Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dräger FPS 7000 RP Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FPS 7000 RP:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Dräger FPS 7000 RP
Gebrauchsanweisung
de
4
Instructions for Use
en
18
Notice d'utilisation
fr
32
Instrucciones de uso
es
46
Instrukcja obsługi
pl
61
Instructions for Use
enUS
130
You must read, understand, and follow these instructions for use
before you use the product in order to ensure proper operation and
functioning of the product.
Руководство по зксплуатации
ru
76
Návod na použitie
sk
91
Návod k použití
cs
105
使用说明
zh
119
Notice d'utilisation
frUS
143
WARNING
Instrucciones de uso
esUS
157
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger FPS 7000 RP

  • Seite 1 Dräger FPS 7000 RP Gebrauchsanweisung Руководство по зксплуатации   Instructions for Use Návod na použitie   Notice d‘utilisation Návod k použití   Instrucciones de uso 使用说明   Instrukcja obsługi  Instructions for Use Notice d‘utilisation Instrucciones de uso...
  • Seite 3 12 11 10 „click“...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Typidentische Kennzeichnungen ............. 7 Gebrauch..................8 Voraussetzungen für den Gebrauch ..........8 Passende Maskengröße auswählen ..........8 Dräger FPS 7000 RP für den Gebrauch vorbereiten ....... 8 Dräger FPS 7000 RP anlegen............9 Dichtsitz prüfen................. 9 Während des Gebrauchs ............. 10 Trinken während des Einsatzes .............
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung  Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung und die der zugehörigen Produkte aufmerksam lesen. In dieser Gebrauchsanweisung werden eine Reihe von Warnungen  Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die bezüglich einiger Risiken und Gefahren verwendet, die beim Einsatz Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau der Vollmaske oder Masken-Helm-Kombination auftreten können.
  • Seite 6: Beschreibung

    Alle Dräger FPS 7000 RP haben einen Scheibenwischer. mung nach EN 137 (flame engulfment). Zusammen mit dem Eine Variante der Dräger FPS 7000 RP ist mit einem Trinkventil aus- Dräger PSS BG 4 / PSS BG 4 plus sind die Vollmasken und Masken- ®...
  • Seite 7: Was Ist Was

    Was ist was? Typidentische Kennzeichnungen – Vollmaske (Bild A1) Die Dräger FPS 7000 RP sind unterschiedlich gekennzeichnet: – Masken-Helm-Kombination (Bild A2) Anschlussstück – Anschlussstück (Bild A3) Maskenkörper EPDM oder Si, Kopfbänderung Spannrahmen oben EN 136:1998 CL.3+, CExxx (Notified Body in Europa)
  • Seite 8: Gebrauch

    Wenn das Trinkventil während des gesamten Einsatzes nicht be-  Passende Maskengröße auswählen. nutzt wird, sollte das Mundstück demontiert werden. Dies erhöht den  Vor dem ersten Gebrauch prüfen, ob die Dräger FPS 7000 RP Tragekomfort der Maske. dicht ist (siehe "Dichtprüfungen" auf Seite 13).
  • Seite 9: Dräger Fps 7000 Rp Anlegen

     Helm aufsetzen, Kinnriemen geöffnet lassen. Einsatz nur mit dichter Dräger FPS 7000 RP antreten! Helm-  Beide Masken-Helm-Adapter anfassen und den obe- Wenn die Dräger FPS 7000 RP undicht ist, besteht Vergiftungsge- Kombina- ren Rand des Maskenkörpers an der Stirn anlegen. fahr! tion ...
  • Seite 10: Während Des Gebrauchs

    Bei den mit PCas oder APECas gekennzeichneten Sichtscheiben kann Trinksystems nicht kontaminiert wird. sich die Beschichtung stellenweise ablösen. Die Funktion der Dräger FPS 7000 RP wird dadurch nicht eingeschränkt. Sie ist bis zum Ende HINWEIS des Einsatzes weiter gebrauchsfähig. Sichtscheibe nach dem Einsatz Bei einem Einsatz im Bergbau kann das Trink-Reservoir die ganze austauschen.
  • Seite 11: Nach Gebrauch

     Mit dem Daumen die Rollschnallen der Nackenbän- Art der durchzuführenden der nach vorne drücken und Bänder lösen (Bild E). Arbeiten  Dräger FPS 7000 RP vom Gesicht weg über den Kopf ziehen. Kontrolle durch den Geräteträger Masken-  Kinnriemen des Helms öffnen.
  • Seite 12: Reinigung Und Desinfektion

     Wenn eine Dräger MS-COM montiert war, Schutzkappe auf den Adapter des Dräger MS-COM stecken, um Verletzungen zu ver- meiden.  Falls die Dräger FPS 7000 RP ein Trinkventil hat, muss das Trink- ventil gereinigt werden wie unter “Trinkventil reinigen und desinfi- zieren” beschrieben.
  • Seite 13: Trinkventil Reinigen Und Desinfizieren

     Reinigungslösung aus dem Trink-Reservoir durch das Trinkventil erzeugen. drücken, bis eine geringe Menge der Lösung am Ablassschlauch Die Dräger FPS 7000 RP gilt als dicht, wenn der Druckverlust kleiner austritt. als 1 mbar/min ist. Bei undichter Dräger FPS 7000 RP folgt (2).
  • Seite 14: Wartungsarbeiten

    Wartungsarbeiten Trinkventil austauschen  Mundstück abziehen.  Alle Teile auf Verformung und Beschädigung untersuchen und ggf. austauschen.  Innenmaske ausknöpfen.  Die zwei Schrauben an der Kappe nachziehen (empfohlenes  Abdeckkappe des Trinkventils abziehen und mit dem Rahmen Drehmoment: 60+5 Ncm). von der Kappe demontieren.
  • Seite 15: Sichtscheibe Austauschen

    Sichtscheibe austauschen  Neue Sichtscheibe mittig und formschlüssig in den Maskenkörper einsetzen.  Ggf. Abdeckkappe des Trinkventils abziehen und mit dem Rah- Vollmas-  Spannrahmen aufpressen, bis er mittig an der Sicht- men von der Kappe demontieren. scheibe einschnappt, und mit neuen selbsthemmen- ...
  • Seite 16: Scheibenwischer Austauschen (Bild H)

     Ggf. Mundstück abziehen.  Innenmaske einknöpfen.  Innenmaske ausknöpfen.  Ggf. Mundstück montieren.  Scheibenwischer (Bild H-1) aus der Dräger FPS 7000 RP neh- men.  Wischer um 180 kippen.  Fäden lösen und Ledertuch aus dem Wischer drücken.
  • Seite 17: Anschlussstück Austauschen

    Lagerung  Neues Anschlussstück an den Mittenmarkierungen ausrichten. Scheibenwischer auf die Mitte der Sichtscheibe ausrichten. Der Die gereinigte Dräger FPS 7000 RP verformungsfrei in einer zugehö- Wischer muss zur Sichtscheibe zeigen. rigen Maskentasche oder Tragedose trocken und staubfrei lagern.  Anschlussstück formschlüssig einsetzen.
  • Seite 174 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 0158 D-23560 Lübeck Germany Phone +49 451 882-0 +49 451 882-2080 www.draeger.com TP TC 019/2011 Notified body: Involved in type approval and in quality control: DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstraße 9 D-44809 Bochum Germany Reference number: CE 0158 90 21 767 - GA 1412.952...

Inhaltsverzeichnis