Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SIRIUS
Sicherheitsschaltgerät
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts
muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei
schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet.
Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte
in Schaltschränke mit ausreichender Schutzart eingebaut werden.
Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtan-
lage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein kom-
plettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren,
Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es
liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die
korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die Siemens AG, ihre Niederlassungen
und Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden
alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens
konzipiert wurde, zu garantieren.
Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol-
gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen-
den Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen Siemens-
Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungs-
ansprüche abgeleitet werden.
Anwendungsbereiche
Das Sicherheitsschaltgerät 3TK2826 können Sie in NOT-HALT Einrichtungen
nach EN 418 und in Sicherheitsstromkreisen nach EN 60 204-1 (11.98) verwen-
den, z. B. bei beweglichen Verdeckungen und Schutztüren bzw. bei berührungslos
wirkenden Schutzeinrichtungen nach IEC 61496-1 (06.98). Das Gerät verfügt über
unverzögerte Freigabekreise (Stopp-Kategorie 0) und zeitverzögert abschaltende
Freigabekreise (Stopp-Kategorie 1).
Je nach äußerer Beschaltung ist Kategorie 4 nach DIN EN 954-1, SIL3 nach
IEC 61 508 oder PL"e" nach EN 13849 zu erreichen.
Nur für 3TK2826-.BB41/2/4
Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach
IEC 60536 Schutzklasse III (SELV oder PELV)!
Klemmenbezeichnung Signalbeschreibung
A1
+/L
A2
–/N
13/14; 23/24;
Freigabekreis (FK) Relais, Schließer, unverzögert
31/32
Meldekreis (MK) Relais, Öffner (Status FK), unverzögert
47/48; 57/58;
Freigabekreis (FK) Relais, Schließer, zeitverzögert
61/62
Meldekreis (MK) Relais, Öffner (Status FK), zeitverzögert
74 *
MK elektronisch 24 V DC; Rückführkreis-Fehler (RF)
84 *
MK elektronisch 24 V DC; (Sensorstatus)
73/74 **
MK Relais Schließer, Rückführkreis-Fehler (RF)
T1, T2
Testausgänge
T3
Sensorversorgung 24 V DC
1
Kaskadiereingang / betriebsmäßiges Schalten
Y12, Y22
Sensoreingang Kanal 1, Kanal 2
Y33
Starttaster (Start nach Aufwärts- und Abwärtsflanke)
Y34
Rückführkreis (RF)
* nur bei 3TK2826-.BB41/2/4
** nur bei 3TK2826-.CW31/2/4
GWA 4NEB 926 0078-10 DS 01
"
Siemens
"
) sind nicht in der Lage,
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0TK28-4EA1
Weitere
Informationen:
LED
Farbe
Aus
Grün
Grün blinkend Selbsttest bei Neustart
DEVICE
Gelb
Gelb blinkend Konfigurationsfehler oder
Grün/gelb
blinkend
Rot
Aus
Grün
OUT
Grün blinkend RF (Rückführkreis) bei erfüllter
Aus
Grün
IN
Grün blinkend Fehler erkannt (z. B. Querschluss am
Aus
Rot
SF
Rot blinkend
Bilder
Bild Ia/Ib
Klemmenbezeichnung / Maßbild (Maße in mm)
Bild IIa/IIb Montage/Anschlussbeispiel
Technische Daten
Bemessungsbetriebsspannung 3TK2826-*BB41/2/4 DC 24 V + 20 %/– 15 %
Bemessungsbetriebsspannung 3TK2826-*CW31/2/4 AC/DC 24 V - 240 V +/– 10 %
Bedeutung der DIP - Schalter
Ohne Querschlusserkennung
1 Ö + 1 S - Auswertung
2 x 1 kanalig
Entprellzeit für Sensoreingänge 50ms
Sensoreingang Autostart
Kaskadiereingang Autostart
Mit Anlauftestung
Automatischer Anlauf nach Netzausfall*
*(nicht zulässig in Verbindung mit Anlauftestung)
Einstellung der DIP - Schalter im Trittmattenbetrieb
Entprellzeit für Sensoreingänge 50 ms
Sensoreingang Autostart
Kaskadiereingang Autostart
Mit Anlauftestung
Automatischer Anlauf nach Netzausfall *
*(nicht zulässig in Verbindung mit Anlauftestung)
Hinweis:
Bei kapazitiven und induktiven Verbrauchern ist eine ausreichende Schutzbe-
schaltung notwendig.
3TK2826-....1/2/4
DIN EN 60947-5-1 (08.00)
EN 13849/EN 954-1/IEC 61508
Deutsch
Deutsch: 3TK2890-1A
Englisch: 3TK2890-1B
Bedeutung
keine Spannung
Gerät betriebsbereit
Konfigurationsmodus DIP-Schalter
Konfigurationsmodus Verzögerungszeit
Verzögerungszeit verändert
Gerät defekt
Ausgang inaktiv
Ausgang aktiv
Startbedingung nicht geschlossen
Eingang inaktiv
Eingang aktiv
Eingang, Gleichzeitigkeit der Sensoren
nicht erfüllt)
kein Sammelfehler (SF)
Sammelfehler (z.B. Verdrahtungsfehler,
Querschluss, Drahtbruch bei
Trittmattenbetrieb, Konfigurationsfehler)
Sammelfehler (RF-Fehler,
Gleichzeitigkeitsbedingung nicht erfüllt)
Mit Querschlusserkennung
2 Ö - Auswertung
1 x 2 kanalig
Entprellzeit für Sensoreingänge 10ms
Sensoreingang überwachter Start
Kaskadiereingang überwachter Start
Ohne Anlauftestung
Ohne automatischen Anlauf nach Netzausfall
}
Trittmattenbetrieb
Entprellzeit für Sensoreingänge 10 ms
Sensoreingang überwachter Start
Kaskadiereingang überwachter Start
Ohne Anlauftestung
Ohne automatischen Anlauf nach Netzausfall
Last update: 07 May 2007

