Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3TK2822-1CB30 Originalbetriebsanleitung Seite 7

Sicherheitsschaltgerät

Werbung

Das hier beschriebene Produkt wurde entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder
Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehemen.
Das 3TK2822 ist geeignet zur Auswertung von Aktor- und Sensorkreisen nach
DIN EN / IEC 60204-1 in Betriebsart "Autostart"
Das 3TK2823 ist geeignet zur Auswertung von Aktor- und Sensorkreisen nach
DIN EN / IEC 60204-1 in Betriebsart "Überwachter Start"
Der erreichbare PL bzw. SIL ist von der ext. Beschaltung abhängig.
DE
Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte in Schaltschränke der
Schutzart IP32, IP43 oder IP 54 eingebaut werden.
Verschmutzungsgrad 3
Weitere Informationen und Techn. Daten siehe Handbuch oder Produktdatenblatt
3TK2822/23
www.siemens.com/industrial-controls
The product described here was developed to perform safety-related functions as part
of an overall system or of a machine.
The 3TK2822 is suitable for the evaluation of actuator and sensor circuits to
DIN EN / IEC 60204-1 in "Autostart" mode.
The 3TK2823 is suitable for the evaluation of actuator and sensor circuits to
DIN EN / IEC 60204-1 in "Monitored Start" mode.
The PL or SIL that is obtainable depends on the external wiring.
EN
In view of the ambient conditions, relays with degrees of protection IP32, IP 43 or IP54
must be installed in the cabinets.
Pollution degree 3
For further information and technical data, see the manual or product data sheet
3TK2822/23
www.siemens.com/industrial-controls
Le produit décrit dans cette documentation a été conçu pour assurer des fonctions de
sécurité en tant que constituant d'un équipement ou d'une machine.
3TK2822 convient à la surveillance des circuits de capteurs et actionneurs selon
EN / CEI 60204-1 en mode "Démarrage automatique"
3TK2823 convient à la surveillance des circuits de capteurs et actionneurs selon
EN /CEI 60204-1 en mode "Démarrage surveillé"
Le niveau PL ou SIL réalisable dépende des circuits externes.
FR
Les appareils doivent être intégrés dans des armoires ayant le degré de protection IP32,
IP43 ou IP54 selon les conditions d'environnement.
Degré de pollution 3
Pour de plus amples informations et pour les caractéristiques, voir manuel ou fiche du pro-
duit 3TK2822/23
www.siemens.com/industrial-controls
El producto aquí descrito ha sido desarrollado para ejecutar funciones de seguridad for-
mando parte de una instalación o máquina.
El 3TK2822 es adecuado para evaluar circuitos de actuadores y sensores según
DIN EN / IEC 60204-1 en el modo "Autoarranque"
El 3TK2823 es adecuado para evaluar circuitos de actuadores y sensores según
DIN EN / IEC 60204-1 en el modo "Arranque vigilado"
El nivel PL o SIL alcanzable depende de los circuitos externos.
ES
Para adaptarse a las condiciones ambientales los equipos deben alojarse en armarios/
gabinetes con grado de protección IP32, IP43 o IP 54.
Grado de contaminación 3
Para más información y datos técnicos, consulte el manual o la ficha del producto
3TK2822/23
www.siemens.com/industrial-controls
Il prodotto qui descritto è stato sviluppato per svolgere funzioni di sicurezza come parte di
un impianto complessivo o di una macchina.
Il 3TK2822 è adatto per la valutazione di circuiti di attuatori e sensori secondo
DIN EN / IEC 60204-1 nel modo operativo "Avvio automatico"
Il 3TK2823 è adatto per la valutazione di circuiti di attuatori e sensori secondo
DIN EN / IEC 60204-1 nel modo operativo "Avvio monitorato"
Il livello PL o SIL raggiungibile dipende dal circuito esterno.
IT
Tenendo conto delle condizioni ambientali, i dispositivi vanno installati in quadri elettrici
con grado di protezione IP32, IP43 oppure IP 54.
Grado di inquinamento 3
Per ulteriori informazioni e dati tecnici vedere il manuale o il foglio dati del prodotto
3TK2822/23
www.siemens.com/industrial-controls
O produto descrito foi projetado para assumir funções de segurança como parte de um
sistema completo ou de uma máquina.
O 3TK2822 é adequado para a avaliação de circuitos de atuadores e de sensores con-
forme a norma DIN EN / O IEC 60204-1 no modo de operação "Autostart"
O 3TK2823 é adequado para a avaliação de circuitos de atuadores e de sensores con-
forme a norma DIN EN / O IEC 60204-1 no modo de operação "Início controlado"
O PL ou SIL podem ser alcançados dependendo das conexões externas.
Considerando as condições ambientais, os aparelhos devem ser montados nos armários
PT
elétricos da classe de proteção IP32, IP43 ou IP 54.
Grau de contaminação 3
Para mais informações e dados técnicos, consulte o manual ou a folha de dados do pro-
duto 3TK2822/23
www.siemens.com/industrial-controls
3ZX1012-0TK28-2CA1
Klemmenbelegung
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12 Kanal 1 NOT-HALT bzw. Grenztaster
Y21, Y22 Kanal 2 NOT-HALT bzw. Grenztaster
Y33, Y34 EIN-Taster, Rückführkreis
13, 14
Freigabekreis 1 (Schließer)
23, 24
Freigabekreis 2 (Schließer)
Terminal assignment
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12 Channel 1 EMERGENCY STOP or limit switch
Y21, Y22 Channel 2 EMERGENCY STOP or limit switch
Y33, Y34 ON button, feedback circuit
13, 14
Enable circuit 1 (NO contact)
23, 24
Enable circuit 2 (NO contact)
Affectation des bornes
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12 Canal 1 ARRÊT d'URGENCE ou fin de course
Y21, Y22 Canal 2 ARRÊT d'URGENCE ou fin de course
Y33, Y34 Bouton MARCHE, circuit de réaction
13, 14
Circuit de validation 1 (NO)
23, 24
Circuit de validation 2 (NO)
Asignación de bornes
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12 Canal 1 Parada de emerg. o interruptor de límite
Y21, Y22 Canal 2 Parada de emerg. o interruptor de límite
Y33, Y34 Pulsador CON, circuito de retorno
13, 14
Circuito de habilitación 1 (NA)
23, 24
Circuito de habilitación 2 (NA)
Assegnazione dei morsetti
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12 Canale 1 ARRESTO DI EMERGENZA o finecorsa
Y21, Y22 Canale 2 ARRESTO DI EMERGENZA o finecorsa
Y33, Y34 Tasto ON, circuito di retroazione
13, 14
Circuito di abilitazione 1 (contatto di lavoro)
23, 24
Circuito di abilitazione 2 (contatto di lavoro)
Configuração dos terminais
A1
L/+
A2
N/-
Canal 1 DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA ou inter-
Y11, Y12
ruptor de fim de curso
Canal 2 DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA ou inter-
Y21, Y22
ruptor de fim de curso
Y33, Y34 Interruptor LIGAR, circuito de realimentação
13, 14
Circuito de validação 1 (contato NA)
23, 24
Circuito de validação 2 (contato NA)
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3tk2823-1cb303tk2822-2cb303tk2823-2cb30