Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ebro TFN 520 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TFN 520:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Thermometer
Thermometer
Thermomètre
TFN 520/530

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ebro TFN 520

  • Seite 1 Thermometer Thermometer Thermomètre TFN 520/530...
  • Seite 2 Bitte nehmen Sie sich die Zeit die Be- dienungsanleitung sorgfältig zu lesen und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie es verwenden. Normen: Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinig- ung das EMVG. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 3 Dear customer, Cher client, Congratulations on the purchase of an Nous vous remercions d’avoir acquis un ebro product. produit ebro. We hope than you can make use of this Nous espérons que vous pourrez pro- product for a long time and that it helps fiter longtemps de ce produit et qu’il vous...
  • Seite 4 Deutsch TFN 520/530 Hinweis zum Einsatz von Fühlern zusammen mit den Thermome- tern TFN 520-Ex und TFN 520-RA- Es dürfen alle Thermoelemente die so- genannte “einfache elektrische Betriebs- mittel“ sind zusammen mit den Thermometern TFN 520-Ex und TFN 520- RA-Ex eingesetzt werden.
  • Seite 5 All thermocouples, which are so-called Tous les thermocouples, qui sont de „simple electrical equipment“, may be „simples matériels électriques“, peuvent used in conjunction with the TFN 520-Ex être utilisés conjointement avec les and TFN 520-RA-Ex thermometers. thermomètres TFN 520-Ex et TFN 520- RA-Ex.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch TFN 520/530 Inhaltsverzeichnis Einführung ......... 8 1.1 Allgemein ........8 1.2 Sicherheitshinweise ....10 1.3 Vorsichtsmaßnahmen ....12 Lieferumfang ......12 Beschreibung ......14 3.1 Allgemein ........14 3.2 User Menü ........ 16 3.2.1 Einstellmöglichkeiten ....16 3.2.2 Menübedienung ....... 18 Bedienung .......
  • Seite 7 English Français Table of contents Tables des matières Introduction ......9 Introduction ......9 1.1 General ........9 1.1 Informations générales ....9 1.2 Safety instructions ....11 1.2 Consignes de sécurité ....11 1.3 Precautions ....... 13 1.3 Mesures de précaution ..... 13 Scope of Delivery ....
  • Seite 8: Einführung

    Deutsch TFN 520/530 1 Einführung 1.1 Allgemein Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr neues Thermometer in Betrieb nehmen. Die Anleitung führt Sie mit klaren und ein- fachen Anweisungen in den Umgang mit dem Thermometer ein. Informationen, die für das Verständnis der Funktionsweise nützlich und wichtig...
  • Seite 9: Introduction

    English Français 1 Introduction 1 Introduction 1.1 General 1.1 Informations générales Please read these operating instructions Veuillez lire attentivement le présent mode carefully before using your new d’emploi avant d’utiliser votre thermometer. thermomètre. These instructions guide you through Ce mode d’emploi vous donne des working with the thermometer with clear instructions claires et simples concernant and simple directions.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Deutsch TFN 520/530 1.2 Sicherheitshinweise • Setzen Sie das Gerät niemals hohen Temperaturen (> 60°C) aus! • Messen Sie mit dem Gerät und exter- nen Fühlern niemals an spannungs- führenden Teilen! • Beachten Sie die Vorschriften für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be reichen! Geräte mit einer Beschädigung...
  • Seite 11: Safety Instructions

    English Français 1.2 Safety notes 1.2 Consignes de sécurité • N’exposez pas l'instrument à de • Never expose the device to high tem hautes températures (> 60°C) ! peratures (> 60°C/> 140°F))! • N’effectuez jamais de mesures avec • Under no circumstances measure live l’appareil et les sondes externes sur components with this device and des éléments sous tension!
  • Seite 12: Vorsichtsmaßnahmen

    Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an: ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt Tel.: (0841) 9 54 78–0...
  • Seite 13: Precautions

    Si vous constatez un dommage ou si reason for complaint, please contact your vous avez un motif de réclamation, ad- distributor or: ressez-vous à votre fournisseur ou à: ebro Electronic GmbH & Co. KG ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstr. 10 Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt 85055 Ingolstadt Tel.: (0841) 9 54 78–0...
  • Seite 14: Beschreibung

    Dies garantiert eine hohe Messgenauigkeit und Linearität über den gesamten Messbereich. An das Thermometer können ca. 100 ver- schiedene ebro NiCr-Ni-Fühler ange- schlossen werden. Dabei wählen Sie jeweils den Fühler aus, der Ihrer messtechnischen Aufgabe optimal ge- recht wird.
  • Seite 15: Description

    Approx. 100 various ebro NiCr-Ni probes Il est possible de connecter à ce ther- can be connected with the thermometer. momètre environ 100 sondes ebro NiCr- Therefore you choose the probe that fits Ni différentes.
  • Seite 16: User Menü