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 3TK2826 1 Serie

  • Seite 1 Sammelfehler (SF) Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol- gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen- Sammelfehler (z.B. Verdrahtungsfehler, den Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen Siemens- Querschluss, Drahtbruch bei Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungs-...
  • Seite 2 3TK2826 - Änderung der Verzögerungszeit im Schutzbetrieb Verzögerungszeit mittels Potentiometer einstellen LED "DEVICE" geht von grün auf grün / gelb blinkend Versorgungsspannung SET/RESET - Taster abschalten drücken für ca. 3 s Gerät geht definiert in den Versorgungsspannung sicheren Zustand einschalten =>...
  • Seite 3 3TK2826 - Anzeigen der Konfiguration 3TK2826 - Geräteneustart Bestätigung: SET/RESET Taster kurz drücken START Alle Konfigurations-LEDs ein Versorgungsspannung für ca. 1 s (LED-Test) abschalten Konfiguration mit DIP-Schaltern Alle Konfigurations-LEDs aus und Verzögerungszeit mittels Potentiometer einstellen für ca. 0,5 s Versorgungsspannung Konfigurations-LEDs ein gemäß...
  • Seite 4: Areas Of Application

    No new guarantee/warranty or liability claims in excess General fault (e.g. wiring fault, cross over, of the general terms and conditions of Siemens can be deduced from the follow- wire break during safety shut-off mat ing description.
  • Seite 5 3TK2826 – Delay time change in protection mode Set delay time via potentiometer "DEVICE" LED switches from green to green/yellow, flashing Switch off SET/RESET - Press supply voltage button for approx. 3 s Device switches Switch on to safe state as defined supply voltage =>...
  • Seite 6 3TK2826 - device restart 3TK2826 - display the configuration Confirmation: SET/RESET START Press button briefly Switch off All configuration LEDs ON supply voltage for approx. 1 s (LED-Test) Set configuration via DIP switches and delay time via potentiometer All configuration LEDs OFF for approx.
  • Seite 7: Relais De Sécurité

