Seite 1
RT700E product guide 50-55 t 10,8-33,5 m 10,1-29,3 m 65 m • • Rough Terrain Crane Geländekran Grue Tout-Terrain • • Grúa Todo Terreno Autogru Fuoristrada Grua RT...
Manitowoc Crane CARE è l’ineguagliabile organizzazione di supporto di Manitowoc Crane Group. Manitowoc Crane CARE gestisce tutte le attività legate a pezzi di ricambio, documentazione tecnica, assistenza tecnica e formazione riunite in un unico punto di riferimento. Questo servizio è attivo per tutti i marchi di Manitowoc Crane Group e precisamente Potain, Grove, Manitowoc e National Crane.
Specification Superstructure Carrier Boom Chassis 11 m - 33,5 m four-section, full-power sequenced synchronized boom. Box section frame fabricated from high-strength, low alloy steel. Integral outrigger Maximum tip height: 36,4 m. housings and front/rear towing and tie down lugs. Outriggers *Optional Fixed Swingaway Extension Four hydraulic telescoping single-stage double box beam outriggers with inverted jacks 10,1 m offsettable lattice swingaway extension.
Technische Daten Kranoberwagen Kranunterwagen Teleskopausleger Rahmen Vierteiliger, voll teleskopierbarer Ausleger, sequenziell synchronisiert, 11 m bis 33,5 m Kastenprofilrahmen aus hochfestem Feinkornstahl. Integrierte Abstützkästen, Abschlepp- und Verzurrösen an vorne/hinten. Länge. Maximale Rollenhöhe: 36,4 m. Abstützung *Feststehender Klappspitzenausleger Vier einstufige Hydraulikzylinder für 2-stufige Abstützträger mit innen geführten Klappspitze in Gitterbauweise, 10,1 m Länge, abwinkelbar 0°, 25°...
Caractéristiques techniques Superstructure Porteur Flèche Châssis 11 m - 33,5 m. Flèche télescopique hydraulique à quatre éléments, séquencée et Châssis caissonné mécanosoudé en acier à haute limite élastique. Carters de dispositifs synchronisée. Hauteur maximale de tête de flèche : 36,4 m. de calage intégrés et chapes d'arrimage à...
Caracteristícas Superestructura Chasis Pluma Bastidor De 11 m hasta 33,5 m. Pluma de plena potencia secuencial y sincronizada de cuatro Estructura de la parte de la caja fabricada en acero de gran resistencia y de secciones. Altura máxima de la punta al suelo: 36,4 m. baja aleación.
Caractteristiche Torretta Carro Braccio Telaio Braccio a tutta potenza sincronizzato sequenziato a quattro sezioni da 11 - 33,5 m. Telaio con profilato a scatola fabbricato con acciaio di bassa lega ad alta resistenza. Altezza massima della punta: 36,4 m. Incastellature di supporto integrate, rimorchio anteriore/posteriore e alette di fissaggio. Stabilizzatori *Prolunga rotante fissa opzionale Quattro stabilizzatori idraulici telescopici a stadio singolo a doppia scatola con martinetti...
Características Técnicas Superstrutura Transportador Lança Chassis Lança de quatro secções de 11 m a 33,5 m, de telescopagem hidráulica, sequenciada e Chassis de caixa em aço de alta resistência. Caixas de estabilizadores integrais, e olhais sincronizada. Altura máxima da ponta lança: 36,4 m. de fixação e de reboque á...
Dimensions • Abmessungen • Encombrement • Dimensiones • Dimensioni • Dimensões 13470 3629 22º 20.0º 2083 3432 3635 4064 5145 8045 3175 5283 7112 3326 11.342 6756.4 Note: Reference dimensions in mm Hinweis: Bezugsmaße in mm Remarque : cotes de référence en mm Nota: Dimensiones de referencia en mm Nota: Dimensioni di riferimento in mm Nota: As dimensões de referência são indicadas em mm...
Load charts • Traglasten • Capacités de levage Capacidades • Capacità • Diagramas de carga Notes • Hinweise • Notes • Notas • Note • Notas Lifting capacities according to DIN/ISO • 85% Warning: THIS CHART IS ONLY A GUIDE. The Notes below are for illustration only and should not be relied upon to operate the crane. The individual crane’s load chart, operating instructions and other instruction plates must be read and understood prior to operating the crane.
