Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital HD Video
Camera Recorder
Siehe auch unter:
Zie ook:
Fare riferimento anche a:
Consulte também:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
HDR-CX240/CX240E/PJ240/PJ240E/PJ270/PJ270E
4-531-550-11(1)
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
Manuale delle istruzioni
Manual de instruções
DE
NL
IT
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HDR-CX240

  • Seite 1 4-531-550-11(1) Digital HD Video Bedienungsanleitung Camera Recorder Bedieningshandleiding Manuale delle istruzioni Manual de instruções Siehe auch unter: Zie ook: Fare riferimento anche a: Consulte também: http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ HDR-CX240/CX240E/PJ240/PJ240E/PJ270/PJ270E...
  • Seite 2: Bitte Lesen

    1) setzen Sie das Gerät weder • Laden Sie den Akku unbedingt mit Regen noch sonstiger einem Originalladegerät von Sony Feuchtigkeit aus, oder einem Gerät mit Ladefunktion. 2) stellen Sie keine mit • Halten Sie den Akku von kleinen Flüssigkeiten gefüllten...
  • Seite 3 Hinweis für Kunden in und elektronischen Geräten Ländern, in denen (anzuwenden in den Ländern EU-Richtlinien gelten der Europäischen Union und Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 anderen europäischen Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Ländern mit einem Japan Für EU Produktkonformität: Sony separaten Sammelsystem für...
  • Seite 4 elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einschalten ........ 9 zu den zahlreichen Funktionen des Einsetzen einer Camcorders. Speicherkarte ......10 Rufen Sie die Aufnahme/ Support-Seite von Wiedergabe ....11 Sony auf. Aufnahme ........11 http://www.sony.net/ Wiedergabe ......13 SonyInfo/Support/ Ansehen von vergrößerten Bildern ......... 15 Speichern von Bildern ....... 16 Verwenden von PlayMemories Home™...
  • Seite 6: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Mitgelieferte Teile Die Zahlen in Klammern ( ) geben die mitgelieferte Menge • Camcorder (1) • Netzteil (1) Die Form des Netzteils ist abhängig vom Land/von der Region. • USB-Verbindungskabel (1) Das USB-Verbindungskabel ist ausschließlich für die Verwendung mit diesem Camcorder bestimmt. Verwenden Sie dieses Kabel, wenn das eingebaute USB-Kabel des Camcorders für den Anschluss zu...
  • Seite 7: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie den LCD-Monitor schließen. Schieben Sie die Akkuabdeckung in Pfeilrichtung und öffnen Sie sie. Setzen Sie den Akku ein, indem Sie den Akkulösehebel gedrückt halten. Akku Akkulösehebel Schließen Sie die Akkuabdeckung und schieben Sie sie wieder fest zu.
  • Seite 8: Laden Des Akkus Mit Dem Computer

    Ziehen Sie das eingebaute USB-Kabel heraus. Verbinden Sie das Netzteil und den Camcorder mit dem USB-Verbindungskabel und schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an. USB-Verbindungskabel Netzteil Eingebautes USB-Kabel Steckdose • Die Ladeanzeige POWER/CHG leuchtet jetzt orange. • Die Ladeanzeige POWER/CHG erlischt, sobald der Akku vollständig geladen ist.
  • Seite 9: Einschalten

    Einschalten Klappen Sie den LCD-Monitor des Camcorders auf und schalten Sie ihn ein. Wählen Sie die Sprache, die geografische Zone, Winter- oder Sommerzeiteinstellung, das Datumsformat sowie das Datum und die Uhrzeit aus. Bewegen Sie das Steuerkreuz in Richtung ///, um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie dann auf die Mitte des Steuerkreuzes, um die Auswahl abzuschließen.
  • Seite 10: Einsetzen Einer Speicherkarte

    Einsetzen einer Speicherkarte Öffnen Sie die Abdeckung und schieben Sie die Speicherkarte ein, bis sie mit einem Klicken einrastet. microSD-Speicherkarte Memory Stick Micro™ (M2) Bedruckte Kontakt Oberfläche • Der Bildschirm [Bilddatenbank-Datei wird vorbereitet. Bitte warten.] wird angezeigt, wenn Sie eine neue Speicherkarte einsetzen. Warten Sie, bis der Bildschirm wieder ausgeblendet wird.
  • Seite 11: Aufnahme/Wiedergabe

    Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Aufnahme von Filmen Öffnen Sie die Objektivabdeckung. Öffnen Sie den LCD-Monitor und drücken Sie START/STOP, um die Aufnahme zu starten. Motorzoom-Hebel • Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP. • Sie können während einer Filmaufnahme Fotos aufnehmen, indem Sie auf PHOTO drücken (Dual-Aufzeichnung).
  • Seite 12 Aufnahme von Fotos Öffnen Sie die Objektivabdeckung. Klappen Sie den LCD-Monitor auf und wählen Sie [MODE]  (Foto) aus. Drücken Sie leicht auf PHOTO, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten. Motorzoom-Hebel • Wenn der Fokus richtig eingestellt ist, erscheint die AE/AF-Speicheranzeige auf dem LCD-Monitor.
  • Seite 13: Wiedergabe

    Wiedergabe Klappen Sie den LCD-Monitor auf und drücken Sie auf die Taste (Bilder-Ansicht) am Camcorder, um in den Wiedergabemodus zu gelangen. Wählen Sie aus, um das gewünschte Ereignis in die Mitte zu verschieben und wählen Sie dann den eingekreisten Teil aus (). Taste für Wechsel des Akkurestladung...
  • Seite 14: Wiedergabefunktionen

    Wählen Sie das Bild aus. Rückkehr zum Aufzeichnungszeit/Anzahl Ereignisname Bildschirm der der Fotos Taste für Ereignis- Wechsel des Ansicht Bildtyps Zurück Film Weiter Foto Wechsel in den Film-/ Zuletzt angezeigtes Bild Fotoaufnahme- modus  Wiedergabefunktionen Lautstärke Vorheriges/Nächstes Löschen Schneller Rücklauf/ Schneller Vorlauf Kontext Wiedergabe/Pause...
  • Seite 15: Ansehen Von Vergrößerten Bildern

    Ansehen von vergrößerten Bildern Anschließen des Camcorders an ein Fernsehgerät Schließen Sie mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel die Buchse HDMI OUT des Camcorders an die Buchse HDMI IN am Fernsehgerät an. Signalfluss • Wenn das Fernsehgerät nicht über eine HDMI-Buchse verfügt, verbinden Sie die Multi-Buchse des Camcorders mit den Video-/Audio-Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts über ein AV-Kabel (gesondert erhältlich).
  • Seite 16: Speichern Von Bildern

    Bildern zu im Kalender Film-Discs Netzwerkdiensten  Herunterladen von PlayMemories Home PlayMemories Home kann über die folgende URL heruntergeladen werden. www.sony.net/pm/  Überprüfen des Computersystems Sie können die Anforderungen an das Computersystem für die Software unter der folgenden URL überprüfen. www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 17: Anschließen Einer Externen Medieneinheit

    Anschließen einer externen Medieneinheit  Recorder ohne USB-Buchse Schließen Sie einen Recorder mit einem AV-Kabel (gesondert erhältlich) an die Multi-Buchse Ihres Camcorders an. • Filme werden in Standard-Bildqualität kopiert. Signalfluss...
  • Seite 18: Einstellen Des Camcorders

    Einstellen des Camcorders Verwenden der Menüs Wählen Sie aus. Wählen Sie eine Kategorie aus. Wählen Sie die gewünschte Menüoption aus. Rollen Sie die Menüoptionen nach oben oder unten. • Wählen Sie aus, um die Einstellung des Menüs abzuschließen oder um zum vorherigen Menübildschirm zurückzukehren.
  • Seite 19: Sonstiges

    Sonstiges Vorsichtsmaßnahmen um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden. Netzteil • Fernsehsendungen, Filme, Schließen Sie die Akkupole nicht mit Videoaufnahmen und anderes Gegenständen aus Metall kurz. Material können urheberrechtlich Andernfalls kann es zu einer geschützt sein. Das unberechtigte Fehlfunktion kommen.
  • Seite 20 Uhreinstellung, werden Punkte und/oder helle Lichtpunkte zurückgesetzt. (weiß, rot, blau oder grün) permanent • Wenden Sie sich an Ihren Sony- auf dem LCD-Monitor zu sehen sein. Händler oder den lokalen Diese Punkte gehen auf das autorisierten Sony-Kundendienst. Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
  • Seite 21: Technische Daten