    à l’entrée, synchronisation de mise en sécurité. Il incombre au concepteur/constructeur de l'installation ou des capteurs non satisfaite) de la machine d'assurer le fonctionnement correct de l'ensemble. Siemens AG, ses succursales et participations (désignées ci-après par " Siemens "...
  • Seite 8 3TK2826 - Modification de temporisation en mode protection Réglage de temporisation avec potentiomètre LED "DEVICE" verte devient verte / jaune et clignote Coupure de la tension Appuyer sur SET/RESET env. 3 s. d’alimentation L’appareil atteint la position de Mise sous tension sécurité...
  • Seite 9 3TK2826 - Redémarrage de l’appareil 3TK2826 - Affichages de la configuration Validation : appuyer sur START SET/RESET brièvement Tension d’alimentation Toutes les LED de configuration en Arrêt marche env. 1 s (test LED) Régl. de la configuration avec interrupteurs DIP et Toutes les LED de configuration à...
  • Seite 10: Módulos De Seguridad

    Es responsabilidad del fabricante de una verde entrada, criterio de simultaneidad de sensores) instalación o máquina asegurar la correcta función del conjunto. La Siemens AG, no existe ninguna falla común (SF) sus filiales y/o sociedades partícipes (a continuación denominados "Siemens") no pueden garantizar que las instalaciones o máquinas no proyectados por parte...
  • Seite 11 3TK2826 - Modificación del tiempo de retardo en modo protección Ajustar tiempo de retardo mediante potenciómetro El LED "DEVICE" cambia de verde a verde/amarillo parpadeante Desconectar la Pulsar SET/RESET para aprox. 3 s tensión de alimentación El aparato cambia al estado Aplicar seguro según la configuración tensión de alimentación...
  • Seite 12 3TK2826 - Reinicio del equipo 3TK2826 - Visualizar la configuración Confirmar pulsando START brevemente SET/RESET Desconectar la tensión Todos los LEDs de configuración en- de alimentación cendidos para aprox. 1 s (test LED) Configurar con interruptores DIP y ajustar tiempo de re- tardo con potenciómetro Todos los LEDs de configuración apagados para aprox.
  • Seite 13: Dispositivi Di Sicurezza

    Siemens AG, le sue filiali e consociate (qui di dei sensori non verificata) seguito “Siemens”) non sono in grado di garantire tutte le caratteristiche di un impianto completo o di una macchina che non siano stati ideati da Siemens.
  • Seite 14 3TK2826 - Modifica del tempo di ritardo a regime protetto Impostare il tempo di ritardo tramite il potenziometro Il LED "DEVICE" va da verde a verde/giallo lampeggiante Disinserire la tensione SET/RESET – premere il tasto per ca. 3 s di alimentazione L'apparecchio va definito Inserire la tensione nello stato di sicurezza...
  • Seite 15 3TK2826 - Riavvio del dispositivo 3TK2826 - Indicazione della segnalazione Conferma: SET/RESET START premere brevemente il tasto Tensione di alimentazione Tutti i LED di configurazione accesi disinserire per ca. 1 s (LED-test) Impostare la config. con interruttore DIP e tempo di ritardo tram.
  • Seite 16: Instruções De Serviço

