Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Closca Design, S. L.
Polígono Industrial Carrascot, s/n
46860 L'Ollería (Valencia)
info@closca.co
www.closca.co
CLOSCA FUGA
FOLDABLE HELMET
USER GUIDE
BENUTZERHANDBUCH
BRUGSANVISNING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KÄYTTÖOHJE
MODE D'EMPLOI DE L'UTILISATEUR
MANUALE D'USO
用户指南
ユーザーガイド
한국어 메뉴얼
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKANVISNING
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CLOSCA FUGA

  • Seite 1 USER GUIDE BENUTZERHANDBUCH BRUGSANVISNING MANUAL DE INSTRUCCIONES KÄYTTÖOHJE MODE D’EMPLOI DE L’UTILISATEUR MANUALE D’USO 用户指南 ユーザーガイド 한국어 메뉴얼 GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKANVISNING PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Closca Design, S. L. Polígono Industrial Carrascot, s/n 46860 L’Ollería (Valencia) info@closca.co www.closca.co...
  • Seite 2 Model: Fuga Complies with EN 1078:2012+A1:2012 U.S. CPSC Safety Standard for Bicycle Helments for Persons Age 5 and Older...
  • Seite 3 Helmet adjustment Rear adjustment Tilt adjustment Elastic adjustment Strap adjustment...
  • Seite 4 Lock, unlock Lower adjustment NFC Chip placement...
  • Seite 5 Please return it to Straps and buckles shall be properly fitted for each your dealer or contact Closca Design, S.L.’s Service user. To do so, slide straps to adjust them to the Department for assistance.
  • Seite 6 Verformung kann eventuell mit bloßem Auge nicht leaving the helmet next to heat sources or places gesehen werden, deshalb müssen Sie den Helm CloscaTM Fuga ist ein zuverlässiger und hochwertiger subject to reaching high temperatures, such as inside wegwerfen und ihn durch einen neuen ersetzen, Klapphelm, der in Übereinstimmung mit den strengsten...
  • Seite 7: Garantie

    Elemente, die für das Waschen entfernt oder durch tegningen 1. Træk dernæst hjelmen ned, og sørg for, CloscaTM Fuga – en pålidelig foldehjelm af høj Führen Sie dann den Kinn-Gürtel unter dem Kinn andere...
  • Seite 8 Beskyt din hjelm for eksponering af høje temperaturer. CloscaTM Fuga es un casco plegable, seguro y de Antes de utilizar el casco, despliéguelo completamente. Ved temperaturer over 60ºC (140ºF) kan materialet alta calidad, que ha sido certificado siguiendo las Para ello desplace el ajustador trasero hacia atrás con...
  • Seite 9 Estas no deben Closca™ Fuga kokoontaittuva, laadukas CloscaTM Fuga está realizado con materiales kypärän kaikki kolme osaa tulevat kokonaan esiin quedar excesivamente apretadas, pero sí con la ja luotettava kypärä, joka täyttää tiukimmatkin ja muodostavat pääsi ympärille yhtenäisen pinnan.
  • Seite 10 CloscaTM Fuga c’est le casque intégral rabattable de valmistajan ilmoittamiin tarkoituksiin. Takuu ei kata SÄILYTYS perceptibles à l’œil nu. haute qualité, certifié conformément aux standards tuotteen iskussa tai onnettomuustilanteessa kärsimää...
  • Seite 11 à son inutilité ou réduire considérablement come viene indicato nella figura 1. Poi tiri il casco CloscaTM Fuga è un casco pieghevole, sicuro e di sans frotter l’os maxillaire. Ne fermez jamais la boucle ses fonctions protectrices. Ne tentez en aucun cas verso il basso assicurandosi che le tre parti del alta qualità, certificato secondo le norme di sicurezza...
  • Seite 12: Garanzia