    Kapazität (HDR-CX240E/PJ240E/PJ270E)) (Näherungswerte) Mit dem einzigartigen HDR-PJ270/PJ270E: 7,75 GB Bildverarbeitungssystem 1 GB entspricht 1 Milliarde BIONZ-X von Sony kann eine Bytes, wovon ein Teil für die Auflösung der Standbilder Systemverwaltung und/oder erzielt werden, die den Anwendungsdateien genutzt angegebenen Werten wird.
  • Seite 22 Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Während der Kameraaufnahme mit  Akku NP-BX1 dem LCD-Monitor bei normaler Helligkeit: Verwendete Batterie: HDR-CX240/CX240E: 1,8 W Lithium-Ionen-Batterie HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ Maximale Spannung: 4,2 V PJ270E: 1,9 W Gleichstrom Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C...
  • Seite 23: Markenzeichen

    Progressive sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und der Computer Sony Corporation. • Aufnahmezeit (Minuten) Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Kontinuierlich Markenzeichen der Sony Corporation. Standard • Blu-ray Disc™ und Blu-ray™ sind Wiedergabezeit Markenzeichen der Blu-ray Disc (Minuten) Association. •...
  • Seite 24: Teile Und Bedienelemente

    Teile und • Intel, Intel Core und Pentium sind Markenzeichen der Intel Bedienelemente Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Das microSDXC-Logo ist ein Auf den in Klammern ( ) Markenzeichen der SD-3C, LLC. angegebenen Seiten finden Sie • Facebook und das „f“-Logo sind weitere Informationen.
  • Seite 25  Lautsprecher  Speicherkarteneinschub (10)  Zugriffsanzeige für  Stativhalterung Speicherkarte (10)  Akkuabdeckung (7)  Buchse HDMI OUT  Akkulösehebel  Buchse PROJECTOR IN (15)  Akku (7) (HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ PJ270E)  Befestigen des Griffbandes  Ladeanzeige POWER/CHG (8)  Taste START/STOP (11) ...
  • Seite 26: Lees Dit Eerst

    • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. • Laad de accu op met een echte WAARSCHUWING Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden Verklein het gevaar van brand opgeladen. of elektrische schokken en • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
  • Seite 27 EU-richtlijnen van toepassing inzamelingssystemen) zijn Dit symbool op het Producent: Sony Corporation, 1-7-1 product, de batterij of Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 op de verpakking wijst Japan erop dat het product Voor EU-product conformiteit: Sony...
  • Seite 28 inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de...
  • Seite 29: Meer Informatie Over De

    De accu opladen ......7 functies van de camcorder. De camcorder inschakelen ..9 Een geheugenkaart Ga naar de plaatsen .......10 ondersteuningspagina Opnemen/afspelen ..11 van Sony. http://www.sony.net/ Opnemen ........11 SonyInfo/Support/ Afspelen ........13 Beelden op groter formaat bekijken ....... 15 Beelden opslaan ..16 Gebruik van PlayMemories Home™...
  • Seite 30: Camcorder (Help-Gids)

    Aan de slag Bijgeleverde • "Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1) onderdelen De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. • Camcorder (1) • Netspanningsadapter (1) De vorm van de netspanningsadapter verschilt per land/regio. • Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1) De kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting is alleen bedoeld...
  • Seite 31: De Accu Opladen

    De accu opladen Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Schuif de accu-afdekking in de richting van de pijl en open. Plaats de accu terwijl u de accu-ontgrendelingsknop ingedrukt houdt. Accu Accu-ontgrendelingsknop Sluit de accu-afdekking en schuif deze goed terug. Trek de ingebouwde USB-kabel naar buiten.
  • Seite 32 Sluit de netspanningsadapter op de camcorder aan met de kabel voor ondersteuning van de USB- aansluiting en sluit de netspanningsadapter op het stopcontact aan. Kabel voor ondersteuning van Netspannings- de USB-aansluiting adapter Ingebouwde USB-kabel Stopcontact • Het POWER/CHG (opladen)-lampje gaat oranje branden. •...
  • Seite 33: De Camcorder Inschakelen

    De camcorder inschakelen Open het LCD-scherm van de camcorder en schakel de camcorder in. Selecteer de taal, het gebied, zomertijd, datumformaat en de datum en tijd. Beweeg de multi-keuzeschijf naar /// om het gewenste onderdeel te selecteren en druk vervolgens op het midden van de keuzeschijf om de keuze te bevestigen.
  • Seite 34: Een Geheugenkaart Plaatsen

    Een geheugenkaart plaatsen Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt. microSD-geheugenkaart Memory Stick Micro™ (M2) Aansluiting Bedrukt oppervlak • Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst. Wacht tot het scherm verdwijnt. •...
  • Seite 35: Opnemen/Afspelen

