuert, wenn Sie den Anschluss • Die Angaben gelten für einen „Memory Stick mit dem LIGHT-Anschluss verbinden und den Duo“ von Sony. Die tatsächliche Anzahl an LIGHT MAN/AUTO-Schalter auf AUTO aufnehmbaren Bildern hängt von den stellen. Aufnahmebedingungen und dem „Memory Stick Duo“-Typ ab.
  • Seite 31 1 Stellen Sie den POWER-Schalter auf ON und den CAMERA/VCR-Schalter auf VCR. 2 Drücken Sie die -Taste (Wiedergabe) und suchen Sie die Szene, die als Standbild gespeichert werden soll. Drücken Sie an der gewünschten Szene die ASSIGN-Taste, der [FOTO] zugewiesen ist. b Hinweise •...
  • Seite 32: Ändern Der Aufnahmeeinstellungen Für Ihren Camcorder

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder • Wenn [MAKROFOKUS] auf [AUS] gesetzt Einstellen des Zooms oder der Fokus-Ring in die Position für Modus A gestellt ist (S. 33), können Sie den Fokus unabhängig von der Zoomposition nicht auf ein Motiv innerhalb von 80 cm einstellen (S. 74). •...
  • Seite 33: Manuelles Einstellen Des Fokus

    Manuelles Einstellen des Fokus Manuelle Fokuseinstellung in Modus ASSIGN Im Modus A können Sie den Fokus manuell und ohne automatische Einstellfunktionen einstellen. ASSIGN- Stellen Sie den Fokus-Ring in die Position STEADY Tasten 1-6 ZEBRA AE SHIFT SHOT für Modus A und stellen Sie den Fokus anhand der Fokussierskala am Objektiv manuell ein.
  • Seite 34: So Stellen Sie Die Automatische Einstellung Wieder Her

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) So stellen Sie die automatische Verwendung des erweiterten Fokus Einstellung wieder her (Erweiterter Fokus) Drücken Sie erneut die ASSIGN-Taste, der Drücken Sie im Bereitschaftsmodus die [FOKUS] zugewiesen ist. ASSIGN-Taste, der [ERWEIT.FOKUS] wird ausgeblendet und die automatische zugewiesen ist.
  • Seite 35: Verstärken Der Bilddetails Für Leichteres Fokussieren (Kantenanhebung)

    2 Drücken Sie die ASSIGN-Taste, der Einstellen der Belichtung [FOCUS UNENDL] zugewiesen ist. wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Taste loslassen, wird wieder die manuelle Fokussierung eingestellt. Mit dieser Funktion können Sie auf ein entferntes Motiv fokussieren, selbst wenn der Fokus automatisch auf ein näheres Motiv eingestellt wird.
  • Seite 36: Einstellen Der Lichtmenge (Nd-Filter)

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) 1 Stellen Sie den CAMERA MODE- verwenden Sie den ND-Filter 1. Die ND- Schalter F während der Aufnahme Filter 2, 3 und 4 reduzieren die Lichtmenge oder im Bereitschaftsmodus auf auf etwa 1/4, 1/16 bzw. 1/64. MANUAL.
  • Seite 37: So Lassen Sie Den Gain-Wert Automatisch Einstellen

    Bildschirm angezeigte Wert ist, desto stellen. kürzer ist die Verschlusszeit. • Bei einer längeren Verschlusszeit ist das automatische Fokussieren schwierig. Sony Jedes Mal, wenn Sie den SHUTTER- empfiehlt, den Camcorder mit einem Stativ zu Schalter I auf SEL stellen, wechselt die stabilisieren oder den Fokus manuell einzustellen.
  • Seite 38: Einstellen Auf Natürliche Farben (Weißabgleich)

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) Einstellen auf natürliche Farben Stellen Sie den ATW-Schalter B (Weißabgleich) auf OFF. Stellen Sie den WHT BAL- Schalter D auf PRST, A oder B. Für Aufnahmen mit dem in Speicher A oder B gespeicherten Weißwert wählen Sie A oder B.
  • Seite 39 3 Stellen Sie den WHT/BLK-Schalter A Anzeige Aufnahmebedingungen auf WHT. Farbtemperatur • Die Farbtemperatur kann A bzw. B fängt an, schnell zu auf einen Wert zwischen ([MANU.WB- blinken. Die Anzeige leuchtet stetig, 2.300 K und 15.000 K TEMP]) sobald der Weißabgleich vorgenommen eingestellt werden (die und der Weißwert in A oder...
  • Seite 40: Vornehmen Des Schwarzabgleichs

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) Wenn der Schwarzabgleich Vornehmen des fehlschlägt Schwarzabgleichs Vergewissern Sie sich, dass die Blende geschlossen ist, und führen Sie die Einstellung erneut aus. b Hinweise • Bei eingeblendeten Farbbalken ist kein Schwarzabgleich möglich. • Bei einem Objektiv von einem anderen Hersteller als Carl Zeiss schließen Sie die Blende, bevor Sie die Einstellung ausführen.
  • Seite 41 So brechen Sie die Bildprofilnummer Aufnahmebedingung Bildprofilaufnahme ab (Einstellungsname) Wählen Sie in Schritt 2 mit dem SEL/ Standardeinstellungen, PUSH EXEC-Regler A die Option [AUS]. :USER entspricht der Einstellung [AUS] für das Bildprofil So ändern Sie das Bildprofil Standardeinstellungen, Die in [PP1] bis [PP6] gespeicherten :USER entspricht der Einstellung Einstellungen können Sie ändern.
  • Seite 42 Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) SCHWARZPEGEL Zum Einstellen des Schwarzpegels. Option Beschreibung und Einstellungen [SCHWARZ ALLE] Zum Einstellen des Master-Schwarzpegels. -15 bis +15 [SCHWARZ R] Zum Einstellen des Schwarzpegels für den R-Kanal. [SCHWARZ ALLE] + [SCHWARZ R] ergibt den Schwarzpegel des R- Kanals.
  • Seite 43 KNIE Zum Einstellen des Kniepunkts und der Kniekurve für die Videosignalkomprimierung zur Reduzierung übermäßiger Spitzlichter durch Begrenzung der Signale in Motivbereichen mit hohem Kontrast auf den Dynamikbereich des Camcorders. Wenn Sie den OUTPUT/DCC-Schalter auf ON stellen, wird [KNIE] automatisch eingestellt. Option Beschreibung und Einstellungen [AUTOM.EINST.]...
  • Seite 44 Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) FARBPHASE Zum Einstellen der Farbphase. Option Beschreibung und Einstellungen -7 (grünlich) bis +7 (rötlich) FARBTIEFE Zum Einstellen der Farbtiefe für die einzelnen Farbphasen. Die Wirkung dieser Funktion ist bei kräftigen Farben stärker als bei schwachen Farben. Je weiter Sie den Wert in den positiven Bereich verschieben, desto kräftiger wirkt die Farbe.
  • Seite 45 COLOR CORRCT (Fortsetzung) Option Beschreibung und Einstellungen [MEM1 COLOR] Zum Einstellen der in Speicher 1 gespeicherten Farben. [PHASE] : Zum Einstellen der Farbphase. 0 (violett) t 8 (rot) t 16 (gelb) t 24 (grün) t 31 (blau) [BEREICH] : Zum Einstellen des Farbphasenbereichs. 0 (keine Farbauswahl), 1 (eng: Auswählen nur einer Farbe) bis 31 (weit: Auswählen mehrerer Farben mit ähnlicher Farbphase)
  • Seite 46 Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) WB-VERSCH Zum Einstellen der Optionen für die Weißwertverschiebung. Option Beschreibung und Einstellungen [FILTERTYP] Zum Auswählen eines Farbfiltertyps für die Weißwertverschiebung. [LB-CC] : Filmtyp (Farbkonvertierung und -korrektur) [R-B] : Videotyp (Korrektur der R- und B-Pegel) [LB[FARBTEMP]] Zum Einstellen eines Offset-Werts für die Farbtemperatur.
  • Seite 47 HAUTTONKORR. Zum Einstellen der Detailkorrektur für Hauttöne, um z. B. Falten verschwinden zu lassen. Option Beschreibung und Einstellungen [EIN/AUS] In Bereichen mit Hauttönen erfolgt eine Detailabsenkung, um Falten verschwinden zu lassen. Wählen Sie [EIN], wenn Sie diese Funktion verwenden wollen. Sie können auch Bereiche mit anderen Farbtönen auswählen.
  • Seite 48: So Benennen Sie Die Bildprofileinstellungen