    Deutsch TFN 520/530 3.2 User Menü Um in den Konfigurationsmodus zu ge- langen, ist folgende Prozedur durchzu- führen: 1 Gerät ist ausgeschaltet. 2 ON/OFF-Taste (2) drücken und ge- drückt halten. Der Segmenttest er- scheint für etwa 1 Sekunde. 3 Sobald am Display der Gerätetyp „TFN“...
  • Seite 17: User Menu

    English Français 3.2 User menu 3.2 Menu User Follow this procedure to enter Effectuez la procédure suivante pour configuration mode: parvenir au mode de configuration : 1 Ensure device is switched off. 1 L’appareil est éteint. 2 Press ON/OFF key (2) and keep 2 Appuyez sur la touche ON/OFF (2) et depressed.
  • Seite 18: Menübedienung

    Deutsch TFN 520/530 RATE: Messtakt in Sekunden, einstellbar von 0,5 Sekun- den bis 15 Sekunden. Der an gezeigte Wert entspricht dem eingestellten Mess- takt in Sekunden. TE-TYP: Typ K Typ J Typ T Typ E Um die Batterielebensdauer zu ver- längern, ist die automatische Ab-...
  • Seite 19: Menu Operation

    English Français RATE: Measurement frequency in RATE: Fréquence de mesure en seconds, adjustable from secondes, réglable de 0,5 0.5 second up to 15 à 15 secondes. La valeur seconds. The value affichée correspond à la displayed is the pre-set fréquence de mesure en measurement frequency in secondes programmée.
  • Seite 20: Bedienung

    Deutsch TFN 520/530 4 Bedienung 4.1 Thermometer einschalten Zum Einschalten des Thermometers muss die Taste »ON/OFF« (2) etwa eine Sekunde gedrückt werden. Das Gerät führt zunächst einen System- test durch, wobei auch alle bei dem Thermometertyp verwendeten Segmente etwa 1 Sekunde lang in der Anzeige sichtbar werden.
  • Seite 21: Operation

    English Français 4 Operation 4 Utalisation 4.1 Switching on thermomether 4.1 Allumer le thermomètre To switch the thermometer on, keep key Pour allumer le thermomètre, la touche »ON/OFF« (2) pressed for approx. 1 « ON/OFF » (2) doit être pressée pendant second.
  • Seite 22: Temperatur Messen

    Deutsch TFN 520/530 Danach wird kurz der eingestellte Ther- moelement Typ dargestellt! 4.3 Temperatur messen Legen Sie im UserMenü (Kapitel 3.2) die von Ihnen benötigte Maßeinheit °C oder °F fest. Positionieren Sie den Messfühler. Setzen Sie den Messfühler immer bestimmungsgemäß ein. Nur so ver- meiden Sie Fehlmessungen.
  • Seite 23: Measuring Temperature

    English Français The adjusted thermocouple type will be Le type ajusté de thermocouple sera displayed for a short time. montré pendant une courte période. 4.3 Measuring temperature 4.3 Mesurer la température Select the required unit of measurement, Fixez dans le menu User (chapitre 3.2) °C or °F, from the user menu (chapter 3.2).
  • Seite 24: Temperaturdifferenz

    Deutsch TFN 520/530 4.4 Temperaturdifferenz (nur bei Typ TFN530) Drücken Sie zunächst die Taste (3) einmal. /MIN/MAX Wenn 2 Meßfühler angeschlossen sind, wird die Differenztemperatur von Kanal 1 und Kanal 2 angezeigt. Es erscheint zusätzlich das Symbol Delta. °C Um wieder zur Temperaturmessung zu- rückzukehren, drücken Sie die Taste...
  • Seite 25: Temperature Difference

    English Français 4.4 Temperature difference 4.4 Différence de la tem- (only type TFN530) pérature (type TFN530) Press the key (3) once. Appuyez sur la touche /MIN/MAX /MIN/MAX (3) une fois. Si 2 sondes sont reliées, la If 2 sensors are connected, the température de différence du canal 1 et difference temperature of channel 1 and 2 est indiqué.
  • Seite 26: Momentanwert Speichern

    Deutsch TFN 520/530 4.5.2 Momentanwert speichern Drücken Sie die Taste »HOLD« (4). Der Schriftzug „HOLD“ erscheint. Der aktuelle Messwert wird nun gespei- chert und solange angezeigt, bis Sie die HOLD-Funktion durch erneutes Drücken der Taste »HOLD« wieder ausschalten. 4.5.3 Messwertspeicher löschen...
  • Seite 27: Storing Current Value

    English Français 4.5.2 Storing current value 4.5.2 Mémoriser la valeur courante Press key »HOLD« (4). „HOLD“ is Appuyez sur la touche « HOLD » (4). displayed. The current measurement is L’indication « HOLD » s’affiche. La valeur now stored. It is also displayed until the courante est alors mémorisée et reste HOLD function is deactivated by affichée jusqu’à...
  • Seite 28: Kalibrierservice

    Deutsch TFN 520/530 6 Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu ga- rantieren, muss das Thermometer jähr- lich kalibriert werden. Dazu bietet die ebro Electronic GmbH & Co. KG einen Kalibrierservice an. • Füllen Sie die beiliegende Service- karte aus. •...
  • Seite 29: Calibration Servicing

    Pour garantir une bonne précision de la precision, the thermometer must be mesure, le thermomètre doit être calibré calibrated every year. Therefore ebro chaque année. Pour cela, ebro Electronic GmbH & Co. KG offers a Electronic GmbH & Co. KG vous calibration service.
  • Seite 30: Batteriewechsel

    Deutsch TFN 520/530 7.3 Batteriewechsel Das Batteriesymbol im Display (in der Abbildung auf Seite 18 die Nr. 2) zeigt Ihnen an, dass die Batterie gewechselt werden muss. Batterie in Ordnung Batterie in Ordnung Batterie bald verbraucht Batteriewechsel notwendig Um die Batterie wechseln zu können, muss das Thermometer geöffnet werden.
  • Seite 31: Replacing The Battery

    English Français 7.3 Replacing the battery 7.3 Changement de la pille The battery symbol on the display (Figure Quand le symbole de la pile s’affiche 2 on page 18) indicates that the battery sur le display (n°2 sur l’illustration page needs to be replaced.
  • Seite 32: Ex-Zulassung

    (die leicht abgeschrägte Fläche nach aussen). Vermeiden Sie elektrostatische Entladungen während des Batterie- wechsels! 8 Ex-Zulassung Für die Thermometer TFN 520-Ex und TFN 520-RA-Ex liegt die Bescheinigung „Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche“ von der EXAM BBG Prüf- und Zertifizier GmbH...
  • Seite 33: Ex Accredidation

    ! process. 8 Ex-Accreditation 8 Attestation de protec- tion anti déflagrante For the Thermometer TFN 520-Ex and TFN 520-RA-Ex the certificate „Electrical Pour le thermomètre TFN 520-Ex et TFN equipment for explosive areas“, issued 520-RA-Ex le certificat « Matériels by the „EXAM BBG Prüf- und Zertifizier...
  • Seite 34: Anhang

    Deutsch TFN 520/530 9 Anhang Messfühler – Genauigkeit Klassen der zulässigen Toleranzen für Thermopaare nach DIN IEC 584 – 2: Klasse Fester auf Temperatur Wert bezogener Wert ± 1,5 ° C ± 0,004 x T ° C ± 2,5 ° C ±...
  • Seite 35: Appendix

    English Français 9 Appendix 9 Annexe Accuracy of probe Précision de la sonde Categories of permitted tolerances con- Classes des tolérances admises pour cerning pairs according to DIN IEC 584-2: les thermocouples selon la norme DIN IEC 584-2 : Category Constant Value based Classe Valeur...
  • Seite 36: Zubehör

    Deutsch TFN 520/530 Zubehör Beschreibung Bezeichnung Kunstlederetui, lang AG120 Koffer AG130 Schutzhülle AG140 Kunststoffhalterung AG150 Edelstahlhalterung AG160 Batteriewechselset AG170 Verlängerungskabel Silikon 1,0 m AN140 1,0 m - SMP AN141 1,0 m - L/S AN142 Fühler in verschiedenen Ausführungen auf Anfrage.
  • Seite 37: Accessories

    English Français Accessories Accessoires Description Dénomination Description Identifier Etui en similicuir, long AG120 Artificial leather case, long AG120 Coffret AG130 Portable case AG130 Enveloppe de protection AG140 Protective casing AG140 Support plastique AG150 Synthetic material mount AG150 Support acier inox AG160 Logger holder, stainless steel AG160 Set de change de pile...
  • Seite 38 Deutsch TFN 520/530 Auflösung Typ K 0,1° C bei -200° C bis +250° C (-330° F bis +482° F) Typ J 0,1° C bei -100° C bis +190° C (-140° F bis + 374° F) Typ T 0,1° C bei -50°...
  • Seite 39 English Français Resolution Type K 0,1° C at Résolution Type K 0,1° C chez -200° C to +250° C -200° C to +250° C (-330° F to +482° F) (-330° F to +482° F) Type J 0,1° C at Type J 0,1° C chez -100°...
  • Seite 40 Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Geräteart: Typ:...

Diese Anleitung auch für:

Tfn 530

Inhaltsverzeichnis