Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CLOSCA FUGA Benutzerhandbuch Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

el mentón o correrá el riesgo de que el casco salga
despedido en caso de accidente. Abroche la hebilla
como indica la figura 4.
Compruebe que todas las cintas y hebillas hayan
quedado firmes y resulten cómodas. Estas no deben
quedar excesivamente apretadas, pero sí con la
suficiente tensión como para mantener el casco
desplegado y bien sujeto en su posición de uso. Antes
de utilizarlo verifique que ninguna correa esté suelta o
dañada y que el casco está bien fijado en su posición
tratando de girarlo o desplazarlo con ambas manos.
Si usted logra moverlo hasta otra posición diferente
(aunque sea con cierto esfuerzo), revise los ajustes
y aumente la tensión hasta que el movimiento se
reduzca al mínimo.
CONSERVACIÓN
Este
casco
debe
resguardarse
de
las
temperaturas. A partir de 60ºC (140ºF), pueden
producirse daños en el material que afecten
gravemente a la seguridad. Evite dejar el casco junto
a fuentes de calor o lugares que puedan alcanzar
temperaturas elevadas como por ejemplo el interior
de un coche expuesto al sol.
LIMPIEZA
Este casco está fabricado con materiales que pueden
dañarse si entran en contacto con determinados
disolventes. Evite siempre el contacto con productos
químicos o limpiadores agresivos que contengan
hidrocarburos. Para la limpieza del casco y sus
accesorios debe utilizarse únicamente agua tibia y
jabón suave aplicado mediante una bayeta húmeda.
Tras la limpieza deje secar el casco al aire libre.
PERSONALIZACIÓN
Los acolchados interiores y el accesorio textil
donde va fijada la visera son los únicos elementos
que pueden ser retirados para lavarse o bien ser
sustituidos por otros equivalentes, siempre que estén
autorizados por el fabricante para su uso en este
modelo de casco. El resto de elementos del casco,
especialmente las correas y las bisagras de plegado,
no son desmontables.
17
Cualquier modificación que se realice en el casco
puede
inutilizar
o
disminuir
drásticamente
efecto protector del mismo. En ningún caso trate
de desmontarlo. No añada, sustituya o realice
modificaciones de ningún tipo, salvo que estén
expresamente autorizadas por el fabricante.
ELIMINACIÓN Y RECICLADO
CloscaTM Fuga está realizado con materiales
reciclables. Tras su vida útil, le recomendamos
desecharlo de manera responsable, depositándolo en
un lugar adecuado para su reciclaje.
GARANTÍA
Closca Design, S.L. garantiza al comprador que
este producto está libre de defectos de fabricación
por un periodo de un año a partir de la fecha de
compra, sin perjuicio de la normativa legal aplicable
en el país de compra. Esta garantía no se aplica a los
daños provocados por el uso incorrecto o negligente,
reparación
no
autorizada,
ajuste
inadecuado,
altas
alteraciones o usos no previstos por el fabricante,
ni a los daños producidos tras sufrir un golpe o un
accidente. Asimismo, esta garantía no cubre los
daños producidos por el calor o por el contacto con
disolventes o productos químicos.
el
KÄYTTÖOHJE
HYVÄ ASIAKAS
Closca™
Fuga
on
kokoontaittuva,
laadukas
ja luotettava kypärä, joka täyttää tiukimmatkin
turvallisuusstandardit.
Ole
hyvä
ja
lue
nämä
käyttöohjeet tuotteen turvallista käyttöä varten.
TURVALLISUUSOHJEET
Tämä kypärä on suunniteltu suojaamaan vain
polkupyöräilijöitä, rullalautailijoita ja rullaluistelijoita.
Kypärää ei tule käyttää muihin kuin edellä mainittuihin
tarkoituksiin.
Ota huomioon, että kypärä suojaa käyttäjää vain,
mikäli se istuu kunnolla päähän ja on sopivan
kokoinen.