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) So benennen Sie die So kopieren Sie die Bildprofileinstellungen Bildprofileinstellung in andere Bildprofile Sie können den Bildprofilen 1 bis 6 einen Namen zuweisen. 1 Drücken Sie die PICTURE PROFILE- Taste B. 1 Drücken Sie die PICTURE PROFILE- Taste B.
  • Seite 49: Einstellen Der Lautstärke

    • Stellen Sie für Stereoaufnahmen den Camcorder so ein, dass der Ton für links in CH1 und der Ton für rechts in CH2 aufgezeichnet wird. z Tipps • Sony empfiehlt, CH2 des REC CH SELECT- RESET AUDIO MONITOR CH1/2 REC CH SELECT Schalter in folgenden Fällen in die mittlere...
  • Seite 50: Beispiel Für 2Ch-Aufnahme (Aufnahme Des Von Input1 Und Input4 Eingespeisten Tons)

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) 2 Stellen Sie den INPUT1/2/3/4-Schalter ein. b Hinweise Wenn für das Mikrofon eine Stromquelle • Stellen Sie die INPUT-Schalter für die erforderlich ist, stellen Sie den INPUT1/ jeweiligen AUDIO INPUT-Buchsen und die 2/3/4-Schalter auf MIC+48V. Wenn CH-Schalter für die entsprechenden Aufnahmespuren auf Band ein.
  • Seite 51: Kontrollieren Des Aufnahmetons

    Kontrollieren des Aufnahmetons z Tipps • Während einer 2-Kanal-Aufnahme können Sie Sie können den Ton über Kopfhörer oder den Aufnahmepegel für CH3 und CH4 nicht den Line-Ausgang ausgeben lassen. einstellen. x 4CH/FS32K-Aufnahme AUDIO MONITOR CH1/2 CH3/4 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 MONITOR...
  • Seite 52: Zuweisen Von Funktionen Zu Den Assign-Tasten

    Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten Einige Funktionen müssen den ASSIGN- • AUFN.ANZ.[H] (S. 96) Tasten zugewiesen werden. Sie können den • PICTURE PROFILE (S. 40) ASSIGN-Tasten 1 bis 6 am Gehäuse sowie ASSIGN-Tasten 1-3 der L1-, L2- und RET-Taste am Objektiv je eine Funktion zuweisen.
  • Seite 53: Aufnahme Eines Indexsignals

    Aufnahme eines Indexsignals Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler A die Option Wenn Sie eine Szene mit einem Indexsignal [KAMERA] oder [OBJEKTIV], je aufnehmen, können Sie diese Szene während der Wiedergabe mühelos nachdem, wo sich die ASSIGN- ansteuern, sofern das Wiedergabegerät Taste befindet, der eine Funktion diese Funktion unterstützt.
  • Seite 54: Überprüfen Der Zuletzt Aufgezeichneten Szene (Aufnahmerückschau)

    Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten (Fortsetzung) b Hinweise Überprüfen der zuletzt • Die Endesuche funktioniert nach dem aufgezeichneten Szene Auswerfen der Kassette nicht mehr. • Die Endesuche funktioniert nicht richtig, wenn (Aufnahmerückschau) sich zwischen den Aufnahmen auf dem Band leere Passagen befinden.
  • Seite 55: Aufnehmen Mit Szenenübergangsfunktion

    Aufnahmen unter unterschiedlichen Starten der Aufnahme Bedingungen wechseln, also z. B. zwischen ausgelöst. Innen- und Außenaufnahmen. [SHOT-A]: Das Starten Sony empfiehlt die Verwendung eines der Aufnahme löst den Stativs, um Verwacklungen zu vermeiden. Szenenübergang zu Unter [SHOT TRANSITION] im SHOT-A aus.
  • Seite 56 Aufnehmen mit Szenenübergangsfunktion (Fortsetzung) b Hinweise Drücken Sie die A-Taste, um die • Wenn die CHECK- oder die EXEC-Anzeige leuchtet, können Fokus, Zoom, Blendenwert, Einstellungen in SHOT-A zu Gain-Wert, Verschlusszeit und Weißabgleich speichern, oder die B-Taste, um nicht manuell eingestellt werden. Wenn die die Einstellungen in SHOT-B zu CHECK- oder die EXEC-Anzeige leuchtet, speichern.
  • Seite 57: Drücken Sie Die Rec Start

    • Die gespeicherten Einstellungen (SHOT-A/ SHOT-B) werden gelöscht, wenn Sie das Carl Drücken Sie die REC START/ Zeiss-Objektiv abnehmen oder das Auflagemaß STOP-Taste A (B oder C). einstellen. Drücken Sie die A-Taste, um mit So brechen Sie den Vorgang ab SHOT-A aufzunehmen, oder die B- Taste, um mit SHOT-B aufzunehmen.
  • Seite 58: Markieren Des Brennpunkts Auf Dem Bildschirm (Fokusmarkierung)

