Herunterladen Diese Seite drucken
Brevi Lindo Ergonomico 567 Gebrauchsanleitung

Brevi Lindo Ergonomico 567 Gebrauchsanleitung

Wickelauflage badesystem

Werbung

IT
Istruzioni d'uso
EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
SI
Navodila za uporabo
PL
Instrukcja obsługi
HU
Használati útmutató
HR
Upute za korištenje
RU
Инструкция по применению
SE
Bruksanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
EL
Οδηγίες χρήσης
RO
Instructiuni de utilizare
SK
Návod na použitie
TR
Kullanma Talimatları
BG
Инструкции за употреба
使用说明
ZH
CS
Návod k použití
AR
Lindo Ergonomico
567

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brevi Lindo Ergonomico 567

  • Seite 1 Lindo Ergonomico Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции...
  • Seite 2 COMPONENTI COMPONENTS TEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI ZAWARTOŚĆ ALKATRÉSZEK SASTAVNI DIJELOVI СОСТАВЛЯЮЩИЕ DELAR ONDERDELEN ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 组件 COMPONENTE DIELY BİLEŞENLER СЪСТАВНИ ЧАСТИ KOMPONENTY...
  • Seite 3 Attrezzi necessari per il montaggio (non forniti) Tools needed for assembling (not supplied) Notwendiges Mon- tagewerkzeug (nicht im Lieferumfang) Outillage nécessaire pour le montage (non fourni) Herramientas necesarias para el montaje (no suministradas) Ferramentas necessárias para montagem (não fornecido) Orodje potrebno za sestavo (ni priloženo) Narzędzia potrzebne do mocowania (nie w komplecie) Az összeszereléshez szükséges...
  • Seite 4 MONTAGGIO ASSEMBLY ASSEMBLAGE AUFBAU MONTAJE MONTAGEM SESTAVA MONTAŻ SASTAVLJANJE ÖSSZESZERELÉS СБОРКА MONTERING ASSEMBLAGE ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΊΑ MONTARE MONTÁŽ 装配 KURULUM СГЛОБЯВАНЕ MONTÁŽ...
  • Seite 8 PRESS PRESS PRESS...
  • Seite 10 PRESS...
  • Seite 11 PRESS...
  • Seite 12 UTILIZZO UTILISATION GEBRAUCH UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE UPOTREBA HASZNÁLAT ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING 使用 GEBRUIK ΧΡΉΣΗ UTILIZARE POUŽITIE KULLANIM УПОТРЕБА ZPŮSOB POUŽITÍ...
  • Seite 13 最高, MAX 37°C 最高, MAX 98,6 F°...
  • Seite 14 Bagnetto-fasciatoio pieghevole e compatto followed. IMPORTANTE. CONSERVARE PER RI- Dear Customer, thank you for choosing a BREVI MILANO pro- FERIMENTO FUTURO. LEGGERE duct. ATTENTAMENTE. Qualora queste istruzioni This product complies with EN 12221:2008+A1:2013 safety stan- venissero disattese, ne potrebbero derivare lesioni dards.
  • Seite 15 Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange ou accessoires que dem Gebrauch enfernen, entsorgen und außer Reichweite von celles recommandées par la Sté BREVI MILANO. L’utilisation d’ac- Kindern fernhalten. cessoires n’ayant pas été approuvés par BREVI MILANO peut se révéler dangereuse. FRANÇAIS ESPAÑOL Table à...
  • Seite 16 Esta embalagem de plástico deve ser destruída ou afastada dos bebés e crianças. Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por BREVI MILA- NO. El uso de accesorios no aprobados por BREVI MILANO podría SLOVENŠCINA ser peligroso.
  • Seite 17: Čiščenje In Vzdrževanje

    UWAŻNIE. Dziecko może ulec zranieniu jeśli nie lasztott. będziesz przestrzegał tej instrukcji. Ez a termék megfelel az EN 12221:2008+A1:2013 biztonsági Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu BREVI MI- előírásainak. LANO. FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyermekét fe- Produkt ten jest zgodny z europejskimi standardami lügyeletlenül.
  • Seite 18: Чистка И Уход

    BREVI MILANO. Korištenje dodatnog pri- Используйте исключительно аксессуары и запчасти bora koje BREVI MILANO nije odobrio može biti opasno. рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно. PУССКИЙ SVENSKA Складная и компактная ванночка - пеленальный...
  • Seite 19 37°C. Gebruik alleen door BREVI MILANO aanbevolen accessoires of RENGÖRING OCH UNDERHÅLL reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door BREVI Rengör produkten regelbundet. Rengör plastdelarna med en fu- MILANO goedgekeurde accessoires te gebruiken. ktig trasa. Torka metalldelarna torra för att undvika rost.
  • Seite 20: Καθαριοτητα Και Συντηρηση

    Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele apro- Aυτή η προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται bate de catre BREVI MILANO. Folosirea accesoriilor care nu sunt μακριά από την ικανότητα των παιδιών. aprobate de catre BREVI MILANO pot fi periculoase.
  • Seite 21: Почистване И Поддръжка

    Не използвайте аксесоари и резервни части различни от termometre kullanın: 37º C azami. одобрените от BREVI MILANO . Употребата на аксесоари, различни от одобрените от BREVI MILANO може да е опасна. GENEL BAKIM TAVSİYESİ Ürünü düzenli olarak temizleyin. Plastik kısımları nemli bir bezle За...
  • Seite 22 定期清洁产品 K výrobku používejte pouze doplňky a náhradní díly schválené ze 用湿布定期清洁塑料部件 strany V. Používání doplňků, které nebyly schváleny společností 金属部分请保持干燥,以免生锈 BREVI MILANO může být nebezpečné. 请勿使用 厂商未批核的任何零部件 BREVI MILANO Aby se zabránilo nebezpečí udušení, před použitím výrobku 或代替组件...
  • Seite 23 ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬   BREVI MILANO...
  • Seite 24 FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto descrito neste manual de instruções.