Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Strix IR Handbuch Seite 4

Werbung

IT
Lampada STRIX
Lampada frontale versatile per l'intervento, dotata di un'illuminazione visibile e
infrarossa (infrarossa disponibile esclusivamente sulla STRIX IR).
Nomenclatura
(1) Testa girevole d'illuminazione della lampada, (2) Pulsante selettore
dell'illuminazione visibile, (3) Pulsante selettore dell'illuminazione infrarossa,
(4) Supporto guida, (5) Fascia elastica, (5 bis) Base di fissaggio della fascia elastica,
(6) Portapile, (6 bis) Tappo portapile, (7) Clip MOLLE.
Utilizzi
Questa lampada garantisce diverse modalità di trasporto:
- sulla testa, intorno al collo o su un casco con la fascia elastica,
- sui vestiti grazie alla clip MOLLE,
- a sinistra o destra del casco grazie al sistema di guida OPS Core,
- sul casco grazie all'accessorio supporto casco.
Illuminazione visibile
Accendere, spegnere, selezionare
Il pulsante selettore dell'illuminazione visibile funziona per impulso. Gli impulsi in senso
orario consentono di selezionare le varie modalità d'illuminazione, dalla più discreta
alla più potente. Un impulso in senso antiorario consente di spegnere la lampada in
qualsiasi momento.
Funzione SCAN
Da qualsiasi stato della lampada (accesa o spenta), è possibile passare ad un'altra
modalità d'illuminazione per un breve periodo. Effettuare il numero d'impulsi
necessari per posizionarsi sulla modalità d'illuminazione desiderata, all'ultimo
impulso una volta arrivati alla modalità desiderata, tenere azionato il pulsante per il
tempo d'illuminazione necessario. Rilasciare il pulsante, la lampada ritorna allo stato
iniziale: spenta o alla modalità d'illuminazione iniziale.
Bloccaggio
Premere il pulsante. Il bloccaggio della lampada si può fare in qualunque stato si trovi
la lampada (accesa o spenta). È sempre possibile spegnere la lampada, anche se il
pulsante è bloccato.
Selezione della modalità colore
È possibile scegliere tra blu, rosso o verde.
- Accendere la lampada in modalità colore.
- Azionare e tenere premuto il pulsante in senso antiorario (SET/OFF) per 5 secondi.
Un lampeggiamento indica che ci si trova in modalità programmazione per la
selezione del colore. Selezionare il colore desiderato con impulsi in sequenza in
senso antiorario. Una volta sul colore desiderato, attendere 4 secondi. La lampada
lampeggia per indicare che la selezione è convalidata.
Illuminazione infrarossa
Accendere, spegnere, selezionare
Il pulsante selettore dell'illuminazione infrarossa è un pulsante di selezione girevole.
Quando la lampada è accesa con illuminazione infrarossa, non è possibile accendere
simultaneamente la lampada con illuminazione visibile. L'attivazione dell'illuminazione
infrarossa spegne automaticamente l'illuminazione visibile.
Indicatore tattile di spegnimento infrarosso: sul pulsante d'illuminazione infrarossa,
è presente una sporgenza che permette di sapere se si è in posizione spenta o
meno. Se questa sporgenza si trova sull'asse del pulsante d'illuminazione visibile,
l'illuminazione infrarossa è spenta.
Prestazioni - illuminazione costante
La lampada garantisce prestazioni d'illuminazione costanti per l'intera durata di
autonomia data.
Quando la batteria è scarica, la luce diminuisce bruscamente ad un livello
d'illuminazione minimo: funzione riserva (10 ore). La funzione riserva è segnalata da
tre lampeggiamenti della lampada un quarto d'ora prima e all'inizio della funzione
riserva.
Al di sotto di 0 °C, le prestazioni della lampada sono ridotte.
Resistenza allo schiacciamento e alle cadute - indice
IP
La lampada resiste a:
- uno schiacciamento di 80 kg,
- una caduta da 2 m di altezza su suolo piatto.
I test sono stati effettuati a temperature estreme (-30 °C e +60 °C).
La lampada è IP67: è protetta contro la polvere e l'acqua (immersione a -1 m per
30 minuti).
Pile
Compatibilità
La lampada è compatibile con pile AA/LR06 (alcalina, litio e pila ricaricabile Ni-MH).
ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione e di
ustione.
- Non provare ad aprire una pila.
- Non gettare le pile usate nel fuoco.
- Non cortocircuitare le pile, possono provocare ustioni.
- Non ricaricare pile che non sono concepite per essere ricaricate.
- Rispettare obbligatoriamente la polarità, seguendo l'ordine d'inserimento indicato
sul portapile.
Se una pila viene invertita (due poli + o due poli - a contatto tra loro), in pochi minuti si
innesca una reazione chimica all'interno della pila invertita che provoca la fuoriuscita
di gas esplosivi e di un liquido estremamente corrosivo.
Indizio: un livello d'illuminazione debole con pile nuove indica che la polarità di una o
più pile è invertita.
In caso di dubbio, spegnere la lampada immediatamente e controllare la polarità
delle pile.
Nel caso in cui si sia già prodotta una perdita, proteggersi gli occhi. Aprire il portapile
dopo averlo coperto con uno straccio per evitare qualsiasi proiezione.
In caso di contatto con il liquido fuoriuscito dalle pile, sciacquare immediatamente
con acqua pulita e consultare un medico urgentemente.
- Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
Manutenzione, pulizia
Verificare che il tappo del portapile sia chiuso bene. Lavare la lampada con acqua
tiepida e sapone. Non utilizzare acidi.
Se accidentalmente penetra acqua all'interno della lampada, togliere la batteria e
fare asciugare.
- Fascia elastica: la fascia elastica e la sua base di fissaggio sono lavabili in lavatrice a
40 °C massimo. Non utilizzare candeggina. Non mettere nell'asciugabiancheria. Non
lavare con un pulitore ad alta pressione.
Malfunzionamento
Controllare la pila e il rispetto della polarità.
Verificare l'assenza di corrosione sui contatti. In caso di corrosione, grattare
leggermente i contatti senza deformarli.
Se la lampada ancora non funziona, contattare Petzl.
Stoccaggio
Assicurarsi di aver spento l'illuminazione infrarossa. Posizionare il pulsante
d'illuminazione visibile nella posizione LOCK. In caso di stoccaggio prolungato,
togliere la pila dalla lampada.
Compatibilità elettromagnetica
Conforme ai requisiti della direttiva europea 2004/108/CE sulla compatibilità
elettromagnetica.
Protezione dell'ambiente
Le lampade, i led, le pile e le batterie gettate nei rifiuti devono essere riciclate.
Non gettarle nei rifiuti ordinari. Gettarle negli appositi contenitori di riciclaggio
conformemente ai diversi regolamenti locali applicabili. Si partecipa così alla
protezione dell'ambiente e della salute umana.
Garanzia Petzl
Questa lampada è garantita per 3 anni contro ogni difetto di materiale o di
fabbricazione. Limite di garanzia: l'usura normale, l'ossidazione, le modifiche o i
ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli
incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Responsabilità
Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni
altro tipo di danno verificatosi o causato dall'utilizzo di questo prodotto.
E90 STRIX
ES
Linterna STRIX
Linterna frontal de fijación múltiple para operaciones de intervención, provista de
iluminación visible e infrarroja (la infrarroja disponible únicamente en la STRIX IR).
Nomenclatura
(1) Cabeza rotativa de iluminación de la linterna, (2) Botón selector de la iluminación
visible, (3) Botón selector de la iluminación infrarroja, (4) Soporte para riel, (5) Cinta,
(5 bis) Pletina de fijación de la cinta, (6) Caja de la pila, (6 bis) Tapa de la caja de la
pila, (7) Clip MOLLE.
Utilización
Esta linterna se puede llevar de diferentes modos:
- En la cabeza, alrededor del cuello o en un casco con la cinta.
- En el chaleco mediante el clip MOLLE.
- En el lado izquierdo o derecho del casco mediante el sistema de fijación de riel
OPS Core.
- En el casco mediante el accesorio pletina para casco.
Iluminación visible:
Encender, apagar, seleccionar
El botón selector de la iluminación visible funciona por impulsiones. Las impulsiones
en sentido horario permiten pasar por los diferentes modos de iluminación, del más
discreto al más potente. Una impulsión en el sentido antihorario permite apagar la
linterna en cualquier momento.
Función SCAN
Desde cualquier estado de la linterna (encendida o apagada), es posible pasar a otro
modo de iluminación durante un corto instante. Realice las impulsiones necesarias
para situarse en el modo de iluminación deseado; en la última impulsión, cuando
haya llegado al modo deseado, mantenga el botón accionado durante el tiempo de
iluminación necesario. Al soltar el botón, su linterna vuelve a situarse en el estado
inicial: apagada o en el modo inicial de iluminación.
Bloqueo
Apriete el botón. El bloqueo de la linterna puede hacerse independientemente del
estado de la linterna (encendida o apagada). Usted siempre puede apagar la linterna,
aunque el botón esté bloqueado.
Selección del modo color
Tiene la posibilidad de escoger entre azul, rojo o verde.
- Encienda la linterna en el modo color.
- Accione y mantenga accionado el botón en sentido antihorario (SET/OFF) durante
5 segundos. Un parpadeo indica que está en modo programación de la selección de
color. Escoja el color deseado por impulsión sucesiva en el sentido antihorario. Una
vez escogido el color deseado, espere 4 segundos. La linterna parpadea indicando
que su selección ha sido validada.
Iluminación infrarroja
Encender, apagar, seleccionar
El botón selector de la iluminación infrarroja es un botón de selección rotativo.
Cuando la linterna esté encendida en iluminación infrarroja, no es posible encender
simultáneamente la linterna en iluminación visible. La activación de la iluminación
infrarroja apaga automáticamente la iluminación visible.
Testigo táctil de apagado de la infrarroja: en el botón selector de la iluminación
infrarroja, existe un saliente que le permitirá saber si está en posición apagada o no.
Si este saliente se encuentra en el eje del botón de iluminación visible, la iluminación
infrarroja está apagada.
Rendimientos - iluminación constante
La linterna proporciona rendimientos de iluminación constantes durante toda la
autonomía anunciada.
Cuando la pila está casi descargada, la iluminación disminuye bruscamente a un
nivel de iluminación mínima: modo de reserva (10 horas). El modo de reserva se
indica por tres parpadeos de la linterna un cuarto de hora antes y cuando se inicia
el modo de reserva.
Por debajo de 0 °C, los rendimientos de la linterna se reducen.
Resistencia al aplastamiento y a las caídas - índice IP
La linterna resiste a:
- Un aplastamiento de 80 kg.
- Una caída de 2 m de altura sobre suelo plano.
Los ensayos han sido realizados a temperaturas extremas (-30 °C y +60 °C).
La linterna es IP67: es estanca al polvo y al agua (inmersión a -1 m durante
30 minutos).
Pilas
Compatibilidad
La linterna es compatible con pilas AA/LR06 (alcalina, litio y pila recargable Ni-MH).
ATENCIÓN PELIGRO: riesgo de explosión y de
quemaduras.
- No intente abrir una pila.
- No tire las pilas al fuego.
- No las cortocircuite, ya que pueden provocar quemaduras.
- No recargue las pilas que no estén preparadas para ser recargadas.
- Es obligatorio respetar la polaridad y seguir el orden de colocación indicado en
la caja.
Si una pila está invertida, en cuestión de minutos, se produce una reacción química
en el interior de la pila que libera gases explosivos y un líquido extremadamente
corrosivo.
Signo: un nivel de iluminación débil con pilas nuevas indica que la polaridad de una o
varias pilas está invertida.
En caso de duda, apague inmediatamente la linterna y compruebe la polaridad.
En el caso de que se haya producido una fuga, protéjase los ojos. Abra la caja de la
pila después de haberla recubierto con un paño para evitar cualquier salpicadura.
En caso de contacto con el líquido liberado por la pila, enjuague inmediatamente con
agua clara y consulte a un médico urgentemente.
- No deje las pilas al alcance de los niños.
Mantenimiento y limpieza
Compruebe que la tapa de la pila esté bien cerrada. Lave la linterna con agua tibia y
jabón. No utilice ácidos.