Käytä
siis
itsellesi
sopivankokoista
kypärää. Suosittelemme ennen ostoa kokeilemaan
erikokoisia kypäriä ja valitsemaan miellyttävimmän
ja turvallisimman tuntuisen. Mikäli ostamasi kypärä
ei kuitenkaan istu päähän tai sen hihnat eivät
kiinnity ohjeiden mukaisesti, kypärää ei tule käyttää.
Tällaisessa tapauksessa voit palauttaa kypärän
jälleenmyyjälle tai ottaa yhteyttä CloscaDesign, S.L:än
asiakaspalveluun.
Muista, ettei kypärä tarjoa täydellistä suojaa ja että se
suojaa pään alueelta vai niitä osia, jotka se peittää.
Tämä kypärä ei suojaa selkärangan vaurioilta eikä
muilta ruumiinvammoilta. Varoitamme, ettei edes
oikein kiinnitetty kypärä takaa onnettomuustilanteessa
täyttä suojaa vakavilta vammoilta tai edes kuolemalta.
Kypärän sisämateriaali on suunniteltu hajoamaan
iskun voimasta, jotta mahdollisimman suuri osa iskun
energiasta vapautuisi siihen. Tämän jälkeen kypärä
ei enää tarjoa suojaa. Sisämateriaalin hajoamista ei
välttämättä havaitse paljaalla silmällä, joten kypärään
kohdistuneen kovan iskun jälkeen kypärä tulee
hävittää ja hankkia sen tilalle uusi, vaikka vanhassa ei
olisi havaittavaa vahinkoa.
Ennen kuin otat kypärän käyttöön, levitä se kokonaan
auki. Siirrä peukaloillasi kypärän takaosassa oleva
säädin taakse ja aseta kypärä pääsi päälle kuvan 1
mukaisesti. Vedä sitten kypärä alas varmistaen, että
kypärän kaikki kolme osaa tulevat kokonaan esiin
ja muodostavat pääsi ympärille yhtenäisen pinnan.
Lopuksi kiinnitä hihnat ja varmista, että jokainen niistä
on säädetty sopivan pituiseksi niin, että ne ovat tiukasti
ja mukavasti kiinni.
Huolehdi,
että
pidät
kypärää
päässäsi
aina
vaakatasossa kuvan 2 mukaisesti. Jos kypärä on
liian edessä, se voi pienentää näkökenttää ja jättää
takaraivon suojatta, samoin kuin päässä liian takana
oleva kypärä jättää otsan vaille täyttä suojaa.
Kypärä ei sovellu alle viisivuotiaiden lasten käyttöön.
Lapset
saavat
käyttää
kypärää
vain
aikuisen
valvonnassa. Aikuisen tulee pitää huoli siitä, että
lapsi ei pidä kypärää päässään, mikäli leikissä tai
muussa,
esimerkiksi
kiipeillessään,
keinuessaan
tai mennessään leikkikentällä paikkoihin, joissa on
riski, että kypärä jää kiinni aiheuttaen kuristumis- tai
tukehtumisvaaran.
HIHNOJEN SÄÄTÖ
Hihnat ja soljet tulee säätää jokaista käyttäjää varten
sopiviksi. Sitä varten, irrota hihnat säätääksesi ne
oikeaan asentoon kuvan 3 mukaisesti. Sivuhihnojen
tulisi olla hieman korvan ala- ja etupuolella kuitenkaan
korvia peittämättä.
Seuraavaksi vedä leukahihnan solki leukasi alle
ja säädä sen pituus niin, että lukitussolki asettuu
keskelle kaulan ja leuan taipeeseen, niin ettei se
osu leukaluuhun. Älä koskaan aseta solkea leukasi
yläpuolella, silloin kypärä saattaa lentää sijoiltaan
onnettomuustilanteessa.
Kiinnitä
solki
kuvan
4
mukaisesti.
Tarkista, että kaikki hihnat ja soljet ovat kiinni tiukasti
ja mukavasti. Niiden ei pitäisi olla liian tiukalla mutta
kuitenkin riittävän tiukalla pitääkseen kypärän muotoon
levittyneenä ja hyvin kiinni käytön aikana. Ennen
kypärän käyttöä varmista, ettei yksikään hihna ole
löysällä tai vahingoittunut ja että kypärä on kunnolla
FI
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis