Herunterladen Diese Seite drucken
TEFAL BODYMASTER BM60 Serie Bedienungsanleitung
TEFAL BODYMASTER BM60 Serie Bedienungsanleitung

TEFAL BODYMASTER BM60 Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BODYMASTER BM60 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
BODYMASTER
BM6
XX
www.tefal.com
FR
NL
DE
EN
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL BODYMASTER BM60 Serie

  • Seite 1 BODYMASTER www.tefal.com...
  • Seite 2 4 LR03 Alkaline R03 - HR03 Rechargeable battery...
  • Seite 3 3"...
  • Seite 4 Bip Bip Bip 3" Bip Bip Bip...
  • Seite 5 Les différents dessins de ce mode d’emploi, sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la réalité. Description Sélection homme/femme Indicateur de Message : numéro de piles usées – mémoire les changer Message vous invitant...
  • Seite 6 Conseils pour bien suivre son poids Pour une meilleure maîtrise de son poids et de sa silhouette, il est important de connaître sa composition corporelle (eau, muscles, os et masse grasse). Les muscles et la masse grasse, qui composent principalement le poids, sont indispensables à...
  • Seite 7: Précautions D'emploi

    Principe de mesure Lorsque vous montez sur le plateau, pieds nus, un courant électrique de très faible intensité est transmis à l'intérieur du corps par les électrodes. Ce courant, émis d'un pied à l'autre, rencontre des difficultés dès qu'il faut traverser la graisse.
  • Seite 8 Vous êtes descendu du plateau, pour enregistrer vos caractéristiques personnelles en mémoire, suivez les indications suivantes : Exemple d’une femme de 30 ans qui mesure 165 cm Vos caractéristiqus s'enregistrent automatiquement dans la première mémoire libre et un numéro de mémoire vous est attribué. 1/ Sélection du sexe : •...
  • Seite 9 2 – Système de reconnaissance automatique de l’utilisateur Votre pèse-personne est doté d'un système de reconnaissance automatique ère de l'utilisateur. A la 1 pesée, vous devez enregistrer vos caracté ris tiques personnelles en mémoire (voir paragraphe précédent). Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par le pèse- personne.
  • Seite 10 3) Pour changer les paramètres de votre mémoire : (changement d’âge ou de taille). A l’affichage de vos caractéristiques personnelles, appuyez sur , vous accédez aux carac té ristiques de votre mémoire. Procédez comme au paragraphe “FONCTIONNEMENT – Sélection des données”, page 7. Messages spéciaux Messages/Situations Actions/Solutions...
  • Seite 11 The drawings in this user's manual are intended for illustration only and may slightly differ from the product. Description Man/Woman selection Memory Message: number low batteries - indicator Replace them Message prompting you to step off the platform Scroll (minus) Scroll key (plus) Clear...
  • Seite 12 Tips on tracking your weight To control your weight and figure, you must know your body composition (including your fat mass). Muscles and fat mass, which essentially make up your weight, are indispensable for life, and must be distributed evenly. This distribution varies according to your sex, age and height.
  • Seite 13: Precautions Of Use

    Measuring principle When you step onto the scale, barefoot, a very low intensity electric current is transmitted into your body by the electrodes. This current, transmitted from one foot to the other, comes up against obstacles when it must pass through fat. This resistance of the body, called bio-electric impedance, varies according to your sex, age and height, and from this, the fat mass and its limits can be determined.
  • Seite 14 Step off the scale. To record your personal data, follow the below instructions : Example of a 30-year old woman, 165cm tall Your details are automatically recorded in the first free memory and a memory number is assigned to you. 1/ Selecting your sex: •...
  • Seite 15 system. When weighing for the first time, you must save your personal data (see previous paragraph). On subsequent uses, you are automatically recognized by the scale. Step onto the platform and follow sequences I & II, pages 3-4. Special Case Should 2 users have similar weights or if your weight differential is abnormally great, BODYMASTER asks you to reconfirm your memory number.
  • Seite 16 Special Messages Messages/Situations Actions/Solutions The load exceeds the maximum capacity of 160 kg. Do not exceed the maximum capacity. The appliance needs you to step off the platform to continue the sequence. Step off the platform. 1) All the memories are used. See “Clearing memories”...
  • Seite 17 De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken van de BODYMASTER en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid. Omschrijving Selectie geslacht man/vrouw Bericht: lege Controlelampje batterijen – geheugennummer vervangen Boodschap met verzoek om van het weegplateau af te stappen Tiptoets (minder)
  • Seite 18: Adviezen Om Uw Gewicht Goed Te Volgen

    Adviezen om uw gewicht goed te volgen Voor een betere beheersing van het gewicht en de slanke lijn, is het belangrijk dat men zijn lichaamssamenstelling (water, spieren, botten en vetmassa) kent. De spieren en de vetmassa die het grootste deel van het gewicht uitmaken, zijn onmisbaar om in leven te blijven en moeten op evenwichtige wijze verdeeld worden.
  • Seite 19 Meetprincipe Wanneer u met blote voeten op het met elektroden voorziene weegplateau gaat staan, wordt er door de elektroden een elektrisch stroompje met zeer lage intensiteit in uw lichaam doorgegeven. Deze stroom, die via de voeten wordt doorgegeven, ontmoet een hindernis zodra hij vet tegenkomt.
  • Seite 20 personenweegschaal uw vetmassa berekenen kan. U moet uw geslacht, uw lengte en uw leeftijd selecteren. Ga op het weegplateau staan en volg stap I, pagina 3-4. U bent van het weegplateau afgestapt om uw persoonlijke kenmerken in het geheugen op te slaan, volg de navolgende aanwijzingen: Voorbeeld van een vrouw van 30 jaar met een lengte van 165 cm Uw kenmerken worden automatisch opgeslagen in het eerste vrije geheugen en u krijgt een geheugennummer toegewezen.
  • Seite 21 2 – Systeem dat de gebruiker automatisch herkent BODYMASTERis voorzien van een systeem dat de gebruiker automatisch herkent. Bij de 1e weging moet u uw persoonlijke kenmerken in het geheugen opslaan (zie vorige paragraaf). Bij de volgende wegingen wordt u automatisch herkend door BODYMASTER. Ga op het weegplateau staan en volg serie I en II –...
  • Seite 22: Speciale Berichten

    3) Voor het veranderen van de parameters van uw geheugen (wijziging van de leeftijd of de lengte). Druk bij de weergave van uw persoonlijke kenmerken op , u krijgt zo toegang tot de kenmerken van uw geheugen. Ga te werk als in de paragraaf «WERKING –...
  • Seite 23 Die verschiedenen Abbildungen dienen zur Illustration der Eigenschaften Ihrer BODYMASTER Personenwaage. Sie erheben keinen Anspruch darauf, die Realität genau widerzuspiegeln. Beschreibung Auswahl männlich/weiblich Anzeige für schwache Anzeigen der Batterien - Antausch Speichernummern vornehmen Aufforderung zum Heruntersteigen von der Wiegeplattform. Taste zum Rückwärtsblättern Taste zum Vorwärtsblättern...
  • Seite 24: Tipps Für Eine Optimal Gewichtüberwachung

    Tipps für eine optimal Gewichtüberwachung Um sein Gewicht und seine Figur besser in den Griff zu bekommen, ist es wichtig, die Zusammensetzung seines Körpers (Wasser, Muskeln, Knochen und Fettmasse) zu kennen. Muskeln und Fettmasse, die den größten Teil des Gewichts ausmachen, sind zum Leben unverzichtbar und müssen ausgewogen verteilt sein.
  • Seite 25: Bedienungshinweise

    enthaltene Wasser in den unteren Gliedern verteilt hat. Ferner ist es wichtig sicherzustellen, dass sich weder die Beine (Schenkel, Knie, Waden) noch die Füße in irgendeiner Weise berühren. Klemmen Sie bei Bedarf ein Blatt Papier zwischen die Beine. Messverfahren Nachdem Sie barfuß auf die Wiegeplattform gestiegen sind, wird über die Elektroden elektrischer Strom mit sehr geringer Stromstärke in Ihren Körper geleitet.
  • Seite 26: Funktionsweise Der Personenwaage

    Funktionsweise der Personenwaage Sobald Sie sich auf die Wiegeplattform stellen, schaltet sich die Waage automatisch ein. 1 – Eingabe der Daten Damit die Personenwaage Ihre Fettmasse berechnen kann, wird Ihnen beim ersten Wiegevorgang eine Speichernummer zugeordnet. Dazu müssen Sie Ihr Geschlecht, Ihre Größe und Ihr Alter eingeben. Steigen Sie zunächst auf die Wiegeplattform und befolgen Sie die Schritte der Bildfolge I, Seiten 3-4.
  • Seite 27 4/ Ihr Gewicht wird erneut angezeigt. 5/ Ihre Fettmasse wird in kg auf dem Display angezeigt. 2 – Automatisches Benutzererkennungssystem BODYMASTER ist mit einem automatischen Benutzerkennungssytem ausgestattet. Beim ersten Wiegenvorgang müssen Sie Ihre persönlichen Daten eingeben und abspeichern (siehe vorhergehenden Absatz). Bei allen nachfolgenden Wiegevorgängen werden Sie von der Personenwaage automatisch erkannt.Steigen Sie auf die Wiegeplattform und folgen Sie den Schritten der Bildfolge I und II, Seiten 3-4.
