Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Digitales Kühlschrank-Thermometer
Digital Refrigerator Thermometer
Thermométre de réfrigérateur
Series TMX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ebro TMX Series

  • Seite 1 Digitales Kühlschrank-Thermometer Digital Refrigerator Thermometer Thermométre de réfrigérateur Series TMX...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Notes Deutsch Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........2 Überblick ........... 4 Sicherheitshinweise ......... 6 Auspacken ..........8 Lieferumfang ..........8 Inbetriebnahme ........10 Einsatzzweck .......... 10 Anzeigen ..........12 Tasten ............. 12 Bedienung ..........14 Was tun wenn… ........18 Reparatur und Service ......18 Kalibrierung ..........
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English Français Table of Contents Sommaire Table of Contents ........3 Sommaire ..........3 Vue d’ensemble ........5 Overview ........... 5 Safety Instructions ........7 Consignes de sécurité ......7 Unpacking ..........9 Déballage / Fourniture ......9 Delivery contents ........9 Mise en service ........
  • Seite 4: Überblick

    Notes Deutsch Überblick Die Thermometer der TMX Serie sind zur Messung der Raumtemperatur bzw. der Temperatur im Kühl- sowie Gefrierbereich gedacht. Es sind die folgenden Typen erhältlich: TMX 310: Es verfügt über einen internen Temperatursensor sowie einen externen Temperaturfühler in einer Flasche mit Glykol.
  • Seite 5: Overview

    English Français Vue d’ensemble Overview La série de thermomètres TMX est The TMX thermometer series is for destinée à la mesure de la température measurement of ambient temperature, ambiante, mais également à la mesure but also to measure in cooling and dans les zones de refroidissement et frezzing areas designed.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Notes Deutsch Sicherheitshinweise Dichtigkeit: Die Thermometer TMX 310 und TMX werden Verbindung Glasflaschen gefüllt mit Glykol geliefert. Bitte überprüfen Sie die Flasche auf eventuelle Brüche bzw. Risse. ACHTUNG HANDSCHUTZ TRAGEN, SCHNITTGEFAHR! Bitte achten mögliches Auslaufen der Glykollösung. Bitte ziehen sich Einmalhandschuhe aus Nitrilkautschuk an, wenn eine Glykolflasche ausläuft.
  • Seite 7: Safety Instructions

    English Français Safety Instructions Consignes de sécurité Tightness: Étanchéité: The thermometer TMX 310 and TMX Les thermomètres TMX 310 et TMX 410 are delivered with glass bottles of 410 sont livrés avec des bouteilles en glycol solution. verre de solution de glycol. Please check the bottles of possible S'il vous plaît vérifier les bouteilles de existing cracks.
  • Seite 8: Auspacken

    Notes Deutsch Auspacken Bitte nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Gehen Sie dabei vorsichtig mit den Fühlerkabeln um, so dass Sie diese nicht beschädigen. Prüfen Sie während und nach dem …………….. Auspacken Glasflaschen mögliche Beschädigungen, sowie auf auslaufendens Glykol. Lieferumfang Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:...
  • Seite 9: Unpacking

    English Français Unpacking Déballage / Fourniture Please take all parts out of the box. S'il vous plaît prendre toutes les pièces hors de la boîte. Carefully handle the sensor cables so that you do not damage them. Manipulez avec précaution les câbles capteur afin endommager.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Notes Deutsch Inbetriebnahme 1. Packen Sie alle Teile aus. 2. Überprüfen Sie, ob die Lieferung komplett ist. 3. Legen Sie die Batterie ein. 4. Wählen Sie zwischen °C und °F die richtige Temperatureinheit aus. 5. Überprüfen Sie die Grenzwerte im Thermometer. 6.
  • Seite 11: Implementing

    English Français Implementing Mise en service 1. Unpack all the delivered parts. 1. Déballez toutes les pièces livrées. 2. Check if the delivery is 2. Vérifiez si la livraison est terminée. complete. 3. Put the battery in the device. 3. Placez la batterie dans l'appareil. 4.
  • Seite 12: Alarmtaste

    Notes Deutsch Anzeigen Das Thermometer zeigt gleichzeitig die aktuell gemessene Temperatur sowie den Max/Min Wert an. Tasten Alarm-Bestätigungstaste Auf der Vorderseite befindet sich die Alarm-Bestätigungstaste. Auf der Rückseite befinden sich die folgenden Tasten: Kanalwahltaste Alarmtaste Taste zur Wahl der Temperatureinheit...
  • Seite 13: Display

    English Français Display Afficher Le thermomètre indique le The Thermometer shows current and courant et les valeurs Max / Min Max/Min value at the same time. en même temps. Buttons Boutons Alarm-Confirmation Button Bouton de confirmation d'alarme The Alarm-Confirmation button is Le bouton de confirmation de placed on the front side of the device.
  • Seite 14: Ein- / Ausschalten Der Alarmfunktion

    Notes Deutsch Bedienung Alarmfunktion Das Thermometer verfügt über eine optische und akustische Alarmfunktion. Die Funktion kann durch Betätigen der Alarmtaste aktiviert oder deaktiviert werden. Zusätzlich kann im Alarmfall der akustische Alarm durch Betätigen der Alarm-Bestätigungstaste abgeschaltet werden. Der optische Alarm bleibt jedoch solange bestehen, bis der Messwert wieder innerhalb der Grenzwerte liegt.
  • Seite 15: Handling

