Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
PÈSE-BÉBÉ
Baby-scales
www.tefal.com
www.disneybaby.com
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL DISNEY baby TD4000K0

  • Seite 1 PÈSE-BÉBÉ Baby-scales www.tefal.com www.disneybaby.com...
  • Seite 3 fig. 1 fig. 2 CLICK fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11...
  • Seite 4: Avant La Première Utilisation

    Description 1 – Balance 2 – Nacelle 3 – Bouton Marche/Arrêt – Tare Avant la première utilisation Mise en place des piles fig. 1 – fig. 2 Retirer le couvercle du compartiment de piles (en dessous de l’appareil ), puis insérer 2 piles alcalines neuves et identiques de 1,5 V type LR03 –...
  • Seite 5: Affichages Spéciaux

    Ecart de poids Lors de la pesée suivante, l’écart de poids est calculé par rapport à la pesée précédente. Après stabilisation, le poids et l’écart de poids s’affichent en alternance pendant environ 40 secondes, indiquant que le dernier poids est mémorisé. Il convient de peser l’enfant régulièrement, car l’affichage de l’écart de poids avec la pesée précédente est limité...
  • Seite 6: Voor Het Eerste Gebruik

    Omschrijving 1 – Weegschaal 2 – Weegkuip 3 – Aan/uit-knop – Nulstelling Voor het eerste gebruik Het plaatsen van de batterijen fig. 1 fig. 2 Verwijder het deksel van het batterijvakje (onder het apparaat – ) en plaats 2 nieuwe identieke alkalinebatterijen van 1,5 V type LR03 –...
  • Seite 7: Verschil In Gewicht

    Verschil in gewicht Bij de volgende weegbeurt wordt het verschil in gewicht berekend ten opzichte van de vorige weegbeurt. Na het stabiliseren worden het gewicht en het verschil in gewicht afwisselend gedurende ca. 40 seconden weergegeven, waarbij aangegeven wordt dat het laatste gewicht in het geheugen wordt opgeslagen. U dient uw kind regelmatig te wegen want de weergave van het verschil in gewicht ten opzichte van de vorige weegbeurt is beperkt tot 1 kg.
  • Seite 8: Vor Der Ersten Benutzung

    Beschreibung 1 – Waage 2 – Waagschale 3 – Ein/Aus Schalter – Tara Vor der ersten Benutzung Batterien einlegen fig. 1 fig. 2 Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches (unter dem Gerät – ) und legen Sie 2 neue identische alkaline Batterien von 1,5 V Typ LR03 – AAA ein (das Verfalldatum überprüfen). Den Deckel wieder schließen.
  • Seite 9: Gewichtsunterschied

    Gewichtsunterschied Beim nächsten Wiegen wird der Gewichtsunterschied zum vorhergehenden Wiegen berechnet. Nach der Stabilisierung, wird das Gewicht und der Gewichtsunterschied abwechselnd während ungefähr 40 Sekunden angezeigt, was bedeutet dass das letzte Gewicht gespeichert worden ist. Es ist angebracht das Kind regelmäßig zu wiegen, da die Anzeige des Gewichtsunterschiedes zum letzten Wiegen auf 1 kg begrenzt ist.
  • Seite 10: Primo Utilizzo

    Descrizione 1 – Bilancia 2 – Vassoio 3 – Interruttore on/off – Tara Primo utilizzo Installazione delle pile fig. 1 fig. 2 Rimuovete il coperchio dello scomparto per pile (sotto l'apparecchio – ) e inserite 2 pile alcaline nuove e identiche da 1,5 V tipo LR03 – AAA (verificate la data di scadenza). Chiudete il coperchio.
  • Seite 11: Visualizzazioni Speciali

    Differenza di peso Durante la pesata successiva, la differenza viene calcolata rispetto alla pesata precedente. Dopo la stabilizzazione, il display visualizza a intermittenza e per circa 40 secondi il peso e la differenza, indicando che l'ultima pesata è stata memorizzata. Si consiglia di pesare il bambino regolarmente poiché...
  • Seite 12: Before Use