    Opnemen/afspelen Opnemen Filmen Open de lensdop. Open het LCD-scherm en druk op START/STOP om te beginnen met filmen. Motorzoomknop • Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met filmen. • U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s maken door op PHOTO te drukken (Dubbelopname).
  • Seite 36 Fotograferen Open de lensdop. Open het LCD-scherm en selecteer [MODE]  (Foto). Druk licht op PHOTO om scherp te stellen en druk de knop dan volledig in. Motorzoomknop • Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/AF-vergrendeling op het LCD-scherm.
  • Seite 37: Afspelen

    Afspelen Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de (Beelden weergeven)-knop op de camcorder te drukken. Selecteer om de gewenste gebeurtenis naar het midden te verplaatsen en selecteer vervolgens het ronde gedeelte (). Knop voor het wisselen van Resterende acculading Naar het filmformaat...
  • Seite 38 Selecteer het beeld. Opnameduur/aantal Naam gebeurtenis foto’s Terug naar het Gebeurtenis- Knop weergavescherm Beeldtype omschakelen Vorige Film Volgende Foto Omschakelen naar de film-/ Laatst afgespeelde foto- beeld opnamestand  Afspeelbewerkingen Volume Vorige/Volgende Verwijderen Snel achteruitspoelen/ snel vooruitspoelen Context Afspelen/Pauzeren Stoppen Diavoorstelling afspelen/ stoppen Motion Shot-video...
  • Seite 39: Beelden Op Groter Formaat Bekijken

    Beelden op groter formaat bekijken De camcorder op een TV aansluiten Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder aan op de HDMI IN-aansluiting van een TV met de bijgeleverde HDMI-kabel. Signaalverloop • Als uw TV geen HDMI-aansluiting heeft, sluit u de Multi-aansluiting van de camcorder aan op de video/audio-ingangen van de TV met een AV-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar).
  • Seite 40: Beelden Opslaan

    Filmdiscs Beelden maken uploaden naar bekijken op Kalender netwerkservices  PlayMemories Home downloaden PlayMemories Home kan worden gedownload via de volgende URL. www.sony.net/pm/  Het computersysteem controleren U kunt het vereiste computersysteem van software controleren via de volgende URL. www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 41: Een Extern Medium Aansluiten

    Een extern medium aansluiten  Recorder zonder USB-aansluiting Sluit een recorder aan op de Multi-aansluiting van uw camcorder met een AV-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar). • Films worden gekopieerd in standaardbeeldkwaliteit. Signaalverloop...
  • Seite 42: Uw Camcorder Aanpassen

    Uw camcorder aanpassen Gebruik van de menu’s Selecteer Selecteer een categorie. Selecteer een gewenst menu-item. Blader omhoog of omlaag door de menu-items. • Selecteer om de menu- instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.
  • Seite 43: Overige

    Overige Voorzorgsmaatregelen • Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht Netspanningsadapter beschermd door auteursrechten. Zorg dat de accu-aansluiting geen Het opnemen van dergelijk kortsluiting maakt met metalen materiaal zonder toestemming kan voorwerpen. Dit kan een storing een inbreuk betekenen op de veroorzaken.
  • Seite 44: Problemen Oplossen

    99,99% van de pixels voor • Neem contact op met de Sony- gebruik beschikbaar is. Er kunnen leverancier of een plaatselijke, door echter zwarte en/of heldere stipjes Sony erkende onderhoudsdienst. (wit, rood, blauw of groen) continu op het LCD-scherm verschijnen.
  • Seite 45: Specificaties

    PJ240E/PJ270E)) HDR-PJ270/PJ270E: 7,75 GB Het unieke 1 GB is gelijk aan 1 miljard beeldverwerkingssysteem van bytes, waarvan een gedeelte BIONZ-X van Sony zorgt voor wordt gebruikt voor een resolutie van stilstaande gegevensbeheer en/of beelden gelijk aan de programmabestanden. Alleen beschreven afmetingen.
  • Seite 46: Oplaadbare Accu

