Herunterladen Diese Seite drucken

Introduzione Al Prodotto; Caratteristiche; Ricezione Del Prodotto; Trasporto Del Prodotto - Grundfos MP 204 Montage- Und Betriebsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74

2. Introduzione al prodotto

2.1 Uso previsto
L'M204 è una protezione elettronica del motore, pro-
gettata per la protezione di un motore asincrono o di
una pompa. Deve essere installato sempre in un
armadio.
L'MP 204 è idoneo per la protezione di motori mono-
fase o trifase. Nei motori monofase, vengono misu-
rati anche i condensatori di avviamento e di marcia.
Il fattore di potenza (Cos φ) viene misurato sia nei
sistemi monofase che in quelli trifase.
L'MP 204 deve essere installato solo in base alle
specifiche tecniche. Consultare le istruzioni di instal-
lazione e funzionamento del prodotto.

2.2 Caratteristiche

La protezione del motore comprende i seguenti com-
ponenti
un armadio comprendente trasformatori di misura
ed elettronica.
un pannello di controllo con pulsanti di comando
e un display per la lettura dei dati.
L'MP 204 funziona con due serie di limiti:
una serie di limiti di avvertimento
una serie di limiti di scatto.
Se si superano uno o più limiti di avvertimento, il
motore continua a funzionare, ma degli avvertimenti
appaiono sul display dell'MP 204.
Se viene superato uno dei limiti di scatto, il relè di
scatto arresta il motore. Allo stesso tempo, il relé del
segnale indica che il limite è stato superato.
Alcuni valori hanno solo un limite di avvertimento.
L'avvertimento puo essere letto anche tramite
Grundfos GO Remote.
2.3 Applicazioni
L'MP 204 può essere utilizzato come protezione del
motore autonoma.
L'MP 204 può anche essere incorporato in un
impianto Grundfos Dedicated Controls in cui fun-
ziona come protezione del motore e unita di raccolta
dati che trasmette i valori misurati tramite Grundfos
GENIbus all'unità di controllo Grundfos CU 362.
Il monotoraggio dell'MP 204 è possibile tramite
Grundfos GENIbus.
L'alimentazione all'MP 204 è in parallelo con l'ali-
mentazione al motore. Le correnti del motore fino a
120 A passano direttamente attraverso l'MP 204.
L'MP 204 protegge il motore prima di tutto monito-
rando la corrente del motore tramite una misura-
zione del valore RMS reale. L'MP 204 scollega il
contattore se, ad esempio, la corrente supera il
valore preimpostato.
In secondo luogo, la pompa viene protetta misu-
rando la temperatura con un sensore Tempcon, un
sensore Pt100/Pt1000 e un sensore PTC/interruttore
termico.
282

3. Ricezione del prodotto

3.1 Trasporto del prodotto

ATTENZIONE
Oggetti che cadono
Lesioni personali di lieve o moderata entità
- Indossare scarpe antinfortunistiche e
casco.
ATTENZIONE
Elemento affilato
Lesioni personali di lieve o moderata entità
- Indossare guanti protettivi per evitare
tagli dai bordi affilati dell'imballaggio.

4. Targhette di identificazione

Valore nominale e omologazioni.
1
Prod. No. 96079927
P.c.
Serial No.
0001
IP 20
3
Fig. 1
Targhetta di identificazione sul coper-
chio anteriore
Questi quattro numeri devono essere indicati quando
si contatta Grundfos:
Pos.
Descrizione
1
Codice prodotto
2
Numero versione
3
Numero di serie
4
Codice di produzione
Type
MP 204
IP 20
Vin nom. 100-480 V~50/60HZ
Current
3-120 A~
Pint. 5 W
IEC/EN
60947
N2042
UL508
Relay Contact
Pilot Duty 400V 2A~
rating UL
Pilot Duty R150=
Relay Contact
400V 2A AC-15, 400VA
rating IEC
24V 2A DC-13, L/R=40ms, 48W
Fig. 2
Targhette di identificazione sul lato
dell'MP 204
2
V01
0442
4
Ta -20°C to 60°C
Ifuse max 160 A
Ic
<10kA
Made in Estonia
DK-8850 Bjerringbro, Denmark
Ta
-20°C to 40°C
Industrial Control Equipment
25BZ

Werbung

loading