    Description 1 – Scales 2 – Basket 3 – On/Off – Zero button Before use Inserting batteries fig. 1 fig. 2 Remove the cover from the battery compartment (underneath the appliance, – ) and insert 2 new, identical 1.5–V alkaline batteries, type LR03 – AAA (check the use-by date). Replace the cover.
  • Seite 13: Switching Off

    Weight difference The next time the baby is weighed, the difference in weight from the previous weighing is calculated. Once the scales have stabilised, the weight and the weight difference are shown alternately for about 40 seconds, indicating that the last weight has been memorised. It is a good idea to weigh the child at regular intervals because the weight difference is limited to 1 kg.
  • Seite 14: Antes Del Primer Uso

    Descripción 1 – Báscula 2 – Bandeja 3 – Botón de encendido/apagado – Tara Antes del primer uso Colocación de las pilas fig. 1 y 2 Retirar la tapa del compartimento de las pilas (parte posterior del aparato, ), e insertar dos pilas alcalinas e idénticas de 1,5 V tipo LR03 –...
  • Seite 15 Diferencia de peso Durante el pesaje siguiente, la diferencia de peso se calcula en relación al pesaje anterior. Después de la estabilización, el peso y la diferencia de peso se muestran de forma alterna durante 40 segundos aproximadamente, lo que indica que el último peso está memorizado. Conviene pesar al niño con regularidad, porque la visualización de la diferencia de peso respecto al pesaje anterior está...
  • Seite 16: Antes Da Primeira Utilização

    Descrição 1 – Balança 2 – Tabuleiro 3 – Botão Ligar/Desligar - Tara Antes da primeira utilização Colocação das pilhas fig. 1 – fig. 2 Retirar a tampa do compartimento das pilhas (na parte de baixo do aparelho, ), inserir 2 pilhas alcalinas novas e idênticas de 1,5 V tipo LR03 –...
  • Seite 17 Diferença de peso Aquando da pesagem seguinte, a diferença de peso é calculada em relação à pesagem anterior. Após a balança estabilizar, o peso e a diferença de peso são mostrados alternadamente durante cerca de 40 segundos, indicando que o último peso foi memorizado. É...
  • Seite 18 ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 1 – ∑˘Á·ÚÈ¿ 2 – ™Î·Ê›‰ÈÔ 3 – ¶Ï‹ÎÙÚÔ ON/OFF – ∞ fi‚·ÚÔ ¶ÚÈÓ · fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ΔÔ Ôı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì ·Ù·ÚÈÒÓ fig. 1 fig. 2 ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î· ¿ÎÈ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ Ì ·Ù·ÚÈÒÓ (οو · fi ÙË Û˘Û΢‹ –...
  • Seite 19 ∞ fiÎÏÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ∫·Ù¿ ÙÔ Â fiÌÂÓÔ ˙‡ÁÈÛÌ·, Ë ‰È·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ˘ ÔÏÔÁ›˙ÂÙ·È Û ۇÁÎÚÈÛË Ì ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ˙‡ÁÈÛÌ·. ªÂÙ¿ · fi ÙË ÛÙ·ıÂÚÔ Ô›ËÛË, ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Î·È Ë ‰È·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ‰È·‰Ô¯Èο ÁÈ· ÂÚ› Ô˘ 40 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂ...
  • Seite 20 Tan mlama 1 – Terazi 2 – Tart sepeti 3 – Açma/Kapama düğmesi – S f rlama İlk kullan mdan önce Pillerin tak lmas fig. 1 fig. 2 Pil haznesi kapağ n çekip ç kar n (cihaz n alt nda bulunan –...
  • Seite 21 Kilo fark Sonraki kilo ölçümü esnas nda, aradaki kilo fark bir önceki kilo ölçümüne oranla ölçülür. Ayar sabitlendikten sonra, kilo oran ve aradaki kilo fark münavebeli olarak yaklaş k 40 saniye boyunca ekranda belirir. Bu, son kilo değerinin haf zaya kaydedildiğini belirtir. Çocuğun düzenli olarak kilosunun ölçülmesi uygundur zira kilo fark n n bir önceki kilo ölçüm değeriyle görüntülenebilmesi için öngörülen s n r değeri 1 kg’...
  • Seite 22 éÔËÒ‡ÌË 1. ÇÂÒ˚ 2. 󇯇 3. äÌÓÔ͇ ÇÍβ˜ÂÌÓ/Ç˚Íβ˜ÂÌÓ – ë· ÓÒ Ì‡ ÌÓθ è ‰ Ô ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ ÂÂÍ fig. 1 fig. 2 ëÌËÏËÚÂ Í ˚¯ÍÛ ÓÚÒÂ͇ ‰Îfl ·‡Ú‡ ÂÂÍ (‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ô Ë·Ó ‡, – ), Á‡ÚÂÏ ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2 ÌÓ‚˚ ӉË̇ÍÓ‚˚Â...
  • Seite 23 ê‡ÁÌˈ‡ ‚ ‚ÂÒ è Ë ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ‚Á‚¯˂‡ÌËË, ‡ÁÌˈ‡ ‚ ‚ÂÒ ‡ÒÒ˜ËÚ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í Ô Â‰˚‰Û˘ÂÏÛ ‚Á‚¯˂‡Ì˲. èÓÒΠÒÚ‡·ËÎËÁ‡ˆËË, ÔÓ͇Á‡ÌËfl ‚ÂÒ‡ Ë ‡ÁÌˈ˚ ‚ ‚ÂÒ ‚˚҂˜˂‡˛ÚÒfl ÔÓӘ ‰ÌÓ Ô Ë·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‚ Ú˜ÂÌË 40 ÒÂÍ, ˜ÚÓ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ÔÓÒΉÌ ÔÓ͇Á‡ÌË ‚ÂÒ‡ ‚‚Ó‰ËÚÒfl ‚ Ô‡ÏflÚ¸.
  • Seite 24 éÔËÒ 1 – LJ„Ë 2 – äÓ¯ËÍ 3 – äÌÓÔ͇ ‚‚¥ÏÍÌÂÌÌfl/‚ËÏÍÌÂÌÌfl – í‡ Û‚‡ÌÌfl è ‰ Ô ¯ËÏ ‚ËÍÓ ËÒÚ‡ÌÌflÏ ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ·‡Ú‡ ÂÈÓÍ fig. 1 fig. 2 áÌflÚË Í Ë¯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ·‡Ú‡ ÂÈÓÍ (Û ÌËÊÌ¥È ˜‡ÒÚËÌ¥ Ô Ë·‰Û – ), ÔÓÚ¥Ï...
  • Seite 25 ÇËÏ¥ ˛‚‡ÌÌfl ¥ÁÌˈ¥ Û ‚‡Á¥ 襉 ˜‡Ò ̇ÒÚÛÔÌÓ„Ó Á‚‡ÊÛ‚‡ÌÌfl ¥ÁÌˈfl Û ‚‡Á¥ ‚Ë ‡ıÓ‚ÛπÚ¸Òfl ‚¥‰ÌÓÒÌÓ ÔÓÔÂ Â‰Ì¸Ó„Ó Á‚‡ÊÛ‚‡ÌÌfl. è¥ÒÎfl ÒÚ‡·¥Î¥Á‡ˆ¥ª ‚¥‰Ó· ‡ÊÂÌÌfl ÔÓ͇Á‡Ì¸ ‚‡„Ë ¥ ¥ÁÌˈfl Û ‚‡Á¥ Á’fl‚Îfl˛Ú¸Òfl ÔÓ ˜Â Á¥ Ô ÓÚfl„ÓÏ ·ÎËÁ¸ÍÓ 40 ÒÂÍÛ̉, ‚͇ÁÛ˛˜Ë ̇ ÚÂ, ˘Ó ÓÒÚ‡ÌÌπ ÔÓ͇Á‡ÌÌfl ‚‡„Ë Á‡ÔËÒ‡ÌÓ Û Ô‡Ï’flÚ¸ Ô Ë·‰Û. ŇʇÌÓ Â„ÛÎfl ÌÓ Á‚‡ÊÛ‚‡ÚË...
  • Seite 26: Przed Pierwszym Użyciem