Load charts • Traglasten • Capacités de levage Capacidades • Capacità • Diagramas de carga Working range bi-fold extension • Arbeitsbereiche mit Doppel-Klappspitze Portée de travail de l'extension à double repliage latéral • Radio de trabajo para extensión de doble pliegue Area di lavoro con prolunga ripiegabile •...
Load charts • Traglasten • Capacités de levage Capacidades • Capacità • Diagramas de carga Telescopic boom • Teleskopausleger • Flèche principale • Pluma telescópica • Braccio telescopico •Lança telescópica 10,8 - 33,5 m 360˚ 5,511 t 100 % RT700E DIN/ISO Radius m 10,8 12,2 15,2 18,4...
Seite 13
Capacidades • Capacità • Diagramas de carga Telescopic boom • Teleskopausleger • Flèche principale • Pluma telescópica • Braccio telescopico • Lança telescópica 10,8 - 33,5 m 360˚ 5,511 t 50 % RT700E DIN/ISO / 85 % Radius m 10,8 12,2 15,2...
Seite 14
Load charts • Traglasten • Capacités de levage Capacidades • Capacità • Diagramas de carga Telescopic boom • Teleskopausleger • Flèche principale • Pluma telescópica • Braccio telescopico •Lança telescópica 10,8 - 21,3 m 5,511 t 360˚ RT700E DIN/ISO Radius m 10,8 12,2 15,2...
Seite 15
Capacidades • Capacità • Diagramas de carga Telescopic boom • Teleskopausleger • Flèche principale • Pluma telescópica • Braccio telescopico • Lança telescópica Boom centered over front 10,8 - 21,3 m 4,0 km/h 5,511 t RT700E DIN/ISO Radius m 10,8 12,2 15,2...
Seite 16
Capacidades • Capacità • Diagramas de carga Swingaway • Klappspitze • Extension treillis • Plumin • Falcone • Swingaway 10,8 - 33,5 m 10,1 - 17,1 m 100% 360° 5,511 t RT700E DIN/ISO Radius 10,1 m 17,1 m in m 0° offset 25°...
Swingaway • Klappspitze • Extension treillis • Plumin • Falcone • Swingaway 10,8 - 33,5 m 10,1 - 17,1 m 100% 360° 5,511 t 85 % RT700E Radius 10,1 m 17,1 m in m 0° offset 20° offset 40° offset 0°...
Seite 18
Capacidades • Capacità • Diagramas de carga Swingaway • Klappspitze • Extension treillis • Plumin • Falcone • Swingaway 10,8 - 33,5 m 10,1 - 17,1 m 360° 5,511 t RT700E DIN/ISO Radius 10,1 m 17,1 m in m 0° offset 25°...
Seite 19
Capacidades • Capacità • Diagramas de carga Swingaway • Klappspitze • Extension treillis • Plumin • Falcone • Swingaway 10,8 - 33,5 m 10,1 - 17,1 m 360° 5,511 t RT700E 85 % Radius 10,1 m 17,1 m in m 0°...
DOIVENT ETRE EFFECTUES pour leurs poids combinés. Les poids correspondent à l'équipement Grove fourni. • NOTA: Todos los dispositivos de manejo de carga y acceso- rios de la pluma se consideran parte de la carga y DEBERÁN CALCULARSE márgenes admisibles para sus pesos combinados. Los pesos son para equipos suministrados por Grove. • NOTA: Tutti i dispositivi di movimentazione del carico e gli accessori del braccio sono considerati parte del carico e BISOGNA TENERE CONTO dei loro pesi combinati.
Seite 21
Load handling • Lastaufnahmemittel • Manipulation de charges Manipulación de cargas • Movimentazione del carico • Manuseamento de cargas Hoist Performance • Hubwerksleistung • Performances du treuil • Rendimiento del mecanismo de elevación • Prestazioni dell’argano • Características do guincho Wire Rope Layer Hoist Line Pulls Two Speed Hoist Drum Rope Capacity (m)