Si el agua penetra accidentalmente en el interior de la linterna, retire la pila y séquela.
- Cinta: la cinta y su pletina de fijación se pueden lavar a máquina a 40 °C máximo.
No utilice lejía. No la meta en la secadora. No la lave con un limpiador a alta presión.
Mal funcionamiento
Compruebe la pila y respete su polaridad.
Compruebe la ausencia de corrosión en los contactos. En caso de corrosión, rasque
ligeramente los contactos sin deformarlos.
Si la linterna sigue sin funcionar, póngase en contacto con Petzl.
Almacenamiento
Procure que la iluminación infrarroja esté apagada. Coloque el botón de iluminación
visible en la posición LOCK. Para un almacenamiento de larga duración, retire la pila
de la linterna.
Compatibilidad electromagnética
Cumple con las exigencias de la directiva 2004/108/CE relativa a la compatibilidad
electromagnética.
Protección del medio ambiente
Las linternas, leds, pilas y baterías desechadas deben ser recicladas. No las tire
junto con los residuos domésticos. Deposítelas en los contenedores de reciclaje
adecuados según la reglamentación local aplicable. De esta forma, usted también
participa en la protección del medio ambiente y de la salud humana.
Garantía Petzl
Esta linterna está garantizada durante 3 años contra cualquier defecto del material
o de fabricación. Se excluye de la garantía: el desgaste normal, la oxidación, las
modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, la mala conservación, los daños
debidos a los accidentes, a las negligencias y a las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Responsabilidad
Petzl no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de este
producto.
PT
Lanterna STRIX
Lanterna frontal multi-suportes para intervenção, dotada de luz visível e infra-
vermelha (infra-vermelha disponível unicamente na STRIX IR).
Nomenclatura
(1) Cabeça de iluminação rotativa da lanterna, (2) Botão selector de luz visível,
(3) Botão selector de luz infra-vermelha, (4) Suporte em rail, (5) Banda, (5 bis) Base
de fixação da banda, (6) Caixa da pilha, (6 bis) Tampa da caixa da pilha, (7) Clipe
MOLLE.
Utilizações
Esta lanterna oferece diferentes modos de utilização:
- na cabeça, em torno do pescoço ou no capacete com a banda,
- na farda graças ao clipe MOLLE,
- à esquerda ou à direita do capacete graças ao sistema de fixação rail OPS Core,
- no capacete graças ao acessório base para capacete.
Luz visível
Acender, apagar, seleccionar
O botão selector de luz visível funciona por impulsos. Os impulsos no sentido
dos ponteiros do relógio permitem passar pelos diferentes modos de luz, do mais
discreto ao mais potente. Um impulso no sentido contrário aos ponteiros do relógio
permite apagar a lanterna a todos momentos.
Função SCAN
Em qualquer situação, acessa ou apagada, é possível passar para um outro modo
de iluminação por um curto instante. Efectue o número de impulsos necessários
para passar ao modo de luz pretendido, no último impulso ao chegar ao modo
pretendido, mantenha o botão accionado durante o tempo de necessário. Largue
o botão, a sua lanterna volta ao seu estado inicial: quer seja apagada, ou o modo
inicial de luz.
Segurança
Prima o botão. O travão da lanterna pode ser feito qualquer que seja o estado da
lanterna (acessa ou apagada). Poderá sempre apagar a sua lanterna, mesmo com
o botão travado.
Escolha do modo cor
Tem à escolha entre o azul, vermelho ou verde.
- Acenda a sua lanterna no modo cor.
- Accione e mantenha o botão no sentido contrário aos ponteiros do relógio
(SET/OFF) durante 5 segundo. Um piscar da luz indica que está em modo de
programação da escolha da cor. Escolher a cor pretendida por impulsos sucessivos
no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Uma vez na cor pretendida, espere
4 segundo. A lanterna pisca indicando que a sua escolha foi validada.
Iluminação infra‑vermelha
Acender, apagar, seleccionar
O botão selector da luz infra-vermelha é um botão de selecção rotativa.
Quando a lanterna está acessa em luz infra-vermelha, não é possível a luz visível
acender-se simultaneamente. A activação da iluminação infra-vermelha apaga
automaticamente a luz visível.