    Opis 1 – Waga 2 – Szalka 3 – Przycisk ON/OFF – Tarowanie Przed pierwszym użyciem Wkładanie baterii fig. 1 fig. 2 Zdjąć pokrywę dostępu do komory baterii (na spodniej stronie urządzenia – następnie włożyć do niej 2 nowe, jednakowe baterie alkaliczne o napięciu 1,5 V, typu LR03 –...
  • Seite 27 Różnice wagowe Podczas następnego ważenia obliczana jest różnica wagowa w stosunku do wyniku ważenia poprzedniego. Po ustabilizowaniu, ciężar oraz różnica wagowa są naprzemiennie wyświetlane przez około 40 sekund, informując, że wynik ostatniego ważenia został zapisany w pamięci. Dziecko powinno być ważone systematycznie, ponieważ wielkość wyświetlanej różnicy wagowej w stosunku do wyniku poprzedniego ważenia jest ograniczona do 1 kg.
  • Seite 28: Před Prvním Použitím

    Popis 1 – Váha 2 – Miska pro vážení nemluvňat 3 – Tlačítko Zapnout/Vypnout/Funkce dovažování Před prvním použitím Vkládání baterií fig. 1 fig. 2 Sejměte kryt prostoru, do kterého se vkládají baterie (na spodní straně přístroje – ), pak do něj vložte 2 stejné nové alkalické baterie 1,5 V typu LR03 – AAA (zkontrolujte datum použití). Prostor uzavřete krytem.
  • Seite 29 Odchylka hmotnosti Při dalším vážení se rozdíl v hmotnosti počítá na základě předchozího vážení. Po stabilizaci vah se v průběhu 40 sekund na displeji střídavě zobrazují hmotnost a odchylka hmotnosti, což znamená, že se do paměti uložil poslední údaj o hmotnosti. Je vhodné...
  • Seite 30: Pred Prvým Použitím

    Popis 1 – Váha 2 – Lodička 3 – Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť/Funkcia dovažovania Pred prvým použitím Vložte baterky fig. 1 fig. 2 Odstráňte kryt z časti, kde sa ukladajú baterky (na spodnej časti prístroja – ), potom vložte 2 nové rovnaké alkalické baterky o veľkosti 1,5 V typu LR03 – AAA (skontrolujte dátum spotreby).
  • Seite 31 Rozdiel hmotností Pri ďalšom vážení sa rozdiel hmotností vypočíta vzhľadom na predchádzajúce váženie. Po stabilizácii sa počas 40 sekúnd striedavo zobrazuje hmotnosť a rozdiel hmotností a váha oznamuje, že posledná hmotnosť bola uložená do pamäte. Je vhodné vážiť dieťa pravidelne, pretože zobrazovanie rozdielov hmotností v porovnaní s predchádzajúcim vážením je limitované...
  • Seite 32: Első Használat Előtt