    Markieren des Brennpunkts auf dem Bildschirm (Fokusmarkierung) Sie können vor der Aufnahme den Brennpunkt, an dem Sie auf ein Motiv Drücken Sie die A-Taste, um fokussieren, auf dem LCD-Bildschirm einen Brennpunkt an Position A markieren. Diese Funktion steht beim festzulegen, oder die B-Taste, um manuellen Fokussieren zur Verfügung.
  • Seite 59: Wiedergabe

    Wiedergabe MEMORY/PLAY-Taste MEMORY/INDEX-Taste MEMORY/DELETE-Taste MEMORY -/+-Tasten DATA CODE REVIEW DISPLAY LCD BRIGHT STOP PLAY PAUSE SLOW PLAY INDEX DELETE MEMORY PLAY-Taste POWER-Schalter CAMERA/VCR-Schalter SEL/PUSH EXEC-Regler MONITOR-Regler Filme können Sie wie folgt wiedergeben: Stellen Sie den POWER-Schalter auf ON und den CAMERA/VCR-Schalter auf VCR.
  • Seite 60 Wiedergabe (Fortsetzung) b Hinweise • Wenn der Camcorder länger als 3 Minuten in den Pausemodus geschaltet bleibt, wechselt er automatisch in den Stoppmodus. • Bei der Wiedergabe einer Kassette mit Aufnahmen im HDV- und im DVCAM (DV)-Format erscheint beim Wechsel zwischen HDV- und DVCAM (DV)-Signalen unter Umständen zeitweilig ein leerer Bildschirm und Bild und Ton setzen aus.
  • Seite 61 So lassen Sie die Liste der Standbilder anzeigen (Indexbildschirm) 1 Stellen Sie den POWER-Schalter auf ON und den CAMERA/VCR-Schalter auf VCR. 2 Drücken Sie die MEMORY/INDEX-Taste. 101–0050 1 / 19 3 Wählen Sie mit der MEMORY -/+-Taste ein Standbild aus. Verschieben Sie zur Anzeige eines einzelnen Bildes B auf dieses Bild und drücken Sie die MEMORY/PLAY-Taste.
  • Seite 62: Ändern/Prüfen Der Einstellungen In Ihrem Camcorder

    Ändern/Prüfen der Einstellungen in Ihrem Camcorder z Tipps • Sie können die Bildschirmanzeigen bei der Wiedergabe auf einem Fernsehgerät anzeigen. DISPLAY LCD BRIGHT Wählen Sie [V-AUS/LCD] unter DATA CODE REVIEW [ANZEIGEAUSG.] (S. 85). PLAY INDEX DELETE STOP PLAY • Wenn Sie [DISPLAY] über [ASSIGN BTN] MEMORY einer ASSIGN-Taste zuweisen, können Sie die Bildschirmanzeige mit der ASSIGN-Taste...
  • Seite 63: Anzeigen Der Einstellungen Auf Dem Camcorder (Statusprüfung)

    A SteadyShot aus Anzeigen der Einstellungen auf B Belichtung dem Camcorder (Statusprüfung) erscheint bei der Wiedergabe eines Films, bei dem Blendenwert, Sie können die Einstellungen der folgenden Gain-Wert und Verschlusszeit bei der Optionen anzeigen lassen. Aufnahme automatisch eingestellt • Toneinstellungen wie den wurden.
  • Seite 64: Anschließen Eines Monitors Oder Fernsehgeräts

    Anschließen eines Monitors oder Fernsehgeräts Wenn Sie einen Monitor oder Rekorder ohne HDV/DV-Buchse anschließen wollen, verwenden Sie die unten genannten Audio- und Videokabel. Für den Anschluss eines Monitors, der über ein SDI-Kabel eingespeiste SDI-Audiosignale unterstützt, benötigen Sie kein Audiokabel. Wenn der Monitor keine SDI-Audioeingangssignale unterstützt, benötigen Sie selbst dann ein Audiokabel, wenn Sie den Monitor über ein SDI-Kabel anschließen.
  • Seite 65 b Hinweise Menü (EIN/AUS AUFN) t [VIDEOAUSG.] t [SDI/CMPNT] (S. 87) ein, wenn über • Stellen Sie ein SDI-Kabel oder ein Komponentenvideokabel HDV-Signale vom Camcorder an einem externen Gerät eingespeist werden. Bei einer Verbindung über ein SDI-Kabel setzen Sie außerdem [SDI-AUSGABE] im Menü...
  • Seite 66: Menüsystem

    Menüsystem Auswählen von Menüoptionen Drehen Sie den SEL/PUSH EXEC- Über die Menüoptionen auf dem Regler, bis das Symbol des Bildschirm lassen sich diverse gewünschten Menüs Einstellungen ändern und detaillierte hervorgehoben ist, und drücken Anpassungen vornehmen. Sie dann auf den Regler, um das Menü...
  • Seite 67 Drehen Sie den SEL/PUSH EXEC- Regler, bis die gewünschte Einstellung hervorgehoben ist oder angezeigt wird, und drücken Sie dann auf den Regler, um die Einstellung zu bestätigen. S T B Y 00:00:28:10 SIGNALTON MENU : ENDE Stellen Sie den MENU/STATUS- Schalter auf MENU, um den Menübildschirm auszublenden.
  • Seite 68: Menüoptionen

    Menüoptionen Welche Menüoptionen zur Verfügung stehen (z), hängt von der Position des CAMERA/VCR-Schalters ab. Position des CAMERA/VCR-Schalters: CAMERA Menü (KAMERAEINST.) (S. 71) GAINEINST. – GAIN GLATT – HYPERGAIN – AGC-BEGRZ. – WB VORDEF – WB AUSSEN – WB-TEMP EIN. – ATW-EMPFIND.
  • Seite 69 Position des CAMERA/VCR-Schalters: CAMERA Menü (ANZEIGEEINST) (S. 81) ZEBRA – HISTOGRAMM – KANTENANH. – MARKIERUNG – NIVELLIERUNG – EXP.FOCUS-TYP – KAM.DAT.ANZ. – TONPEGELANZ. – ZOOM-ANZEIGE – FOKUSANZEIGE – VERSCHLSSANZ – LCD-FARBE LCD-HELLIGK. SUCHER INT. SUCHERFARBE ZEICHENGRÖSS RESTANZ. ANZEIGEAUSG. Menü (EIN/AUS AUFN) (S. 85) AUFN.FORMAT –...
  • Seite 70 Menüoptionen (Fortsetzung) Position des CAMERA/VCR-Schalters: CAMERA Menü (SPEICHEREINS) (S. 92) ALLE LÖSCH – FORMATIER. DATEI-NR. NEUER ORDNER AUFN.ORDNER WIEDERG.ORDN – (SONSTIGES) (S. 93) CAMERA PROF. ASSIGN BTN UHR EINSTEL. WELTZEIT LANGUAGE WIEDERG.ZOOM – SOFORTAUFN. – DATUM AUF. – SIGNALTON AUFN.ANZ.[H] –...
  • Seite 71: Menü (Kameraeinst.)