    Tijdens camera-opname met het NP-BX1 LCD-scherm bij normale Gebruikte accu: Lithium-ion accu helderheid: Maximale voltage: 4,2 V gelijkstroom HDR-CX240/CX240E: 1,8 W Nominaal voltage: 3,6 V gelijkstroom HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ Maximale laadspanning: 4,2 V PJ270E: 1,9 W gelijkstroom Werkingstemperatuur: 0 °C tot 40 °C Maximale laadstroom: 1,89 A Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C...
  • Seite 47 Handelsmerken HDR-CX240/CX240E • AVCHD, AVCHD Progressive, het AVCHD-logo en het AVCHD Oplaadtijd (minuten) Progressive-logo zijn Netspanningsadapter handelsmerken van Panasonic (bijgeleverd) Corporation en Sony Corporation. • Memory Stick en zijn Computer handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Opnametijd (minuten) Corporation. Continu •...
  • Seite 48: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde bedieningselementen handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien zijn ™ en ® niet De cijfers tussen ( ) zijn pagina’s elke keer vermeld in deze handleiding. waarnaar wordt verwezen.
  • Seite 49  Luidspreker  Geheugenkaartgleuf (10)  Toegangslampje  Bevestigingsopening voor geheugenkaart (10) statief  HDMI OUT-aansluiting  Accu-afdekking (7)  PROJECTOR IN-aansluiting  Accu-ontgrendelingsknop (15) (HDR-PJ240/PJ240E/  Accu (7) PJ270/PJ270E)  De handgreepband vastzetten  POWER/CHG (opladen)- lampje (8)  START/STOP-knop (11) ...
  • Seite 50: Da Leggere Subito

    • Assicurarsi di caricare il blocco AVVERTENZA batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in Per ridurre il rischio di incendi grado di caricare il blocco batteria o scosse elettriche, stesso. • Conservare il blocco batteria 1) non esporre l’apparecchio a...
  • Seite 51: Per I Clienti In Europa

    Assicurandovi che questi Giappone prodotti e le batterie siano smaltiti Per la conformità del prodotto in correttamente, contribuirete a ambito UE: Sony Deutschland GmbH, prevenire potenziali conseguenze Hedelfinger Strasse 61, 70327 negative per l’ambiente e per la salute Stuttgart, Germania...
  • Seite 52: Maggiori Informazioni Sulla Videocamera (Guida)

    Carica della batteria ....6 della videocamera. Accensione della videocamera ......8 Accedere al servizio di Inserimento di una scheda di memoria ....... 9 supporto tecnico Sony. http://www.sony.net/ Registrazione/ SonyInfo/Support/ riproduzione ....10 Registrazione ......10 Riproduzione ......12 Visualizzazione delle immagini a dimensioni maggiori ..14...
  • Seite 53: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Accessori in • “Manuale delle istruzioni” (il presente manuale) (1) dotazione I numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione. • Videocamera (1) • Alimentatore (1) La forma dell’alimentatore varia a seconda della nazione o dell’area geografica. • Cavo di supporto per collegamento USB (1) Il cavo di supporto per collegamento USB è...
  • Seite 54: Carica Della Batteria

    Carica della batteria Spegnere la videocamera chiudendo il monitor LCD. Far scorrere lo sportellino della batteria nella direzione indicata dalla freccia, quindi aprirlo. Inserire la batteria mentre si tiene premuta e si mantiene in posizione la leva di sblocco della batteria.
  • Seite 55 Estrarre il cavo USB incorporato. Collegare l’alimentatore e la videocamera con il cavo di supporto per collegamento USB, quindi collegare l’alimentatore alla presa a muro. Cavo di supporto per collegamento Alimentatore Cavo USB incorporato Presa a muro • La spia POWER/CHG (carica) diventa arancione. •...
  • Seite 56: Accensione Della Videocamera

    Accensione della videocamera Aprire il monitor LCD della videocamera e accenderla. Selezionare la lingua, l’area geografica, Ora legale, il formato della data, la data e l’ora. Spostare il selettore multiplo verso /// per selezionare la voce desiderata, quindi premere il selettore al centro per completare la selezione.
  • Seite 57: Inserimento Di Una Scheda Di Memoria

    Inserimento di una scheda di memoria Aprire lo sportellino, quindi inserire la scheda di memoria finché si blocca con uno scatto. Scheda di memoria microSD Memory Stick Micro™ (M2) Superficie Terminali stampata • La schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] viene visualizzata se si inserisce una nuova scheda di memoria.
  • Seite 58: Registrazione/Riproduzione

    Registrazione/riproduzione Registrazione Registrazione di filmati Aprire il copriobiettivo. Aprire il monitor LCD e premere START/STOP per avviare la registrazione. Leva dello zoom motorizzato • Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP. • È possibile registrare foto durante la registrazione di un filmato premendo PHOTO (Doppia acquisizione).
  • Seite 59 Ripresa di foto Aprire il copriobiettivo. Aprire il monitor LCD e selezionare [MODE]  (Foto). Premere leggermente il tasto PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo. Leva dello zoom motorizzato • Quando la messa a fuoco è regolata correttamente, l’indicatore del blocco AE/AF viene visualizzato sul monitor LCD.
  • Seite 60: Riproduzione