    Entrada ativa seguras. A responsabilidade pela garantia de um correto funcionamento geral recai sobre o fabricante de uma unidade ou máquina. A Siemens AG, suas filiais e verde Falha reconhecida (p.ex. conexão cruzada na sociedades de participação financeira (a seguir designadas "Siemens") não estão piscando entrada, simultaneidade dos sensores não...
  • Seite 17 3TK2826 - Alteração do tempo de retardo na operação de segurança Ajustar o tempo de retardo através de potenciômetro LED "DEVICE" passa de verde para verde/amarelo piscando Desligar a tensão Pressionar SET/RESET por aprox. 3 s de alimentação O equipamento entra definido Ligar a tensão no estado seguro de alimentação...
  • Seite 18 3TK2826 - Indicação da configuração 3TK2826 – Nova partida do aparelho Confirmação: pressionar breve- mente SET/RESET PARTIDA Todos os LEDs de configuração Desligar a tensão ligados por aprox. 1 s (teste de LED) de alimentação Ajustar a configuração com chaves DIP e o tempo de retardo Todos os LEDs de configuração através de potenciômetro desligados por aprox.
  • Seite 19 Siemens AG, şubeleri ve ortaklıkları (aşağıda "Siemens" olarak adı geçecektir), getirilmemiş) Siemens tarafından tasarımı yapılmamış bir komple tesisin ya da makinenin tüm Kapalı Toplu hata değil (SF) özelliklerini garanti etmek durumunda değildir. Siemens, aşağıdaki açıklamalarda bulunulan tavsiyeler için de herhangi bir Kırmızı...
  • Seite 20 3TK2826 - Gecikme süresinin korumalı işletimde değiştirilmesi Gecikme süresinin potansiyo- metre ile ayarlanması LED "DEVICE" yeşilden yeşil / sarı yanıp sönme durumuna geçer Besleme gerilimini SET/RESET tuşuna kapatınız yakl. 3 sn basınız Cihaz tanımlanmış biçimde Besleme gerilimini emniyetli pozisyona geçer açınız =>...
  • Seite 21 3TK2826 - Cihazın yeniden startı 3TK2826 - Konfigürasyon gösterimi Onay: SET/RESET START tuşuna kısaca basınız Besleme gerilimini Tüm konfigürasyon LED’leri açık kapatınız Yaklaşık 1 sn, için (LED testi) DIP şalterleri ile konfigürasyon ve gecikme süresinin potansiyometre ile ayarlanması Tüm konfigürasyon LED’leri kapalı Yaklaşık 0,5 sn.
  • Seite 22 последующем "Siemens") не в состоянии гарантировать все свойства установок или мигающий непредусмотренное замыкание на входе, не машин, которые разрабатывались не на фирме Siemens. Фирма Siemens также не несет соблюдается синхронность датчиков) ответственности за рекомендации, которые приводятся или подразумеваются в последующем описании. На основании нижеследующего описания не могут возникнуть...
  • Seite 23 3TK2826 – изменение времени выдержки в режиме защиты установить время выдержки с помощью потенциометров "DEVICE" переключается с зеленого на зелено-желтый мигающий клавишу SET/RESET отключить напряжение нажать примерно питания на 3 сек. Прибор определенно переходит включить напряжение в безопасное состояние питания =>...
  • Seite 24 3TK2826 - Новый запуск прибора 3TK2826-Отображение конфигурации Подтверждение: СТАРТ SET/RESET Кратковременно нажать кнопку Питающее напряжение Все конфиг. светодиоды включаются выключить прибл. на 1 с (тест светодиодов) Установить конфигурацию с помощью выключателей DIP и время выдержки с помощью потенциометров Все конфиг. светодиоды выключаются прибл.
  • Seite 25 23 31 57 61 23 31 47 57 61 A1 Y12 T1 Y33 T3 A1 Y12 T1 Y33 T3 SET/RESET SET/RESET (3TK2826-..1/2/4) 3TK2826-1BB42 3TK2826-1CW32 Y22 T2 Y34 74 84 A2 Y22 T2 Y34 73 74 A2 24 32 48 58 14 24 32 48 58 3TK2826-1...
  • Seite 26: Technical Support

    Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0TK28-4EA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Printed in the Federal Republic of Germany © Siemens AG 2007...

Diese Anleitung auch für:

3tk2826 2 serie3tk2826 4 serie

Inhaltsverzeichnis