  • Seite 28 Folgen Sie den Schritten der Bildfolge I, dann III, Seiten 3-4: 1) Zum Löschen Ihres eigenen Speichers: Sobald Ihre persönlichen Daten angezeigt werden, drücken Sie 3 Sekunden lang auf . “Clr” erscheint auf dem Display und 3 Beep- Signale sind zu hören.
  • Seite 29 Seite 2 Siehe Wenn Sie nicht automatisch einem Speicher zugeordnet werden, siehe Sonderfall, Seite 27. Sie drücken eine Taste, aber das Gerät reagiert nicht. 1) Die Waage erfasst einen anderen Druck als den Ihres Fingers. Stellen Sie sicher, dass: – Sie nur mit einem einzigen Finger Druck auf die Taste ausüben, –...
  • Seite 30 I vari disegni sono destinati esclusivamente ad illustrare le caratteristiche di BODYMASTER e non sono l’esatto riflesso della realtà. Descrizione Selezione sesso uomo/donna Indicatore di Messagio: batterie numero di scariche - sostituirle memoria Messagio di invito a scendere dalla pedana Tasto di scorrimento (meno)
  • Seite 31 Consigli utili per monitorare il proprio peso Per un migliore controllo del proprio peso e della propria silhouette, è importante conoscere la propria composizione corporea (acqua, muscoli, ossa e massa grassa). I muscoli e la massa grassa, che compongono principalmente il peso, sono indispensabili per la vita, e devono essere distribuiti in modo equilibrato.
  • Seite 32 gambe (cosce, ginocchia, polpacci), né tra i piedi. Se necessario, infilare un foglio di carta tra le 2 gambe. Principio di misurazione Quando salite sul piatto, a piedi nudi, una corrente elettrica di bassissima intensità è trasmessa all’interno del corpo dagli elettrodi. Questa corrente, emessa da un piede all’altro, incontra delle difficoltà...
  • Seite 33 grassa, viene assegnata una memoria. Salite sul piatto e seguite la sequenza I – pagine 3-4. Siete scesi dal piatto, per registrare in memoria le vostre caratteristiche personali, seguite le seguenti indicazioni: Esempio di una donna di 30 anni alta 165 cm Le vostre caratteristiche sono registrate automaticamente nella prima memoria libera e il numero di memoria che vi è...
  • Seite 34 2 – Sistema di riconoscimento automatico dell' utilizzatore BODYMASTERè dotato di un sistema di riconoscimento automatico dell’utilizzatore. Alla 1a pesata, dovete registrare le vostre caratteristiche personali in memoria (vedere paragrafo precedente). In occasione delle pesate successive, siete automaticamente riconosciuti da BODYMASTER. Salite sul piatto e seguite le sequenze I e II –...
  • Seite 35 per raggiungere la memoria da cancellare, poi tenete premuto per 3 secondi. Compare il messaggio “Clr” e si sentono 3 bip. 3) Per cambiare i parametri della vostra memoria: (cambia- mento dell’ età o della statura) Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali, tenete premuto , accedete così...
  • Seite 36 Messaggi/situazioni Azioni/Soluzioni Premete un tasto per registrare le vostre caratteristiche e BODYMASTER non reagisce. 1) BODYMASTER rileva una pressione diversa da quella del vostro dito. Assicuratevi: – che la pressione sia fatta con un dito solo, – che non vi appoggiate sul piatto, –...
  • Seite 37 Los diferentes dibujos están destinados únicamente a ilustrar las características de BODYMASTER y no reflejan estrictamente la realidad. Descripción Selección del sexo varón/mujer Indicadores del Mensaje: pilas número de agotadas - memoria cámbielas Mensaje que le invita a bajar de la plataforma Tecla de selección (menos) Tecla de selección...
  • Seite 38 Consejos para realizar un buen seguimiento de su peso Para controlar mejor el peso y la silueta, es importante que conozca su composición corporal (agua, músculos, huesos y masa grasa). Los músculos y la masa grasa, que componen principalmente el peso, resultan indispensables en la vida y deben distribuirse de manera equilibrada.
  • Seite 39 Principio de medición Cuando se suba a la báscula, con los pies descalzos, una corriente eléctrica de baja intensidad se transmitirá al interior de su cuerpo a través de los electrodos. Esta corriente, emitida de un pie a otro, tiene dificultades para atravesar la grasa.
  • Seite 40 Debe seleccionar su sexo, su estatura y su edad. Súbase a la báscula y siga la secuencia I –páginas 3-4. Cuando se baje de la báscula, para registrar sus características personales en la memora, siga las siguientes indicaciones: Ejemplo de una mujer de 30 años que mide 165 cm Sus características se registrarán automáticamente en la primera memoria libre y uel número de memoria que se le ha atribuido.