    Menü (KAMERAEINST.) Optionen zum Einstellen des Camcorders auf HYPERGAIN die Aufnahmebedingungen (GAINEINST./ HINTERGRBEL./STEADYSHOT usw.) Wenn Sie diese Funktion auf [EIN] ) setzen, können Sie den Die Standardeinstellungen sind mit B höchstmöglichen Gain-Wert einstellen. Die gekennzeichnet. Standardeinstellung ist [AUS]. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 72 Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (KAMERAEINST.). WB AUSSEN WB GLATT Wenn Sie [WB VORDEF] auf [AUSSEN] Sie können einstellen, wie schnell beim setzen, können Sie einen Offset-Wert Verstellen des WHT BAL-Schalters einstellen und damit den Weißwert für zwischen den definierten Außenaufnahmen ändern.
  • Seite 73 A.B.FENSTER AE-REAKTION Sie können einen photometrischen Bereich Sie können einstellen, wie schnell die auswählen, in dem die Belichtungsautomatik auf Änderungen in Belichtungsautomatik Änderungen in der der Helligkeit des Motivs reagiert. Wählen Helligkeit des Motivs erkennt und die Sie als Geschwindigkeit [SCHNELL], Belichtung automatisch anpasst.
  • Seite 74: Spotlicht

    Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (KAMERAEINST.). HINTERGRBEL. Sie können die Reduzierung von Kameraerschütterungen an verschiedene Wenn Sie hier [EIN] (.) einstellen, wird eine Aufnahmesituationen anpassen. Gegenlichtkompensation vorgenommen. Die Standardeinstellung ist [AUS]. HART Kameraerschütterungen werden stark b Hinweise ausgeglichen.
  • Seite 75 GRIFFZOOM Ausblenden Einblenden Sie können als Zoomgeschwindigkeit für die Position FIX des Griffzoomschalters WEISSBLENDE einen Wert zwischen [1] (langsam) und [8] (schnell) auswählen. Die Standardeinstellung ist [3]. SCHWRZBLENDE D.ERWEITER. Wenn Sie hier [EIN] ( ) einstellen, wird das angezeigte Bild um das 1,5-Fache vergrößert.
  • Seite 76 Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (KAMERAEINST.). INTERVAL AUF Sie können eine Reihe von kurzen Aufnahmen in regelmäßigen Intervallen auf [STARTAUSLÖS.]* einer Kassette aufzeichnen. Diese Funktion ist nützlich zum Aufzeichnen von ziehenden Wolken oder wechselndem Tageslicht. Bei der Wiedergabe der Kassette gehen die [ENDAUSLÖSER] Szenen störungsfrei ineinander über.
  • Seite 77: Dv-Einzelauf

    Die Bedienung Ihres Camcorders ist 1 Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option [EIN]. unterschiedlich, je nachdem, wann Sie die REC START/STOP-Taste drücken. 2 Stellen Sie den MENU/STATUS- Wenn Sie die Taste während der Schalter auf MENU, um den Menübildschirm auszublenden.
  • Seite 78 Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (KAMERAEINST.). x.v.Color Wenn Sie hier [EIN] einstellen, erfolgt die Aufnahme mit einem erweiterten Farbbereich. Mit dieser Funktion lassen sich besonders brillante und ausdrucksstarke Bilder von Motiven wie TYP3 Blumen oder dem Türkisblau tropischer Meere erzielen, die mit herkömmlichen...
  • Seite 79: Optionen Zum Einstellen Des Camcorders Auf Die Aufnahmebedingungen

    Menü (TONEINST.) Einstellungen für die Audioaufnahme (HDV 2CH/4CH/XLR EINST. usw.) b Hinweise • Beim Aufnehmen im HDV-Format wird der Die Standardeinstellungen sind mit B Ton automatisch im [FS48K]-Modus gekennzeichnet. aufgenommen. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, • wird angezeigt, wenn das Format nicht wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 80 Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (TONEINST.). ZUSAMMEN b Hinweise AGC wird für CH1 und CH2 zusammen • Die Einstellung hat keine Wirkung, wenn der ausgeführt. Von CH1 und CH2 INPUT1-Schalter auf LINE gestellt ist. eingespeister Ton wird zusammen z.
  • Seite 81: Menü (Anzeigeeinst)

    • Setzen Sie [INPUT ANPASS] für das mitgelieferte Mikrofon (ECM-XM1) auf [0dB]. • Setzen Sie [INPUT ANPASS] für ein gesondert Die Standardeinstellungen sind mit B erhältliches Mikrofon (Sony ECM-NV1) auf gekennzeichnet. [+12dB]. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, • Mit der Funktion INPUT ANPASS können Sie wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 82: Markierung

    Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (ANZEIGEEINST). B AUS MARKIERUNG Das Histogramm wird nicht angezeigt. EIN/AUS NORMAL Wenn Sie hier [EIN] einstellen, werden Das Histogramm wird angezeigt. Markierungen angezeigt. Die ERWEITERT Standardeinstellung ist [AUS]. Die Markierungen werden nicht auf Band oder Das Histogramm wird zusammen mit einer auf dem „Memory Stick Duo“...
  • Seite 83: Nivellierung

    b Hinweise • Sie können während der Aufnahme 00:04:50:04 aufgezeichnete Informationen wie den Zeitcode nicht über die Ausgangsbuchsen an ein externes Gerät ausgeben lassen, wenn [MARKIERUNG] auf [EIN] gesetzt ist. • Wenn Sie [DATUM AUF.] auf [EIN] setzen, können keine Markierungen angezeigt werden. z Tipps Verschlusszeitwert Blendenwert...
  • Seite 84: Zeichengröss

    Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (ANZEIGEEINST). z Tipps ZOOM-ANZEIGE • Verschlusszeiten unter 360° werden als Vielfache von 360° angegeben, etwa 360° × 2. B BALKEN Die Zoomposition wird in Form eines LCD-FARBE Balkens dargestellt.
  • Seite 85: Anzeigeeinstellungen Für Den Bildschirm Und Den Sucher