    Riproduzione Aprire il monitor LCD e premere il tasto (Visiona Immagini) sulla videocamera per attivare il modo di riproduzione. Selezionare per spostare l’evento desiderato al centro, quindi selezionare la parte indicata con il cerchio (). Tasto Cambia Tempo di funzionamento formato residuo della batteria Alla schermata...
  • Seite 61: Operazioni Di Riproduzione

    Selezionare l’immagine. Tempo registrato/ Nome dell’evento numero delle foto Per tornare alla schermata Tasto Visione evento Commuta tipo di Precedente immagine Filmato Successivo Foto Per passare al modo di Ultima immagine registrazione riprodotta di filmati/foto  Operazioni di riproduzione Volume Precedente/successivo Elimina Riavvolgimento veloce/...
  • Seite 62: Visualizzazione Delle Immagini A Dimensioni Maggiori

    Visualizzazione delle immagini a dimensioni maggiori Collegamento della videocamera a un televisore Collegare la presa HDMI OUT della videocamera alla presa HDMI IN di un televisore con il cavo HDMI in dotazione. Flusso del segnale • Se il televisore non è dotato di presa HDMI, collegare il terminale multiplo della videocamera alle prese di ingresso video/audio del televisore mediante un cavo AV (in vendita separatamente).
  • Seite 63 Seguire il manuale delle istruzioni sul monitor LCD, quindi selezionare [Proietta]. Leva dello zoom motorizzato/PHOTO Leva PROJECTOR FOCUS Regolare la messa a fuoco dell’immagine proiettata. Utilizzare la leva dello zoom motorizzato per spostare il riquadro di selezione visualizzato sull’immagine proiettata, quindi premere il tasto PHOTO.
  • Seite 64: Salvataggio Delle Immagini

     Per scaricare PlayMemories Home PlayMemories Home può essere scaricato dal seguente URL. www.sony.net/pm/  Per controllare il sistema del computer È possibile controllare il sistema del computer necessario per il software dal seguente URL.
  • Seite 65: Collegamento A Un Apparecchio Multimediale Esterno

    Collegamento a un apparecchio multimediale esterno  Registratore senza presa USB Collegare un registratore al terminale multiplo della videocamera mediante un cavo AV (in vendita separatamente). • I filmati vengono copiati con qualità di immagine a definizione standard. Flusso del segnale...
  • Seite 66: Personalizzazione Della Videocamera

    Personalizzazione della videocamera Uso dei menu Selezionare Selezionare una categoria. Selezionare la voce di menu desiderata. Scorrere le voci di menu verso l’alto o verso il basso. • Selezionare completare l’impostazione del menu o per tornare alla schermata di menu precedente.
  • Seite 67: Altro

    Altro Precauzioni • È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La Alimentatore registrazione non autorizzata di tale Non mettere in cortocircuito il materiale potrebbe violare le leggi terminale della batteria con oggetti sul copyright. metallici.
  • Seite 68: Risoluzione Dei Problemi

    Vengono azzerate tutte le registrazioni. impostazioni, inclusa quella Temperatura della dell’orologio. • Contattare un rivenditore Sony o un videocamera centro assistenza Sony locale Se utilizzata in modo continuo per un autorizzato. periodo prolungato, la videocamera si scalda molto. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • Seite 69: Caratteristiche Tecniche

    Memoria interna 3 lx (lux) ([Low Lux] impostato su HDR-PJ270/PJ270E: 8 GB [Acceso] e velocità dell’otturatore Memory Stick Micro (Mark2) di 1/30 di secondo (HDR-CX240/ Scheda microSD (di classe 4 o PJ240/PJ270) o 1/25 di secondo superiore) (HDR-CX240E/PJ240E/PJ270E)) Capacità utilizzabile dall’utente L’esclusivo sistema di...
  • Seite 70: Batteria Ricaricabile