  • Seite 41 2 – Sistema de reconocimiento automático del usuario BODYMASTER está dotado de un sistema de reconocimiento automático del usuario. Al pesarse por primera vez, deberá registrar sus características personales en la memoria (véase apartado anterior). Las siguientes veces que se pese, BODYMASTER le reconocerá automáticamente.
  • Seite 42 3) Para cambiar los parámetros de su memoria: (cambio de edad o de altura) Al visualizar sus características personales, pulse ; de este modo accederá a las características de su memoria. Proceda tal como se indica en el apartado “FUNCIONA MIENTO – Selección de los datos”, pagina 39. Mensajes especiales Mensajes/situaciones Acciones/Soluciones...
  • Seite 43 Os diferentes desenhos apenas ilustram as características da balança BODYMASTER, não sendo reflexo rigoroso da realidade. Descrição Selecção sexo homem/mulher Indicadores Mensagem: de número pilhas gastas - de memória substituição Mensagem a indicar que deve descer da base Tecla de avanço (menos) Tecla de avanço (mais) Tecla para...
  • Seite 44 Conselhos para acompanhar correctamente o seu peso Para um melhor domínio do peso e da silhueta, é importante conhecer a composição corporal (água, músculos, ossos e massa gorda). Os músculos e a massa gorda, os principais componentes do peso, são indispensáveis para a vida e devem ser repartidos de forma equilibrada.
  • Seite 45 Princípio de medição Quando subir para a base, com os pés descalços, uma corrente eléctrica de fraquíssima intensidade é transmitida para o interior do corpo pelos eléctrodos. Esta corrente, emitida de um pé para o outro, depara-se com dificuldades logo que se torna necessário atravessar a gordura.
  • Seite 46 Suba para a base e siga a sequência I – páginas 3 e 4. Desça da base, para guardar as características pessoais na memória, tenha em conta as seguintes indicações: Exemplo de uma mulher de 30 anos que mede 165 cm As suas características são automaticamente registadas na primeira memória livre, sendo-lhe atribuído um número de memória.
  • Seite 47 automático do utilizador. Na 1.ª pesagem, deve guardar as suas características pessoais na memória (ver parágrafo anterior). Aquando das pesagens seguintes, será automaticamente reconhecido pela BODYMASTER. Suba para a base e siga as sequências I e II – páginas 3 e 4. Caso específico No caso em que 2 utilizadores têm pesos aproximados ou se o seu desvio de peso for anormalmente grande, A BODYMASTER pede-lhe que volte a validar...
  • Seite 48 3) Para mudar os parâmetros da sua memória: (mudança de idade ou de altura) Quando as características pessoais forem apresentadas, prima , aceda às características da sua memória. Proceda como no parágrafo « FUNCIONAMENTO " – Selecção dos dados», página 45. Mensagens especiais Acções/Soluções Mensagens/Situações...
  • Seite 49 √È ‰È¿ÊÔÚ˜ ÂÈÎfiÓ˜ ÚÔÔÚ›˙ÔÓÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÙËÓ ·ÂÈÎfiÓÈÛË ÙˆÓ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ Ù˘ BODYMASTER Î·È ‰ÂÓ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ·ÎÚÈ‚‹ ·ÓÙ·Ó¿ÎÏ·ÛË Ù˘ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ·˜. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ∂ÈÏÔÁ‹ ʇÏÔ˘ ¿Ó‰Ú·˜/Á˘Ó·›Î· ŒÓ‰ÂÈÍË ¯·ÌËÏ‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ÌÓ‹Ì˘ ÈÛ¯‡Ô˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ª‹Ó˘Ì· ÁÈ· Ó· ηÙ‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Κουμπί κύλισης ª‹Ó˘Ì·...
  • Seite 50 ªÈ· Ó¤· ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ °È· ηχÙÂÚË ‰È·¯Â›ÚÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ Î·È Ù˘ ÛÈÏÔ˘¤Ù·˜ Û·˜, Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË (ÓÂÚfi, ̇˜, ÎfiηϷ Î·È Ï›Ô˜). √È Ì‡Â˜ Î·È ÙÔ Ï›Ô˜ Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó Î·Ù¿ ‚¿ÛË ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙ· ÁÈ·...
  • Seite 51 – 15 ÏÂÙ¿ ·ÊfiÙÔ˘ ͢Ó‹ÛÂÙÂ, ÒÛÙ ÙÔ ÓÂÚfi Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙÔ ÛÒÌ· Û·˜ Ó· ¤¯ÂÈ ‰È·ÌÔÈÚ·ÛÙ› ÛÙ· οو ¿ÎÚ·. ∂›Ó·È Â›Û˘ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ӷ ÌËÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î·Ì›· Â·Ê‹ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ (ÌËÚÔ›, ÁfiÓ·Ù·, Ï·˚Ó¤˜ Ï¢ڤ˜ ÙˆÓ Á·ÌÒÓ), Ô‡ÙÂ Î·È ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÂÏÌ¿ÙˆÓ. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ʇÏÏÔ ¯·ÚÙÈÔ‡...
  • Seite 52 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ενεργοποιείται αυτόματα, μόλις ανεβείτε επάνω στην επιφάνεια. 1 - Επιλογή στοιχείων ∞Ó‚›Ù ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›· I – ÛÂÏ›‰Â˜ 4 Î·È 5 . ŸÙ·Ó ηÙ‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, ÁÈ· ηٷ¯ÒÚÈÛË ÙˆÓ ÚÔÛˆÈÎÒÓ Û·˜ ÛÙÔȯ›ˆÓ ÛÙË ÌÓ‹ÌË, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ˘ԉ›ÍÂȘ: ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·...
  • Seite 53 ÙÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ËÏÈΛ· Û·˜. • ∂È΢ÚÒÛÙ ÙËÓ ËÏÈΛ· Û·˜ ·ÙÒÓÙ·˜ ÁÈ· ÙÔ 2 – ∏ BODYMASTER‰È·ı¤ÙÂÈ Û‡ÛÙËÌ· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∫·Ù¿ ÙÔ 1Ô ˙‡ÁÈÛÌ·, Ú¤ÂÈ Ó· ηٷ¯ˆÚ›ÛÂÙ ٷ ÚÔÛˆÈο Û·˜ ÛÙÔȯ›· ÛÙË ÌÓ‹ÌË (‰Â›Ù ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ). ∫·Ù¿...
  • Seite 54 ŸÏ˜ ÔÈ ÌӋ̘ Â›Ó·È Î·ÙÂÈÏËÌ̤Ó˜ ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›· I, ηÙfiÈÓ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›· III, ÛÂÏ›‰Â˜ 4 Î·È 5 : 1) °È· ÂÎηı¿ÚÈÛË Ù˘ ÌÓ‹Ì˘ Û·˜: ªfiÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó Ù· ÚÔÛˆÈο Û·˜ ÛÙÔȯ›·, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ . ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· “Clr” Î·È ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È 3 ÌÈ.
  • Seite 55 ŸÏ˜ ÔÈ ÌӋ̘ Â›Ó·È Î·ÙÂÈÏËÌ̤Ó˜. δείτε « Διαγραφή μνήμης » σελίδα 54. 2) Δεν σας αναγνωρίζει. Ε ιλέξτε τη μνήμη και το ύψος σας ατώντας για το , και ατήστε για το λήκτρο ¢Â›Ù ÙË ÛÂÏ›‰· 2. Αναγνωρίζεστε σε μία άλλη μνήμη : δείτε »...
  • Seite 56 De forskellige tegninger er udelukkende beregnet til at illustrere egenskaberne for BODYMASTER og er ikke en nøjagtig gengivelse af virkeligheden. Beskrivelse Valg af køn (mand/kvinde) Besked: batterierne Indikator for er brugt op – numrene i udskift dem hukommelsen Besked om at træde ned fra personvægten Rulletast...
  • Seite 57 Gode råd til effektiv vægtkontrol Det er vigtigt at kende sin krops sammensætning (vand, muskler, knogler og fedtmasse) for at få en bedre kontrol over sin vægt og skikkelse. Musklerne og fedtmassen, som er vægtens hovedbestanddele, er livsvigtige og de skal være fordelt på en afbalanceret måde. Denne fordeling afhænger af køn, alder og højde.
  • Seite 58 Måleprincip Når du stiller dig op på vejepladen med nøgne fødder, sendes en meget svag elektrisk strøm igennem den nederste del af kroppen via elektroder. Denne strøm, som går fra den ene fod til den anden, har svært ved at trænge igennem fedt.
  • Seite 59 hukommelsen og følg nedenstående vejledning: Eksempel på en kvinde på 30 år, der er 165 cm høj Dine oplysninger gemmes automatisk i den første ledige hukommelse og du vil få tildelt et nummer. 1/ Valg af køn: • Hvis du er en kvinde, skal du trykke på •...
  • Seite 60 Stå op på vejefladen og følg sekvens I og II – side 3 og 4. Særtilfælde I det tilfælde hvor 2 brugere har næsten samme vægt, eller hvis vægtforskellen mellem dine vejninger er unormal høj, vil BODYMASTER bede dig om at godkende nummeret på din hukommelse. Træd ned fra vejefladen igen, –...
  • Seite 61 Specielle meddelelser Meddelelse/Situation Handling/Løsning Belastningen er større end den maksimale vejning på 160 kg. Overskrid ikke den maksimale vejning. Produktet har behov for, at du træder ned fra vejefladen for at forsætte sekvensen. Træd ned fra vejefladen. 1) Alle hukommelser er optaget. se "Sletning af hukommelse"...