Indicador táctil de extinção do infra-vermelho: existe um esporão que vos permite
saber se está ou não na posição acessa. Se este esporão se encontra no eixo do
botão de iluminação de luz visível, a iluminação infra-vermelha está acesa.
Performances - iluminação constante
A lanterna oferece performances de iluminação constantes durante toda a duração
da autonomia dada.
Quando a pilha está descarregada, a iluminação diminui bruscamente até um nível
de iluminação mínimo: modo de reserva (10 horas). O modo de reserva é assinalado
por três piscar da luz um quarto de hora antes e no início do modo de reserva.
Abaixo de 0 °C, as performances da lanterna degradam-se.
Resistência ao esmagamento e às quedas - índice IP
A lanterna resiste a:
- um esmagamento de 80 kg,
- uma queda de 2 m de altura em solo plano.
Os testes foram realizados a temperaturas extremas (-30 ºC e +60 ºC).
A lanterna é IP 67: é estanque à poeira e à água (imersão a -1 m durante 30
minutos).
Pilhas
Compatibilidade
A lanterna é compatível com as pilhas AA/LR06 (alcalina, lítio e pilha recarregável
Ni-MH).
ATENÇÃO PERIGO, risco de explosão e queimadura.
- Não tente abrir uma pilha.
- Não atire pilhas ao fogo.
- Não as curto-circuite, podem provocar queimaduras.
- Não carregue pilhas que não estão concebidas para ser recarregadas.
- Respeite obrigatoriamente a polaridade, siga a ordem de colocação indicada na
caixa.
Se uma pilha estiver invertida (dois pólos + ou dois pólos - em contacto entre eles),
uma reacção química produz-se em alguns minutos no interior da pilha libertando
gases explosivos e um líquido extremamente corrosivo.
Tome nota: um nível de iluminação fraca com pilhas novas indica que a polaridade
de uma ou várias pilhas está invertida.
Em caso de dúvida, apague a lanterna imediatamente e verifique a polaridade.
No caso em que um derrame possa já ter ocorrido, proteja os seus olhos. Abra a
caixa das pilha depois de a ter coberto com um pano para evitar qualquer projecção.
Em caso de contacto com o líquido derramado das pilhas, lave imediatamente com
água e consulte uma urgência médica.
- Não deixe pilhas ao alcance de crianças.
Manutenção, limpeza
Verifique que a tampa da caixa da pilha está bem fechada. Lave a lanterna com água
morna com detergente. Não utilize ácidos.
Se a água penetrar acidentalmente na lanterna, retire a pilha e seque.
- Banda: a banda e a sua base de fixação são laváveis na máquina a 40 °C no
máximo. Não utilize lixívia. Não ponha no secador. Não lave com uma máquina de
lavagem a alta pressão.
Mau funcionamento
Verifique a pilha e o respeito pela polaridade.
Verifique a ausência de corrosão nos contactos. Em caso de corrosão, lixe
ligeiramente os contactos sem os deformar.
Se a sua lanterna continua sem funcionar, contacte a Petzl.
Armazenamento
Vigie para que a luz infra-vermelha esteja realmente apagada. Coloque o botão de
luz visível na posição LOCK. Para um armazenamento de longa duração, retire a
pilha da sua lanterna.
Compatibilidade electromagnética
Conforme às exigências da directiva 2004/108/CE referente à compatibilidade
electromagnética.
Protecção do meio ambiente
As lanternas, LEDs, pilhas e baterias a descartar devem ser reciclados. Não as
deite no lixo não diferenciado. Deposite-as nos pilhões em conformidade com a
legislação local aplicável. Participará deste modo na protecção do ambiente e da
saúde humana.
Garantia Petzl
Esta lanterna está garantida durante 3 anos contra todos os defeitos de material
ou de fabrico. Limite da garantia: o desgaste normal, a oxidação, as modificações
ou retoques, o mau armazenamento, a má manutenção, os danos devidos aos
acidentes, às negligências, às utilizações para as quais este produto não está
destinado.
Responsabilidade
A Petzl não é responsável das consequências directas, indirectas, acidentais ou
de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização
deste produto.
E905000F (050313)
4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Strix vl