    NP-BX1 videocamera, utilizzando il monitor LCD a luminosità Batteria utilizzata: Batteria a ioni di normale: litio HDR-CX240/CX240E: 1,8 W Tensione massima: 4,2 V CC HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ Tensione nominale: 3,6 V CC PJ270E: 1,9 W Tensione massima di carica: 4,2 V CC Temperatura di esercizio: da 0 °C a...
  • Seite 71 HDR-CX240/CX240E • AVCHD, AVCHD Progressive, il logotipo AVCHD e il logotipo AVCHD Tempo di carica (minuti) Progressive sono marchi di Alimentatore (in Panasonic Corporation e Sony dotazione) Corporation. • Memory Stick e sono marchi o Computer marchi registrati di Sony Tempo di registrazione (minuti) Corporation.
  • Seite 72: Parti E Controlli

     Obiettivo del proiettore Parti e controlli (HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ I numeri in parentesi indicano le PJ270E) pagine di riferimento.  Diffusore  Leva dello zoom motorizzato  Alloggiamento per scheda di (10, 11) memoria (9)  Tasto PHOTO (11)  Spia di accesso alla scheda di ...
  • Seite 73  Cavo USB incorporato (6)  Attacco per il treppiede  Sportellino della batteria (6)  Leva di sblocco della batteria  Batteria (6)  Per stringere la cinghia dell’impugnatura...
  • Seite 74 • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um AVISO dispositivo que possa fazê-lo. • Mantenha a bateria fora do alcance Para reduzir o risco de das crianças.
  • Seite 75 (Hg) ou países que apliquem as chumbo (Pb) são adicionados se a Diretivas da UE pilha contiver mais de 0,0005% em Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 mercúrio ou 0,004% em chumbo. Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Devem antes ser colocados num Japão...
  • Seite 76: Saber Mais Sobre A Câmara De Vídeo (Guia De Ajuda)

    Carregar a bateria ..... 6 inúmeras funções da câmara de Ligar a alimentação ....8 vídeo. Inserir um cartão de memória ......9 Aceda à página de assistência da Sony. Gravar/Reproduzir ..10 http://www.sony.net/ Gravar ........10 SonyInfo/Support/ Reproduzir ........ 12 Visualizar imagens com tamanho maior ....14...
  • Seite 77: Preparativos

    Preparativos Itens fornecidos • “Manual de instruções” (Este manual) (1) Os números entre ( ) referem-se à quantidade fornecida. • Câmara de vídeo (1) • Transformador de CA (1) O formato do transformador de CA difere em função do país/das regiões.
  • Seite 78: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria Feche o monitor LCD para desligar a câmara de vídeo. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria na direção da seta e abra-a. Insira a bateria enquanto exerce pressão sobre a patilha de libertação da bateria. Bateria Patilha de libertação da bateria Feche a tampa do compartimento da bateria e faça-a...
  • Seite 79 Retire o cabo USB incorporado. Ligue o transformador de CA e a câmara de vídeo com o cabo de suporte de ligação USB e ligue o transformador de CA à tomada de parede. Cabo de suporte Transformador de ligação USB de CA Cabo USB incorporado Tomada de parede...
  • Seite 80: Ligar A Alimentação

    Ligar a alimentação Abra o monitor LCD da câmara de vídeo e ligue a câmara. Selecione o idioma, a área geográfica, a hora de verão, o formato da data, a data e a hora. Mova o multiseletor na direção de /// para selecionar a opção pretendida e, de seguida, prima o centro do seletor para concluir a seleção.
  • Seite 81: Inserir Um Cartão De Memória

    Inserir um cartão de memória Abra a tampa e insira o cartão de memória até encaixar. Cartão de memória microSD Memory Stick Micro™ (M2) Superfície Terminal impressa • O ecrã [Preparando ficheiro de base de dados de imagem. Aguarde.] aparece se introduzir um cartão de memória novo. Aguarde até o ecrã...
  • Seite 82: Gravar/Reproduzir

    Gravar/Reproduzir Gravar Gravar filmes Abra a tampa da objetiva. Abra o monitor LCD e prima START/STOP para começar a gravar. Patilha de zoom elétrico • Para parar a gravação, prima novamente START/STOP. • Pode gravar fotografias durante a gravação de um filme premindo PHOTO (Captura Dupla).
  • Seite 83: Tirar Fotografias

    Tirar fotografias Abra a tampa da objetiva. Abra o monitor LCD e selecione [MODE]  (Fotografia). Prima ligeiramente PHOTO para regular a focagem e, de seguida, prima por completo. Patilha de zoom elétrico • Assim que a focagem tiver sido corretamente regulada, aparece o indicador de bloqueio AE/AF no monitor LCD.
  • Seite 84: Reproduzir