    Leírás 1 – Mérleg 2 – Babakosár 3 – Ki- / bekapcsoló gomb –TARA (hozzámérési funkció) Első használat előtt Az elemek behelyezése fig. 1 fig. 2 Vegye le az elemrekesz fedelét (a készülék alján – ), majd tegyen a készülékbe 2 új, egyforma, 1,5 V–os, LR03 típusú...
  • Seite 33 Súlykülönbség A második használattól kezdve mindig ki lesz számolva a súlykülönbség az előző mért súlyhoz viszonyítva. Stabilizálás után, a súly és a súlykülönbség megközelítőleg 40 másodpercen keresztül váltakozva van kijelezve, mutatva, hogy az utolsó mért súly memorizálva lett. A babát rendszeresen mérni kell, mert az előző súlyhoz mért különbség kijelzésének határa 1 kg.
  • Seite 34 éÔËÒ‡ÌË 1 – ÇÂÁ̇ 2 – ã„Â̘ 3 – ÅÛÚÓÌ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ/ËÁÍβ˜‚‡Ì – í‡ ‡ è Â‰Ë Ô˙ ‚‡ ÛÔÓÚ Â·‡ èÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ·‡Ú ËËÚ fig. 1 fig. 2 낇ÎÂÚ ͇ԇ˜ÂÚÓ Ì‡ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ Á‡ ·‡Ú ËË (ÓÚ ‰ÓÎ̇ڇ ÒÚ ‡Ì‡ ̇ Û Â‰‡ –...
  • Seite 35 ê‡ÁÎË͇ ‚ Ú„ÎÓÚÓ è Ë ÒΉ‚‡˘ÓÚÓ Ú„ÎÂÌ ‡ÁÎË͇ڇ ‚ Ú„ÎÓÚÓ ÒÂ Ô ÂÒÏflÚ‡ ÒÔ flÏÓ Ô Â‰Ë¯ÌÓÚÓ Ú„ÎÂÌÂ. ëΉ ËÁÏ ‚‡ÌÂÚÓ Ú„ÎÓÚÓ Ë ‡ÁÎË͇ڇ ‚ Ú„ÎÓÚÓ Ô ËÏË„‚‡Ú ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓ Ì‡ ÂÍ ‡Ì‡ Á‡ ÓÍÓÎÓ 40 ÒÂÍÛ̉Ë, ÔÓ͇Á‚‡ÈÍË ˜Â ÔÓÒΉÌÓÚÓ Ú„ÎÓ Â Ò˙ı ‡ÌÂÌÓ ‚ Ô‡ÏÂÚÚ‡. è...
  • Seite 36: Înaintea Primei Utilizări

    Descriere 1 – Cântar 2 – Coş 3 – Buton Pornit/Oprit – Dara Înaintea primei utilizări Introducerea bateriilor fig. 1 – fig. 2 Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii (sub apara ) apoi introduceţi 2 baterii alcaline noi şi identice de 1,5 V de tipul LR03 – AAA (verificaţi perioada de valabilitate). Închideţi capacul.
  • Seite 37 Diferenţele de greutate Începân d cu cântărirea următoare, diferenţa de greutate este calculată în funcţie de cântărirea precedentă. După stabilizare, greutatea şi diferenţa de greutate se afişează alternativ timp de aproximativ 40 de secunde, indicând că ultima greutate a fost memorată. Se recomandă...
  • Seite 38: Prije Prve Upotrebe

    Opis 1 – Vaga 2 – Odvojiva podloška 3 – Tipka za Uključenje/Isključenje – Tara Prije prve upotrebe Umetanje baterija fig. 1 fig. 2 Odstranite poklopac ležišta baterija (donja strana sprave – ) i umetnite 2 nove identične alkalne baterije od 1,5 V tipa LR03 – AAA (provjerite datum valjanosti). Zatvorite poklopac.
  • Seite 39 Razlika u težini Prilikom sljedećeg vaganja, razlika u težini se računa u odnosu na prethodno vaganje. Kada je težina stabilna, težina i razlika u težini se naizmjenično prikazuju 40-ak sekundi pokazujući da je zadnja težina pohranjena. Uputno je vagati dijete redovito jer je prikaz razlike težine s prethodnom težinom ograničen do 1kg. Prelaženje te granice ima za posljedicu vraćanje memorije na nulu (vratiti se na prvu upotrebu).
  • Seite 42 2 + 16 Clube Consumidor + 351 808 284 735 www.tefal.pt p. 2 + 18 + 30 801 11 97 101 www.tefal.gr p. 2 + 20 Müşteri hizmetleri 444 40 50 www.tefal.com.tr p. 2 + 22 + 40 213 10 34 47 www.tefal.com.ru...

Inhaltsverzeichnis