    Menü (EIN/AUS AUFN) Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- und 2fach Ausgangseinstellungen (AUFN.FORMAT/ Die ausgewählten Menüoptionen werden HDV PROGRESS/VIDEOAUSG./ mit doppelter Zeichenhöhe angezeigt. EXT.AUF.STRG usw.) RESTANZ. Die Standardeinstellungen sind mit B B AUTOM. gekennzeichnet. In den folgenden Situationen wird die Die Anzeigen in Klammern erscheinen, restliche Aufnahmedauer auf Band etwa 8 wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 86 Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (EIN/AUS AUFN). B AUTOM. DVCAM (DV)-Signale werden ohne jegliche Konvertierung ausgegeben. Während der Wiedergabe wird – [HDV]: HDV-Signale werden in DVCAM automatisch zwischen HDV- und DV- (DV)-Signale konvertiert und ausgegeben. Signalen umgeschaltet.
  • Seite 87 b Hinweise Die Aufnahme erfolgt mit 25 Vollbildern • Wählen Sie für [DV-BREITKONV] die richtige pro Sekunde. Einstellung für das Fernsehgerät, das für die Wiedergabe angeschlossen werden soll (S. 86). • Bei Aufnahmen im HDV-Format ist das DV-AUF.MODUS (DV- Bildformat fest auf 16:9 eingestellt und kann Aufnahmemodus) nicht in 4:3 geändert werden.
  • Seite 88 Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (EIN/AUS AUFN). LETTER BOX RP188 ATC Das Bild wird mit dem ursprünglichen Zu SDI-Ausgangssignalen wird ein Bildformat und mit schwarzen Balken am Ancillary Time Code (ATC) hinzugefügt. oberen und unteren Rand ausgegeben.
  • Seite 89 NUR EXTERN b Hinweise • Wenn Sie [HDV t DV KONV.] bei einer 4- Ein externes Aufnahmegerät* kann mit der Kanal-Aufnahme auf einem HDV-Gerät auf REC START/STOP-Taste des Camcorders [EIN] setzen, wird nur der Ton des unter gesteuert werden. [HERUNTERKONV] ausgewählten Kanals *HVR-MRC1 (mitgeliefert) oder HVR- über die HDV/DV (i.LINK)-Buchse...
  • Seite 90: Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- Und Ausgangseinstellungen

    Menü (TC/UB EINST.) (TC PRESET/UB PRESET/TC LINK usw.) UB PRESET VORDEFINIERT Die Standardeinstellungen sind mit B Sie können das Benutzerbit vordefinieren. gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, 1 Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC- Regler die Option [UB PRESET]. wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von 2 Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC- Menüoptionen finden Sie auf Seite...
  • Seite 91 Camcordern, sobald die Synchronisierung TC MAKE abgeschlossen ist. Jetzt können Sie mit diesen Camcordern Aufnahmen mit B REGENERATE synchronisiertem Zeitcode erstellen. Der letzte Zeitcode der vorherigen Aufnahme auf dem Band wird gelesen und b Hinweise der neue Zeitcode wird beim Backspace- •...
  • Seite 92: Menü (Speichereins)

    Menü (SPEICHEREINS) Einstellungen für den „Memory Stick Duo“ FORMATIER. (ALLE LÖSCH/FORMATIER. usw.) Sie müssen den Memory Stick Duo“ nicht „ formatieren, da er bereits werkseitig Die Standardeinstellungen sind mit B formatiert wurde. Wenn Sie den Memory „ gekennzeichnet. Stick Duo“ formatieren möchten, wählen Die Anzeigen in Klammern erscheinen, Sie [JA] [JA].
  • Seite 93: Einstellungen Für Den „Memory Stick Duo" (Alle Lösch/Formatier. Usw.)

    Menü (SONSTIGES) Einstellungen für Bandaufnahmen und sonstige Grundeinstellungen (SOFORTAUFN./SIGNALTON usw.) AUFN.ORDNER (Aufnahmeordner) Sie können einen Ordner zum Speichern Die Standardeinstellungen sind mit B von Standbildern auswählen. gekennzeichnet. Wählen Sie den Ordner mit dem SEL/ Die Anzeigen in Klammern erscheinen, PUSH EXEC-Regler aus. wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 94 Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (SONSTIGES). b Hinweise 2 Wählen Sie das Kameraprofil, dessen Namen Sie ändern möchten, mit dem • Kameraprofile, die mit einem anderen SEL/PUSH EXEC-Regler aus. Camcordermodell gespeichert oder auf einem Der Bildschirm [PROFILNAME] wird Computer bearbeitet wurden, können nicht angezeigt.
  • Seite 95 ASSIGN BTN SOFORTAUFN. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 52. Sie können beim Fortsetzen der Aufnahme den Aufnahmestart etwas beschleunigen, so dass die Aufnahme schneller beginnt, wenn UHR EINSTEL. Sie den POWER-Schalter von OFF auf ON stellen. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 23. B AUS WELTZEIT Wenn das Drehen der Kopftrommel...
  • Seite 96 Stellen Sie den MENU/STATUS-Schalter auf MENU t wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler (SONSTIGES). z Tipps BETRIEBS-STD • Wenn [DV-BREITBILD] auf [AUS] eingestellt wird, werden Datum und Uhrzeit außerhalb des Sie können die Gesamtbetriebszeit Ihres 4:3-Bereichs angezeigt, auf den Bildern jedoch Camcorders mit der Gesamtbetriebszeit in korrekt aufgezeichnet.
  • Seite 97: Überspielen/Bearbeiten

    Überspielen/Bearbeiten Aufnehmen von einem Videorekorder Sie können Aufnahmen von einem HDV1080i- AV-Gerät mit Videorekorder auf eine Kassette kompatibles Gerät i.LINK-Buchse überspielen. Sie können eine Szene auch als Standbild auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Sie können im HDV-Format aufnehmen, indem Sie ein mit der t HD-Qualität t SD-Qualität HDV1080i-Spezifikation kompatibles...
  • Seite 98: Verbinden Sie Den Videorekorder

    Aufnehmen von einem Videorekorder (Fortsetzung) DVCAM (DV)-kompatiblen Gerät aufnehmen (S. 85). Drücken Sie an der Stelle, an der die Aufnahme starten soll, erneut (PAUSE). Verbinden Sie den Videorekorder als Zuspielgerät mit dem Camcorder. Drücken Sie x (STOP), um die Aufnahme anzuhalten. Wenn Sie ein i.LINK-Kabel anschließen, wird das Format des Eingangssignals (...
  • Seite 99: Aufnehmen Von Standbildern

    Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer z Tipps • Wenn ein 4:3-Videosignal eingespeist wird, Verbinden Sie Camcorder und Computer erscheint es auf dem Display des Camcorders über ein i.LINK-Kabel. mit schwarzen Streifen rechts und links. Dazu muss der Computer mit einem i.LINK-Anschluss ausgestattet sein und es Aufnehmen von Standbildern muss eine Bearbeitungssoftware zum...
  • Seite 100 Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer (Fortsetzung) Die erforderlichen Menüoptionen richten Schritt 1: Anschließen eines sich nach den aufgenommenen Bildern und i.LINK-Kabels den Formaten (HDV oder DVCAM (DV)), die auf den Computer kopiert werden sollen. Format für Aufnahme- das Kopieren Menüoption* format...
  • Seite 101: Schritt 2: Kopieren Von Filmen

    b Hinweise Schritt 2: Kopieren von Filmen • Wenn Sie einen auf einem Computer bearbeiteten HDV-Film im HDV-Format auf Verwenden Sie das gesondert erhältliche eine Kassette zurückkopieren möchten, Netzteil als Stromquelle (S. 19). benötigen Sie eine Bearbeitungssoftware, die 1 Bereiten Sie die Bearbeitungssoftware das Kopieren von HDV-Filmen auf Kassette vor (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 102: Störungsbehebung

    Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Stromquellen/LCD-Bildschirm···S. 102 •...
  • Seite 103 Das Bild auf dem LCD-Bildschirm wird nicht ausgeblendet. • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie den Gleichstromstecker herausziehen oder den Akku abnehmen, ohne zuvor den Camcorder auszuschalten. Dies ist keine Fehlfunktion. Das Bild im Sucher ist nicht scharf. • Stellen Sie das Bild mit dem Einstellhebel des Sucherobjektivs so ein, dass es deutlich zu erkennen ist (S.
  • Seite 104: Störungsbehebung

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Der Griffzoom funktioniert nicht. • Stellen Sie als Griffzoomgeschwindigkeit FIX oder VAR ein (S. 32). Auf den „Memory Stick Duo“ kann nicht aufgenommen werden. • Weisen Sie [FOTO] einer ASSIGN-Taste zu (S. 52). • Der „Memory Stick Duo“ ist voll. Löschen Sie nicht benötigte Bilder vom „Memory Stick Duo“...
  • Seite 105 Der Autofokus funktioniert nicht. • Stellen Sie den Fokus-Ring in die Position für Modus B und drücken Sie die ASSIGN-Taste, der [FOKUS] zugewiesen ist, bis der Autofokus aktiviert ist (S. 33, 52). • Stellen Sie den Fokus manuell ein, wenn der Autofokus nicht richtig funktioniert (S. 33). Menüoptionen werden abgeblendet angezeigt oder funktionieren nicht.
  • Seite 106 Störungsbehebung (Fortsetzung) Nicht verwendbar Situation [TC COUNTUP] [TC MAKE] ist auf [REGENERATE] gesetzt. [UB-DATE/TC-TIME] [TC MAKE] ist auf [REGENERATE] gesetzt. [TC RUN] ist auf [REC RUN] gesetzt. [UB TIME REC] ist auf [EIN] gesetzt. Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt. [WELTZEIT], [DATUM Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt.
  • Seite 107 Das Bild auf dem Bildschirm ist sehr dunkel und das Motiv erscheint nicht auf dem Bildschirm. • Halten Sie die DISPLAY-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten (S. 22). Horizontale Streifen erscheinen auf dem Bild. • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie Bilder im Licht einer Leuchtstoffröhre, Natriumlampe oder Quecksilberlampe aufnehmen.
  • Seite 108: Wiedergabe

    Störungsbehebung (Fortsetzung) • Vergewissern Sie sich, dass der mit AUDIO INPUT1(L) verbundene Kabelstecker fest eingerastet ist. • Bei 2CH/FS48K-Aufnahmen stellen Sie CH1 des REC CH SELECT-Schalters auf IN1. Wiedergabe Wenn Sie auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilder wiedergeben, schlagen Sie auch im Abschnitt zu Kassetten/„Memory Stick Duo“...
  • Seite 109 Ein Film hält bei der Wiedergabe kurz an oder der Ton setzt aus. • Das Band oder der Videokopf ist verschmutzt (S. 122). • Verwenden Sie DV- oder Mini-DV-Kassetten in Standardgröße von Sony. „---“ wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Die wiedergegebene Kassette wurde aufgenommen, ohne dass Datum und Uhrzeit eingestellt waren.
  • Seite 110: Anschluss An Ein Fernsehgerät

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Anschluss an ein Fernsehgerät Auf einem Fernsehgerät, das mit einem i.LINK-Kabel angeschlossen ist, wird das Bild nicht wiedergegeben. • Die Bildwiedergabe in HD-Qualität (High Definition) ist auf einem Fernsehgerät nur möglich, wenn die i.LINK-Buchse am Fernsehgerät mit der HDV1080i-Spezifikation kompatibel ist (S.
  • Seite 111: Anschließen An Einen Computer

    Bei einer Verbindung über ein i.LINK-Kabel erscheint beim Überspielen auf dem Monitor kein Bild. • Stellen Sie [VCR HDV/DV] je nach den Anforderungen des angeschlossenen Geräts ein (S. 85). Eine bespielte Kassette lässt sich nicht nachvertonen. • Eine bespielte Kassette lässt sich mit diesem Gerät nicht nachvertonen. Wenn Sie eine Filmaufnahme im Breitbildformat (16:9) mit einem i.LINK-Kabel kopieren, wird die Bildschirmausgabe in die Länge gezogen.
  • Seite 112: Warnanzeigen Und -Meldungen

    Warnanzeigen und -meldungen E:61:ss / E:62:ss Selbstdiagnoseanzeige/ • Wenden Sie sich an Ihren Sony- Warnanzeigen Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundenservice. Teilen Sie Wenn ein Fehler auftritt, erscheint eine diesem den 5-stelligen Code mit, der Warnanzeige auf dem LCD-Bildschirm mit „E“ beginnt.
  • Seite 113 Z (Warnung zum Auswerfen der Kassette)* Blinkt langsam: • Die Überspielschutzlasche an der Kassette ist auf Überspielschutz eingestellt (S. 115). Blinkt schnell: • Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen (S. 121). • Ein Selbstdiagnosecode wird angezeigt (S. 112). * Wenn [SIGNALTON] auf [EIN] gesetzt ist (S.
  • Seite 114: Wartung Und Sicherheitsmaßnahmen

    Weitere Informationen Wartung und Sicherheitsmaßnahmen So vermeiden Sie unbespielte HDV-Format und Aufnahme/ Passagen auf dem Band Wiedergabe Wenn Sie das Band wiedergegeben haben, steuern Sie mit [ENDE SUCHE] (S. 54) das Der Camcorder kann in den Formaten Ende des bespielten Bandteils an, bevor Sie HDV/DVCAM/DV aufnehmen.
  • Seite 115: Kompatibilität Der Dvcam/Dv-Formate