    Reproduzir Abra o monitor LCD e prima o botão (Ver Imagens) na câmara de vídeo para iniciar o modo de reprodução. Selecione para deslocar o evento pretendido para o centro e, de seguida, selecione a área assinalada com o círculo (). Botão Alterar Formato de Bateria restante...
  • Seite 85: Operações De Reprodução

    Selecione a imagem. Tempo gravado/ Para retroceder Nome do evento número de fotografias para o ecrã Vista de Botão Mudar Tipo de Eventos Imagem Anterior Filme Seguinte Fotografia Altere para o modo de Última imagem gravacao filme/ reproduzida fotografia  Operações de reprodução Volume Anterior/Seguinte...
  • Seite 86: Visualizar Imagens Com Tamanho Maior

    Visualizar imagens com tamanho maior Ligar a câmara de vídeo a um televisor Ligue a tomada HDMI OUT da câmara de vídeo à tomada HDMI IN de um televisor utilizando o cabo HDMI fornecido. Fluxo de sinal • Se o seu televisor não tiver uma tomada HDMI, ligue o multi terminal da câmara de vídeo às tomadas de entrada de vídeo/áudio do televisor utilizando um cabo AV (vendido em separado).
  • Seite 87: Guardar Imagens

     Para transferir o PlayMemories Home O PlayMemories Home pode ser transferido a partir do URL seguinte. www.sony.net/pm/  Para verificar o sistema de computadores Pode verificar o sistema de computadores necessário do software a partir do URL seguinte.
  • Seite 88: Ligar Um Dispositivo Externo De Suporte

    Ligar um dispositivo externo de suporte  Gravador sem uma tomada USB Ligue um gravador ao multi terminal da sua câmara de vídeo utilizando um cabo AV (vendido em separado). • Os filmes são copiados com qualidade de imagem de definição normal. Fluxo de sinal...
  • Seite 89: Personalizar A Câmara De Vídeo

    Personalizar a câmara de vídeo Utilizar os menus Selecione Selecione uma categoria. Selecione a opção de menu pretendida. Percorra as opções do menu para cima ou para baixo. • Selecione para concluir a definição do menu ou para voltar ao ecrã do menu anterior.
  • Seite 90: Outros

    Outros Precauções outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada desses Transformador de CA materiais pode violar as leis de Não provoque um curto-circuito nos direitos de autor. terminais da bateria com quaisquer • Mesmo que a gravação ou a objetos metálicos.
  • Seite 91: Resolução De Problemas

    • Contacte o seu representante da A câmara de vídeo irá ficar muito Sony ou o centro de assistência quente, se a utilizar continuamente técnica local autorizado da Sony. durante um longo período de tempo. Isto não é sinónimo de avaria.
  • Seite 92: Especificações

    Capacidade que um utilizador PJ270E)) pode utilizar (Aprox.) O sistema de processamento HDR-PJ270/PJ270E: 7,75 GB de imagem único da Sony’s 1 GB equivale a mil milhões de BIONZ-X permite uma bytes, uma porção dos quais é resolução de imagem fixa utilizada para a gestão do...
  • Seite 93: Bateria Recarregável

    –20 °C a +60 °C Durante a gravação da câmara utilizando o monitor LCD com a  Bateria recarregável luminosidade normal: HDR-CX240/CX240E: 1,8 W NP-BX1 HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ Bateria utilizada: Bateria de iões de lítio PJ270E: 1,9 W Potência máxima: CC 4,2 V Temperatura de funcionamento: 0 °C...
  • Seite 94: Marcas Comerciais

    AVCHD, AVCHD Progressive, o bateria fornecida logótipo AVCHD e o logótipo AVCHD Progressive são marcas HDR-CX240/CX240E comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation. Tempo de carregamento (minutos) • Memory Stick e são marcas comerciais ou marcas comerciais Transformador de registadas da Sony Corporation.
  • Seite 95: Componentes E Controlos

    Componentes e controlos Os números entre ( ) correspondem a páginas de referência.  Alto-falante  Ranhura para cartão de memória (9)  Indicador luminoso de acesso ao cartão de memória  Tomada HDMI OUT  Patilha de zoom elétrico (10, ...
  • Seite 96  Encaixe para tripé  Tampa do compartimento da bateria (6)  Patilha de libertação da bateria  Bateria (6)  Para apertar a correia da pega...
  • Seite 100 Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. http://www.sony.net/ © 2014 Sony Corporation Printed in China...

Inhaltsverzeichnis