    尊敬的客户 织带调试 Closca Design, S.L. garantisce al compratore che il posizione provando a muoverlo con entrambe le mani. prodotto non ha nessun difettodi fabbricazione per In caso che il casco si muove fino ad assumere un’altra 克罗斯卡是一个安全、高品质的折叠头盔的品牌,它...
  • Seite 13 回收点。 ユーザーガイド 保证 克罗斯卡保证顾客从购买日起一年内免责于生产质量 お客様各位 被ります(図1).続いて,ヘルメット本体の3つの 问题,但不违反相关的法规,适用于购买的国家,也 パーツを完全に展開させます.正しく展開されてい クロスカは欧米の安全基準を満たした高品質な自転 没有因为撞击或意外事故而产生的损坏。 れば,ヘルメット本体の3つのパーツの表面はスムー 車用ヘルメットで,乗車時以外には畳むことができ ズな曲面になっています.最後に,ストラップの留 ます.ご使用前に本ユーザーガイドを必ずお読みに め具を装着して,ストラップの長さを調節します. なり,適切にご使用ください. しっかりと固定でき,かつ快適性を失わない長さに しましょう. 安全について 地面と平行に,額の付近にヘルメット下縁が来るの クロスカは自転車用ヘルメットです.スケートボー が正しい被り方です.前に倒して被ってしまうと視 ド、ローラーブレード等,他の目的ではご使用いた 界が狭くなるうえ,後頭部を守ることができませ だけません. ん.逆に上にあげて被ってしまうと額付近を守るこ とができません. クロスカは,ご使用者様に適したサイズであり,か つ適切に調節された場合にのみ,お客様の頭部を守 このヘルメットは5歳以下の幼児に与えてはいけませ ることができます.必ず適したサイズを選び,正し ん.年齢が6歳以上であっても,子どもが使う場合 く調節して下さい.お買い求め頂く際には,幾つか は必ず保護者の管理下におき,自転車から降りたら のサイズを試着して,最もフィットするサイズをお ヘルメットを脱ぐよう指導して下さい.公園等のブ 選び下さい.お買い求め頂いたヘルメットがフィッ ランコ・その他遊具で遊ぶ時にヘルメットを被って トしない場合やストラップの調節が不可能な場合は いると,ストラップで首を絞めてしまう可能性があ 使用してはいけません.お買い求め頂いた店舗にご...
  • Seite 14 メットを被って両手で動かしてみます.もし,ごく だし,ご使用後の衝撃や事故によるダメージ,推奨 한국어 메뉴얼 僅かな力でヘルメットが動いてしまうようだと,う する使用法以外の方法で使用した結果生じたダメー まく調節できていない証拠です.もう一度ストラッ ジについては対象外です.熱,溶媒,化学物質によ プの交差場所・ストラップ長・バックルの位置を調 るダメージも対象外となります.保証については, 고객님, 그림2 처럼, 헬멧 착용 후, 머리 위에서 수평이 되는지를 節する必要があります. ご購入店舗またはNicoRideまでお問合わせ下さい. 확인하시기 바랍니다. 헬멧이 앞으로 기울어지게 되면 클로스카는 엄격한 안전기준과 규격을 통과한, 높은 전방시야를 방해하고 머리 뒷부분의 노출되게 됩니다. ヘルメットの維持管理...
  • Seite 15: Gebruikershandleiding

    제품구성물 변경 및 구조변경 CloscaTM Fuga is een betrouwbare en veilige opvouwbare helm van hoge kwaliteit, die gecertificeerd Vouw de helm volledig uit voor een goed gebruik.
  • Seite 16 å stramme eller løsne på remmen. Om helm daarom te laten bewegen of probeer deze met SIKKERHETSANVISNINGER Closca Design, S.L. geeft aan de koper de garantie hjelmen ikke passer hodets størrelse, velg en annen beide handen van het hoofd af te trekken. Als u hem dat dit product geen fabrieksgebreken heeft.
  • Seite 17: Zasady Bezpieczeństwa

    Przed użyciem upewnić się czy paski nie są luźne nie zauważyło się na nim oznak uszkodzenia. i czy kask jest stabilny, ciągnąc obu rękami. Jeżeli CloscaTM Fuga er laget av resirkulerbare materialer. możliwa jest zmiana pozycji kasku (nawet przy małym Przygotowując się do użycia kasku, należy kciukiem Etter opphør av bruk anbefaler vi at du tar en ansvarlig...
  • Seite 18: Manual De Instruções

    CloscaTM Fuga é um capacete dobrável, seguro e de Antes utilizar capacete, desaperte-o bezpieczeństwu. Nie pozostawiać kasku w pobliżu alta qualidade, que foi certificado de acordo com as completamente. Para isso, insira o ajustador traseiro źródeł...
  • Seite 19: Инструкция Пользователя

    , salvo as que estejam ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ imagem 4. expressamente autorizadas pelo fabricante. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM Verifique se todos os cintos e fivelas permanecem УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! CloscaTM Fuga está feito com materiais reciclados. этого шлем безвозвратно теряет свою способность firmes cómodas. Estas não devem ficar Após a vida útil do produto, recomendamos que...
  • Seite 20 под снять для промывки или заменить на другие, hjälmen neråt för att bli säker att de tre sektionerna är CloscaTM Fuga är en hopfällbar och säker hjälm av подбородком и отрегулируйте его длину таким при условии того, что производитель разрешил...
  • Seite 21 är godkända av tillverkaren direkt. ANVÄNDNINGAVSLUTNING OCH ÅTERVINNING CloscaTM Fuga är tillverkad av återvinningsbara material. Efter att du har slutat använda hjälmen råder vi att du tar ansvar för dess återvinning och lämna den återvinningsstation. GARANTI Closca Design, S.L.

Inhaltsverzeichnis