  • Seite 62 Piirrokset on tehty vain esittelemään BODYMASTER in ominaisuuksia eivätkä ne vastaa täsmälleen todellisuutta. Kuvaus Sukupuolen valinta mies/nainen Käyttäjän muistin Heikoista paristoista numero ilmoittava valo Viesti, joka kehottaa laskeutumaan alas vaa’an ylätasolta Selausnäppäimet (minus) Selausnäppäimet (plus) Viimeisen Vahvistusnäppäin syötetyn tiedon kumoamisnäppäin Näyttö: - Paino - Koko...
  • Seite 63 Uusi lähestymistapa painoon Oman painon ja vartalon muotojen parempaa hallintaa varten on tärkeää tuntea oman kehon koostumus (vesi, lihakset, luuta ja rasvamassa). Lihakset ja rasvamassa, joista paino pääasiassa muodostuu, ovat välttämättömiä elämän kannalta ja niiden on jakauduttava tasaisesti. Tämä jakauma vaihtelee sukupuolen, iän ja pituuden mukaan. Lihakset tekevät mahdolliseksi tehdä...
  • Seite 64 sisään hyvin heikkoa sähkövirtaa. Tämä virta kulkee jalasta toiseen, ja se kohtaa esteitä kulkiessaan rasvan läpi. Tätä kehon vastusta kutsutaan nimellä biosähköinen impedanssi, ja se vaihtelee käyttäjän sukupuolen, iän ja pituuden mukaan. Sen avulla voi määrittää rasvamassan ja sen rajat. Tämä...
  • Seite 65 Ominaisuutesi tallentuvat automaattisesti laitteen ensimmäiseen vapaaseen muistipaikkaan, ja muistipaikalle annetaan numero. 1/ Sukupuolen valinta: • Jos olet nainen paina näppäintä • Jos olet mies, paina näppäintä • Vahvista valintasi painamalla näppäintä 2/ Pituuden valinta (100 – 220 cm): • Jos pituutesi on yli 165 cm, paina näppäintä kunnes saavutat pituutesi.
  • Seite 66 Nouse vaa’an ylätasolle ja seuraa vaiheita I ja II – sivut 3 ja 4. Erikoistapaus Tapauksessa, jossa kahdella käyttäjällä on sama paino tai painon vaihtelu on epätavallisen suurta, BODYMASTER pyytää sinua vahvistamaan muistisi numeron. Näin kun olet noussut pois ylätasolta, –...
  • Seite 67 Tietojen valitseminen», sivu 64. Erikoisviestit Viestit/tilanteet Toiminta/ratkaisut Paino ylittää maksimipainon 160 kg Älä ylitä maksimipainoa. Tuotteen toiminta edellyttää, että käyttäjä laskeutuu alas vaa’an ylätasolta, jotta vaiheissa voi edetä. Laskeudu vaa’an ylätasolta. 1) Kaikki muistit ovat varattuja. katso « Muistin tyhjentäminen » sivu 66. 2) Laite ei tunnista sinua.
  • Seite 68 Bu kullanım kılavuzundaki farklı desenler, yalnızca bu ürünün özelliklerini yansıtmak üzere çizilmişlerdir, gerçeğin birebir yansıması değildirler. Tan m Erkek/Kadın seçimi Bellek Mesaj: Piller numarası tükendi - işareti değiştirin Sizi platformdan inmeye davet eden mesaj Listeleme tuşu (eksi) Listeleme tuşu (artı) Silme tuşu Onaylama tuşu Gösterge ekranı:...
  • Seite 69 Kilonun iyi takip edilmesi için tavsiyeler Kilonun ve Vücut formunun kontrol altında tutulması için, beden yapısının bilinmesi önem taşır (su, kas, kemik ve yağ kütlesi). Kiloyu oluşturan yağ kütlesi ve kaslar yaşam için gereklidir ve dengeli bir şekilde dağılmalıdırlar. Bu dağılım cinsiyete, yağa ve boya göre değişir.
  • Seite 70: Kullanım Önlemleri

    Ölçme prensibi Platform üzerine çıplak ayak ile çıktığınızda, çok düşük şiddette bir elektrik akımı elektrotlar ile bedenin iç kısmına aktarılır. Bir ayaktan diğerine aktarılan bu akım, yağlı katmanlardan geçerken zorlanır. Bedenin biyoelektrik empedans adı verilen bu direnci, kullanıcının cinsiyetine, yaşına ve boyuna göre değişir, yağ kütlesinin ve sınırlarının belirlenmesini sağlar.
  • Seite 71 1.65 cm boyunca, 30 yaşında bir kadın örneği. Özellikleriniz ilk boş hafızaya otomatik olarak kaydedilirler, size bir hafıza numarası verilir. 1/ Cinsiyetin seçimi: • Kadın iseniz, üzerine basın. • Erkek iseniz, üzerine basın. üzerine basarak seçiminizi onaylayı. • 2/ Boy seçimi (100 ila 220 cm): •...
  • Seite 72 Daha sonraki tartılışlarda, tartı sizi otomatik olarak tanır. Platform üzerine çıkın ve I ve II adımlarını, sayfa 3-4 uygulayın. Özel durum 2 kullanıcının ağırlıklarının birbirlerine yakın olması veya ağırlıklar arasından normal olmayan bir fark bulunması durumunda, tartı sizi tanımaz, bellek numaranızı onaylamanızı ister. Platformdan indikten sonra, –...
  • Seite 73 “Çalişma – Veri seçimi” , sayfa 70 paragrafında açıklandığı şekilde hareket edin. Özel mesajlar Hareketler / Çözümler Mesajlar / Durumlar Kilo 160 kg maksimum ölçüm alanı dışında. Maksimum kapasiteyi aşmayın. Adıma devam edilebilmesi için, platformdan inmeniz isteniyor. Platformdan inin. )Tüm bellek haneleri dolu. Bkz.
  • Seite 74 Elektrody do pomiaru masy t uszczowej...
  • Seite 76 Zasada pomiaru • Pamiętać o ustawieniu wagi na p askiej i stabilnej powierzchni. Nie ważyć się na wyk adzinie ani na dywanie. • Po wejściu na platformę wagi, nie ruszaj się. • Nie należy przenosić urządzenia podczas obs ugi klawiszy. •...
  • Seite 77 1/ Wybór p ci: • • • • • • 3/ Ustawianie wieku: • • •...
  • Seite 78 2 – Szczególny przypadek ę ą ę...
  • Seite 79 1) Aby wyczyścić pozycję pamięci: 2) Aby wyczyścić inną pozycję pamięci: 3) Aby zmienić zapisane parametry: Komunikaty / Działanie / Sytuacje Rozwiązania...
  • Seite 82 – 1/4 hodiny po probuzení Zásady měření...
  • Seite 83 • • • • • • 1 – Příklad 30leté ženy o výšce 165 cm.
  • Seite 84 • • • • • • • • • 2 – Systém pro automatické rozeznání uživatele...
  • Seite 85 Zvláštní případ – 1) Pro uvolnění paměti: 2) Pro uvolnění jiné paměti než je vaše vlastní: “Clr 3) Pro změnu parametrů vaší paměti...
  • Seite 86 Zvláštní Pokud jste rozpoznáni v jiné paměti: viz případ...
  • Seite 87 Elektródák...
  • Seite 89: Használati Óvintézkedések

    Mérési elv Használati óvintézkedések • • • • • •...
  • Seite 90 30 éves, 165 cm magas nő esetén érvényes példa 1/ A nem kiválasztása: • • • 2/ A magasság kiválasztása (100 és 220 cm között): • • • 3/ A kor kiválasztása: • • •...
  • Seite 91 Sajátos eset – – 1) Az Önhöz rendelt memória kiürítése:...
  • Seite 92 2) Egy másik memória kiürítése: 3) Az Önhöz rendelt memória paramétereinek módosítása: Üzenetek / Helyzetek Műveletek / Megoldások...
  • Seite 93 „Sajátos eset” –...
  • Seite 94 Popis č č...
  • Seite 96 Princíp váženia • • • • • • Tento prístroj nie je lekárskym zariadením, nesmie sa používať na váženie osôb za účelom lekárskeho dohľadu, diagnostiky či liečby.
  • Seite 97 Príklad 30-ročnej ženy, ktorá meria 165 cm • • • • • • • • •...
  • Seite 98 Zvláštny prípad V prípade, Ïe 2 pouÏívatelia majú podobnú hmotnosÈ alebo ak je rozdiel va‰ich hmotností veºmi veºk˘, prístroj BODYMASTER vás vyzve, aby ste zadali svoje ãíslo pamäte. 3 – 1) Vymazanie pamäte: 2) Vymazanie pamäte iného používateľa: 3) Zmena parametrov pamäte:...
  • Seite 99 „Zvláštny prípad“...
  • Seite 102 Principiu de măsurare...
  • Seite 103 Exemplul unei femei de 30 de ani, înaltă de 165 cm • • • • • • • • •...
  • Seite 104 2 – Caz particular – – –...
  • Seite 105 1) Pentru a goli memoria: 2) Pentru a şterge alte date decât ale dumneavoastră: 3) Pentru a modifica parametri din memorie conţinând datele dumneavoastră:...
  • Seite 106 „Caz particular”,...
  • Seite 109 Proces merenja • Uvek se merite na ravnoj i tvrdoj podlozi. Nemojte da se merite na itisonu ili tepihu. • Kada stanete na vagu, ne pomerajte se. • Ne pomerajte proizvod tokom rukovanja tasterima. • Pažnja! Memorisane informacije se brišu prilikom zamene baterija. •...
  • Seite 110 Primer žene koja ima 30 godine i visoka je 165 cm • • • • • • • • •...
  • Seite 111 Posebni slučajevi – – – 1) Da biste ispraznili memoriju: č č č 2) Za brisanje tuđe memorije: 3) Za promenu parametara Vašeg memorijskog odeljka:...
  • Seite 112 „Posebni slučajevi“...
  • Seite 113 Različiti crteži namijenjeni su isključivo prikazu karakteristika BODYM STER i mogu se razlikovati od stvarnosti. Opis đ ž č...
  • Seite 114 Novi pristup težini...
  • Seite 115 ačelo mjerenja Preporuke za uporabu • Mjerenje težine uvijek vršite na čvrstoj i ravnoj podlozi. Ne važite se na tepisonu ili tepihu. • Ne pomičite se dok se nalazite na površini za vaganje. • Ne premještajte proizvod prilikom rukovanja tipkama. •...
  • Seite 116 š Primjer 30-godi‰nje Ïene visoke 165 cm š č ć 1/ Odabir Spola: • ko ste žena, pritisnite • ko ste muškarac, pritisnite • Potvrdite svoj odabir pritiskom 2/ Odabir visine (od 100 do 220 cm): • ko ste niži od 165 cm, pritisnite dok se ne pojavi Vaša visina.
  • Seite 117 ć BODYM STER č slijedite niz I i II – stranice 3 i 4. Posebni sluãaj Ukoliko 2 korisnika imaju približno istu težinu ili ako je Vaše odstupanje težine abnormalno veliko, BODYM STER Vas traži da ponovo potvrdite svoj memorijski broj. Na taj način, nakon što ste sišli s ploče: ako Vam osobna vaga predlaže ponovno spremanje podataka, a već...
  • Seite 118 3) Promjena parametara memorije ć ć š R D – unos osobnih podataka , stranica 115. Specijalne poruke Poruke / situacije Radnje / Rje‰enja Težina je veća od maksimalno dopuštenih od 160 kg. „Posebni slučaj”...
  • Seite 121 Принцип на измерванията • • • • • • 1 –...
  • Seite 122 Пример за жена на 30 години с ръст 165 cm. • • • • • • • • •...
  • Seite 123 2 – Особен случай – 1) За да изпразните вашата памет:...
  • Seite 124 2) За да изпразните друга памет: 3) За промяна на параметрите на вашата памет: Разпознат сте в друга памет: вижте случай...
  • Seite 128 Принцип измерения • • • • • •...
  • Seite 129 1 – Пример: женщина 30 лет с ростом 165 см • • • • • • •...
  • Seite 130 • • 2 – Особый случай –...
  • Seite 131 1)Чтобы очистить Вашу ячейку памяти: 2) Чтобы очистить чужую ячейку памяти: 3) Чтобы изменить параметры Вашей ячейки памяти :...
  • Seite 132 смотрите раздел « Очистка памяти » страница 131 Выберите вашу ячейку памяти и рост, для этого нажмите и удерживайте а затем нажмите и удерживайте кнопку Вас распознали, неправильно определив вашу ячейку памяти: смотрите...
  • Seite 134 Merilno načelo...
  • Seite 135 • • • • • • 1 –...
  • Seite 136 Primer 30-letne ženske, visoke 165 cm • • • • • • • • • 2 –...
  • Seite 137 Posamezen primer – 1) Brisanje pomnilnika: 2) Brisanje pomnilnika, ki ni vaš: 3) Spreminjanje parametrov vašega pomnilnika:...
  • Seite 138 ̌...
  • Seite 141 Принцип вимірювання • • • • • • 1 –...
  • Seite 142 Приклад: жінка віком 30 років із зростом 165 см • • • • • • • • •...
  • Seite 143 2 – Особовий випадок – 1) Щоб очистити Вашу комірку пам'яті...
  • Seite 144 2) Щоб очистити чужу комірку пам'яті 3) Щоб змінити параметри Вашої комірки пам'яті Особовий випадок...
  • Seite 146 PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Con ez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un Centre Service Agréé pour que sontraitement soit e ectué. Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques. Apportez les à...
  • Seite 147 ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ! Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της. Η παρούσα συσκευή περιέχει μία ή περισσότερες μπαταρίες. Για λόγους σεβασμού προς το περιβόλλον, μην πετάτε τις χρησψοποιημένες μπαταρίες, αλλά...
  • Seite 148 SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI! Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valori cabile sau reciclabile. Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorzat pentru a procesat în mod corespunzător. Aparatul conţine una sau două baterii. Sprijiniţi protecţia mediului, nu le aruncaţi în alte locuri decât cele indicate sau în punctele de colectare.
  • Seite 149 www.tefal.com...