    Vergoldeter Anschluss REC: Die Kassette lässt sich bespielen. Hinweise zu HDV1080i-konformen SAVE SAVE: Die Kassette lässt sich Fernsehgeräten von Sony nicht bespielen (schreibgeschützt). Zur Wiedergabe von Bildern, die im HDV- Format aufgenommen wurden, ist ein Anbringen von Aufklebern auf der HDV-kompatibles Fernsehgerät mit einer...
  • Seite 116 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Unterschiede zwischen den Formaten Kompatibilität bei der Wiedergabe DVCAM und DV Band Auf DV- Auf DVCAM- Videogeräten Videogeräten Angabe DVCAM Wiedergabe Wiedergabe Spurabstand 15 µm 10 µm formatiert möglich nur bei Tonabtast- 12 Bit: 12 Bit: Aufnahme im frequenz 32 kHz...
  • Seite 117: Informationen Zum „Memory Stick

    wir nicht, dass alle „Memory Stick“-Typen Wenn Sie mit einem Mini-DVCAM-Videogerät eine im DV-Format bespielte Kassette im DV- in Ihrem Camcorder funktionieren. (Nähere Format überspielen, hat das Endergebnis das Einzelheiten finden Sie in der Liste unten.) DVCAM-Format, wobei das Zeitcodeformat Aufnahme/ teilweise falsch ist.
  • Seite 118: Kompatibilität Von Bilddaten

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) – Sie bringen den „Memory Stick Duo“ in die Gewalt falsch herum in den „Memory Stick Nähe von Magneten oder Magnetfeldern. Duo“-Adapter hineindrücken, kann er beschädigt werden. • Es empfiehlt sich, auf der Festplatte des Computers eine Sicherungskopie von wichtigen •...
  • Seite 119: Informationen Zu I.link

    Bereitschaftsmodus für die Bandaufnahme, bis Gerät nach. er sich ausschaltet (S. 18). • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für Lebensdauer des Akkus Datentransportbusse. i.LINK ist eine Marke und • Die Akkukapazität verringert sich allmählich im die Norm wird von vielen Unternehmen Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn...
  • Seite 120: Informationen Zu X.v.color

    Dieses Gerät kann nicht nur an kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen Videogeräte, sondern auch an andere kommen. i.LINK-kompatible Geräte von Sony (z. B. – In der Nähe von starken Radiowellen oder an einen VAIO-PC) angeschlossen werden. Strahlung. Andernfalls kann der Camcorder Einige i.LINK-kompatible Videogeräte,...
  • Seite 121 • % bzw. Z blinkt nicht, wenn Sie eine Kassette – wenden Sie sich an den lokalen autorisierten einlegen und die Videofunktionstasten drücken. Sony-Kundendienst. Wenn sich Feuchtigkeitskondensation zu – waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit bilden beginnt, kann der Camcorder dies nicht der Haut in Berührung gekommen ist.
  • Seite 122: Lcd-Bildschirm

    Kassetten kann dies in sind die Videoköpfe möglicherweise abgenutzt. Ausnahmefällen selbst dann vorkommen, Wenden Sie sich bitte an einen Sony-Händler oder wenn die Kassette ganz oder noch fast neu ist. einen lokalen autorisierten Sony-Kundendienst und lassen Sie die Videoköpfe austauschen.
  • Seite 123 Vorgehen – Berühren Sie das Gehäuse nicht mit den oben genannten Substanzen an den Händen. Schließen Sie den Camcorder über das – Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht gesondert erhältliche Netzteil an eine längere Zeit mit Gummi- oder Netzsteckdose an und lassen Sie ihn Vinylmaterialien in Berührung kommt.
  • Seite 124: Technische Daten

    Technische Daten System Aufnahme-/Wiedergabedauer (HDV) 276 Minuten (mit Kassette PHDV- Videoaufnahmesystem (HDV) 276DM) Schrägspurverfahren mit 2 rotierenden 63 Minuten (mit Kassette PHDVM- Köpfen 63DM) Videoaufnahmesystem (DVCAM (DV)) Aufnahme-/Wiedergabedauer (DVCAM) Schrägspurverfahren mit 2 rotierenden 184 Minuten (mit Kassette PHDV- Köpfen 276DM) Standbildaufnahmesystem 41 Minuten (mit Kassette PHDVM- Exif Ver.
  • Seite 125 Pixelanordnung des XLR, 3-polig, weiblich, ClearVid CMOS-Sensors und des -48 dBu: 3 kΩ (kOhm) Bildverarbeitungssystems (des neuen +4 dBu: 10 kΩ (kOhm) Enhanced Imaging Processor) von Sony (0 dBu=0,775 Vrms) erreicht. PHONES-Buchse Stereo-Minibuchse (Ø 3,5 mm) Ausgänge DC OUT 12V-Anschluss VIDEO OUT-Buchse 4-polig, männlich, 12 V...
  • Seite 126 Technische Daten (Fortsetzung) LIGHT-Anschluss Abmessungen (ca.) 2-polig, max. 35 W 305 × 277 × 505 mm (B/H/T) LENS-Buchse mit vorstehenden Teilen und Carl 12-poliger Anschluss Zeiss-Objektiv (VCL-412BWS) sowie HDV/DV-Buchse Gegenlichtblende mit i.LINK-Schnittstelle (IEEE 1394, Objektivabdeckung 6-poliger Anschluss, S100) 305 × 277 × 510 mm (B/H/T) DC IN 12V-Anschluss mit vorstehenden Teilen und Carl XLR, 4-polig, weiblich, 11 V - 17 V...
  • Seite 127 • Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. • HDV und das HDV-Logo sind Marken der Sony Corporation und der Victor Company of Japan, Ltd. • Pentium ist eine Marke oder eine eingetragene Marke der Intel Corporation.
  • Seite 128: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen. AUDIO OUT VIDEO OUT Pr/Cr Pb/Cb A Zubehörschuh (134) M Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung (14) B Schultergurt-Befestigungsstutzen (15) N Objektiv (10) C Griffzoomhebel (32) O PUSH AUTO-Taste (35) D REC START/STOP-Taste (28)
  • Seite 129 67 89 A AUDIO INPUT2 (R)-Buchse (49) N SEL/PUSH EXEC-Regler (23) B AUDIO INPUT1 (L)-Buchse (49) O CAMERA/VCR-Schalter (20) C Sicherungslasche der Objektivfassung P POWER-Schalter (20) (10) Q AUDIO LEVEL-Regler D ND-Filter (36) Dient zum Einstellen des Audioeingangspegels von CH1. E TALLY-Schalter R WHT/BLK-Schalter (38) Stellen Sie den Schalter auf ON, um die...
  • Seite 130 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) SHOT TRANSITION/ FOCUS MARKING CHECK ST ORE EXEC A LIGHT MAN/AUTO-Schalter CAM: Das Videosignal der Kamera wird ausgegeben. Wenn Sie diese Schalterposition Sie können den Schalter auf AUTO oder auf wählen, können Sie DCC* ein- oder ausschalten. MAN stellen, so dass sich die Videoleuchte am LIGHT-Anschluss wahlweise automatisch * DCC (Dynamic Contrast Control): Wenn Sie...
  • Seite 131 OUTPUT: CAM, DCC: ON Das Videosignal der Kamera wird ausgegeben und der DCC-Schaltkreis tritt in Aktion. OUTPUT: CAM, DCC: Das Videosignal der Kamera wird ausgegeben und der DCC-Schaltkreis tritt nicht in Aktion. OUTPUT: BARS, DCC: OFF Ein Farbbalkensignal wird ausgegeben und der DCC-Schaltkreis tritt nicht in Aktion.
  • Seite 132 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) DATA CODE REVIEW ST OP PLA Y P AUSE SLO W RESET AUDIO MONITOR CH1/2 REC CH SELECT CH3/4 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 1 CH 2 AUTO AUTO AUTO AUTO...
  • Seite 133 DISPLAY LCD BRIGHT PLAY INDEX DELETE MEMORY 7 89 q; S VIDEO LANC MANUAL SERVO HD/SD SDI OUT ZOOM AUDIO INPUT3 AUDIO INPUT4 A Zubehörschuhhalterung (134) O ZOOM-Schalter (32) B Aufnahmeanzeige (28) P Speicherrecorder (16) C Kassettenfachdeckel (25) Q S VIDEO-Buchse (64) D Akku (18) LANC-Buchse LANC-Steuerbuchse dient zur...
  • Seite 134: So Nehmen Sie Die Kappe Der Objektivfassung Ab