    English Français Handling Manutention Alarm Function Fonction d'alarme The thermometer has an optical and Le thermomètre a une alarme optique acoustical alarm. et acoustique. This function can be activated or even Cette fonction peut être activée ou deactivated by pushing the alarm même désactivée en appuyant sur le button.
  • Seite 16: Alarm Bestätigen

    Notes Deutsch Alarm Bestätigen Drücken Sie während eines Alarms auf die Alarm-Bestätigungstaste um den akustischen Alarm zu quittieren. Max/Min Löschen Drücken Sie zum Löschen des Max/Min Speichers auf die Alarm- Bestätigungstaste für länger als 3 Sekunden. Temperatureinheit wählen Schalten Sie die Anzeige des Thermometers zwischen °C und °F um, indem Sie auch die Temperatureinheit- Wahltaste drücken.
  • Seite 17: Confirmation D'alarme

    English Français Confirmation d'alarme Alarm Confirmation Appuyez sur le bouton de confirmation Push the Alarm Confirmation button de l'alarme pendant que l'alarme while the acoustic alarm is active to quit the alarm. sonore est active pour quitter l'alarme Clear Max/Min Memory Effacer la mémoire Max / Min Push the Alarm Confirmation button for Appuyez sur le bouton de confirmation...
  • Seite 18: Was Tun Wenn

    Fühler ist defekt. Anzeige „Hi.“ Der Messwert ist außerhalb des Messbereichs Fühler ist defekt. Keine Alarmierung Alarmfunktion wurde nicht eingeschaltet. Reparatur und Service Sollten Sie Beanstandungen am TMX haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Nähere Informationen finden Sie unter: www.ebro.com...
  • Seite 19: What To Do, If

    If you have any complaints about the TMX, please contact our customer Si vous avez des plaintes concernant le service. TMX, veuillez contacter notre service clientèle. You will find additional information at: www.ebro.com Vous trouverez informations complémentaires sur: www.ebro.com BA80128DEF02...
  • Seite 20: Kalibrierung

    Notes Deutsch Kalibrierung Jedes Thermometer sollte von Zeit zu Zeit gewartet und kalibriert werden. Für die Serie TMX bieten wir jedoch keinen Kalibrierservice an. Wir empfehlen Ihnen stattdessen den Kauf eines neuen Produktes. Das Gerät wird mit einem Kalibrierzertifikat mit einer empfohlenen Gültigkeit von 2 Jahren nach Erstkalibrierung ausgeliefert.
  • Seite 21: Calibration

    English Français Calibration Étalonnage Each thermometer should be Chaque thermomètre doit être maintained and calibrated from time to entretenu et étalonné de temps à autre. time. Nous n’offrons aucun service We don’t offer any calibration service d’étalonnage pour les thermomètres de for thermometers from the series TMX.
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    Notes Deutsch Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem nur leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Lösungsmittel wie z. B. Aceton, da dieses den Kunststoff angreift. Entsorgung Sollte das Alarmthermometer TMX gebrauchsuntauglich geworden sein, müssen Sie es fach- und umweltgerecht entsorgen.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    English Français Cleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Pour nettoyer l’appareil, utilisez un le Use a damp cloth to clean the TMX thermometer. thermomètre TMX légèrement humide. Do not use a solvent, such as N’utilisez pas de détergent, comme acetone, because this damages the l’acétone par exemple, car cela plastic.
  • Seite 24: Technische Daten

    Notes Deutsch Technische Daten Betriebstemperatur -20 °C ... +50 °C Lagerbedingungen -20 °C ... +60 °C Temperatur-Einheiten °C, °F Genauigkeit: ±0,5 °C von -20 °C bis +40°C ±1,0 °C restlicher Bereich Auflösung 0,1 °C Messgeschwindigkeit 30 Sekunden Gehäusematerial Schutzart IP 20 Abmessungen (L x B x H) 100 x 110 x 23 mm...
  • Seite 25: Technical Data

    English Français Technical Data Caractéristiques techniques -20 °C … +50 °C Operating Temperature Température d’utilisation -30 to +60°C -20 °C … +60 °C Storage Temperature Stockage -40 to +60°C Temperature Units °C, °F Type de protection IP 20 ±0.5 °C (-20 °C … +40 Accuracy Dimensions °C)
  • Seite 26: Zulassungen

    (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, (2) Externe Störungen dürfen die Funktion nicht beein- trächtigen, einschließlich Störungen die Fehlfunktionen verursachen könnten. Änderungen jeglicher Art am Gerät führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Informationen, Bedienungsanleitungen und Konformitätserklärungen finden Sie unter www.ebro.com.
  • Seite 27: Approvals

    Les changements ou modifications de l‘appareil peut retirer à l‘utilisateur de faire fonctionner l‘équipement.. Users manual or instruction manual may downloaded at Manuel de l‘utilisateur ou de manuel d‘instructions, www.ebro.com over the internet. risque téléchargée à www.ebro.com au-dessus de l‘Internet.
  • Seite 28 Notes Deutsch ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________...
  • Seite 30 _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________...
  • Seite 32 Service-Adresse / Service Address / Adress du Service Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG ebro Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany Phone: +49.(0)841.954.78.0 Fax: +49.(0)841.954.78.80 Internet: www.ebro.com E-Mail: ebro@xyleminc.com ……………………………………………………………………………………. Hersteller / Producer / Fabricant Xylem Analytics Germany GmbH Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany...

Diese Anleitung auch für:

Tmx 310Tmx 320Tmx 410Tmx 420

Inhaltsverzeichnis