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) So bringen Sie den Zubehörschuh an So nehmen Sie den Zubehörschuh ab 1 Heben Sie die Kante der Abdeckung Zubehörschuhplatte an, ziehen Sie die Zubehörschuhplatte entgegen der Richtung des Pfeils auf der Platte und nehmen Sie sie vom Zubehörschuh ab.
  • Seite 135: Anzeigen Auf Dem Lcd-Bildschirm Und Im Sucher

    Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. Während der Aufnahme werden die Anzeigen nicht auf der Kassette aufgezeichnet. Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern 00:04:50:04 AUFN 1,2M HDV1080i A Aufnahmeformat ( G Aufnahmeordner (93) oder...
  • Seite 136: Anzeigen Von Filmen

    Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher (Fortsetzung) Anzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern qs qd 00:04:50:04 1,2M 101-0011 S.WIEDERG. HDV1080i K Datendateiname J Bandtransportanzeige Der Aufnahmemodus (DVCAM oder DV SP) L Bildnummer/Gesamtzahl der im wird angezeigt, wenn ein im DVCAM- oder aktuellen Wiedergabeordner DV SP-Format bespieltes Band aufgenommenen Bilder...
  • Seite 137 Mitte Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Anzeige Bedeutung Warnung (112) Oben links Oben rechts 00:00:00:00 Unten Anzeige Bedeutung HISTOGRAMM (81) NIVELLIERUNG (83) Mitte Unten HDV 2CH/4CH (79)** DV-TONMODUS Oben links (DV-Tonmodus) (79)* Anzeige Bedeutung Manuelle Aufnahmeformat (85) Lautstärkeregelung (49) Manuelles Fokussieren DV-BREITBILD (87)* (33) SOFORTAUFN.
  • Seite 138 Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher (Fortsetzung) Anzeigen auf dem LCD- Zusatzdisplay A Aufnahmeformat B Zeitcode/Benutzerbit C Bandrestanzeige D Akkukapazitätsanzeige E 2CH/4CH-Tonmodus F Tonpegelanzeige...
  • Seite 139: Index

    Index AUDIO OUT-Buchsen ..64 CAMERA/VCR-Schalter ..20 Auflagemaß ......11 CH1-Regler......49 Abdeckung ......128 Aufnahme......28 CH1-Schalter ......49 ABTASTTYP .......86 Aufnahmeanzeige....28 CH2-Regler......49 ABWÄRTSKONV..87, 88 Aufnahmerückschau..... 54 CH2-Schalter ......49 AE SHIFT-Taste....52 AUFNAHMETYP ....86 CH3-Regler......49 AE-REAKTION ....73 AUFN.ANZ.[H] ....96 CH3-Schalter ......49 AGC CH1,2 ......79 AUFN.-DAUER.....
  • Seite 140 Index (Fortsetzung) INPUT1 ANPASS....80 INPUT1 MIC NR ....80 EINFÄDELN......96 GAIN GLATT ..... 71 INPUT1 WIND ....80 Einstellhebel des GAINEINST......71 INPUT1-Schalter....49 Sucherobjektivs ....21 GAIN-Schalter ..... 36 INPUT2 ANPASS....80 EIN/AUS AUFN, Menü ..85 Gain-Wert ......36 INPUT2 MIC NR ....80 ENDAUSLÖSER ....75 GAMMA......
  • Seite 141 „Memory Stick Duo“ Kassette NIVELLIERUNG....83 auswerfen.......26 Anzahl an aufnehmbaren NTSC ........109 Bildern ......30 Band......114 NUR EXTERN .....89 einlegen/auswerfen ..26 Einlegen einer Mini- Kassette ......25 Schreibschutzlasche ..117 Kassettenfachdeckel .....25 „Memory Stick Duo“- Objektiv ........10 Einschub....... 26 KNIE........43 Objektivabdeckungshebel..15 MEMORY -/+-Taste ....
  • Seite 142 Index (Fortsetzung) SZENENRÜCKSH....54 Szenenübergangsfunktion..55 S VIDEO-Buchse ....64 Warnanzeigen.....112 S.TRANS/F.MARK..... 77 Schreibschutzlasche..115, 117 Warnmeldungen ....113 Schwarzabgleich....40 WB AUSSEN ....... 72 SCHWARZGAMMA...42 WB GLATT ......72 TALLY-Schalter....129 SCHWARZPEGEL ....42 WB VORDEF ......71 TC COUNTUP .... 90, 106 SCHWRZBLENDE....75 WB-TEMP EIN....72 TC LINK......
  • Seite 143 ZOOM-ÜBERG....55 Zubehörschuh .....134 Zubehörschuhbausatz .....9 Zubehörschuhhalterung ..134 Zugriffsanzeige .....27 ZURÜCKSETZ ....90...
  • Seite 144 http://www.sony.net/...

Inhaltsverzeichnis